Ung, 1900. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)

1900-08-26 / 34. szám

adó bizonyára gondnoka a gyermekeknek s kívánatos, hogy humánus, józan és tisztességes emberek legyenek azok, kikre a szülők legdrágább kincsei, a gyermekek bízatnak. — Vigyázzanak ! * Olvasztó kemencze a mellény zsebben. Német technikus körökben sokat beszélnek most egy érdekes találmányról, a melyről a legrövidebb idő alatt és legkenyelmesebben óriási bőt lehet előállítani. Az uj találmánynak neve thermit s feltalálója egy esszeni vegyész, dr. Goldschmidt János. A thermit poralaku anyag, a melyet minden veszély nélkül magával hord­hat az ember. Lényegileg alumíniumból és magnézium­ból áll s a meggyújtáskor nehány pillanat múlva 3000 fok Celsiust ér el. Vágányok, csövek, erős érczlapok olvasztásánál mar most is fontos szerepet játszók a thermit, sőt egynémely tudós fantáziájában már oly ágyulövegek is készülnek, melyek thermittel megtöltve, a pánezélos hajók vaslapjait leolvasztjak. Nemely iparagnál azonban éithető izgalmat keltett az uj olvasztó­anyag. így például a kasszagyártás all most uj probléma előtt, mert a vaspánczellapok úgy leolvadnak a thermil áltál előidézett hőben, mint a legpuhább viasz. * Könyöradomány-gyüjtők. A nagy- kikindai kir. törvényszék Szántó Mihály és Bencsik József név alatt szereplő ismeretlen egyéneket köröz­teti, kik hamisnak bizonyult könyöradomány-gyüjtesi engedely felhasználásával másokat tévedésbe ejtettek, kik Búd,tpest, Kis-Kőrös, Szabadka, Nagy-Szent-Mildós, Nagy-Őszön, Varjason és Veszprémmegyében nem is létező Kazár községben építendő templom költségei beszerzésére könyöradomanyokat gyűjtöttek s meg­szöktek. E végből tehát újból felhívjuk a körjegyzőket és községi elöljárókat, bogy a könyöradomány-gyüjtőket szigorú figyelemmel kisérjék, mert a hamis okmányok­kal való könyöradomány-gyüjtés sok embernek ma már kenyerkereset. * Újítás a hírlap kézbesítés terén. A keresk. minisztériumban jelenleg egy korszakalkotó re- lorm keresztülvitelen fáradoznak, mely nemcsak az újság­kiadókat és olvasó közönséget érdekli különösen, hanem a magyar közművelődés fejlesztésére is élénk befolyással lesz. A tervezet szerint a lapokat ezután czimszalagba húzás és belyeg nélkül kézbesítik; minden postahivatal nyilvántartást vezet a lapok helyi előfizetőiről es az odaérkező czimnelküli lapokat az előfizetőknek kézbesíti ; az expediálandó példányok, mennyiségük szerint zsákba, vagy szalag alá tétetnek, de a zsák- és szalagra csakis a község, illetve város neve lesz ráírva, végül a hirlapbelyeget a lapok kiadói a talány-összegben fogjak fizetni. Csak helyeselni tudjük ez üdvös újítás­nak tárgyalását, melynek minden pontja czelszerü s a hírlapi élet föllenditésére rendkívül nagy kihatással lesz. Ha a tárgyalás, mit remélünk és hiszünk, sikerre fog vezetni, a korszakalkotó újítás m ír a jövő év folyamán életbe fog lephetni. * Koldus-pénz. A legkisebb pénzdarabb ez idő szerint a fillér. Ezt, azt hisszük, mindenki tudja, bár nem mernénk rá megesküdni; de hogy van ember, a ki fillért még nem látott, arra esküt metünk tenni. Csodalatos dolog, hogy ezek az apró pénzdarabok, a legkisebb pénzegység, milyen hirtelen tűnik el a forgalomból. így történt a boldogult félkrajczárral, igy történik most a fillérrel is. Az ember csodálkozva nézi a fillért, ha nagy ritkán a kezébe kerül és haj­landó eltenni emlékül, mert ki tudja, lát-e még valaha fillért ? A mikor az uj pénzszámitás megszületett, mindenfelé úgy beszéltek, hogy ez mindenféleképen haszonnal jár s különösen jó a szegény embernek, aki könnyebben jut egy-egy pénzdarabhoz. S most mégis azt látjuk, hogy a szegény ember haragszik a fillérre. Nem szívesen latja, fél tőle, megveti. A legkisebb pénz, a melynek értéket ad, most is csak a krajezár, helye­sebben ketfilléres, de a fillérnek nincs becsülete. Egy olvasónk panaszolja el, hogy egy gyümölcs árus asszony a filléres pénzt nem akarta elfogadni, mondván, neki nem kell koldus-pénz. Jellemző ez az eset a szegény fillér sorsára. Egyszerűen nem ismerik el, hogy joga van a létezésre s koldus-pénznek nevezik. S ez másutt is, máskor is megtörténik. Sehol sem látják szívesen a fillért, aminek oka alighanem az, hogy még nagyon él az emberek emlékében a fél krajezár, melyhez még egy felet kellett tenni, hogy egész legyen belőle. Nem tudták megszokni, hogy a filler nem félpénz, hanem teljes összeg és még soká tart, a mig mégis megszokják. De addigra tálán hírmondó sem marad a fillérből. Mayfarth. Ph., és Társa ezégnek lapunk mai számához csatolt körlevelére felhívjuk olvasóink b. figyelmét. SELYEM-BLOUSOK 2 m 40 hwi feljebb — 4 méter! postabér- és vámmentesen szállítva 1 Minták postafordultával küldetnek; nemkü­lönben fekete, fehér és színes „Henneberg-selyem“ 45 krtól 14 frt 65 krig méterenkint. Henneberg G., selyenigyáros (cs. és kir. udvari szállító) Zürichben. 2 A maláta-kávé bevezetéséről, a mely körülbelül egy évtizeddel ezelőtt megkezdődött és ma már az egész müveit világban elterjedve van, mindin­kább bebizonyít], hogy azt jótékony hatás kiséri, úgy a nemzetgazdaság, mint az egészség javára. Megbe- csülhetlen az a megtakarítás pénzértékben és a jó­létnek az az előmozdítása, a melyet a Kathreiner-czég az ő egészséges honi kávéitalának általános bevezetése által elért. Nem is állunk má jmessze attól az időtől sem, amikor a Kathreiner-féle Kneipp maláta-kávé, mint kitűnő pótkávé a babkávéhoz, vagy ott, a hol orvosi rendelet folytán a babkávé használatát mellőzni kell, teljesen tisztán élvezve, minden családnál ottho­nos lesz. Bizonyára örömmel üdvözölhető az a házi­asszony, aki mindennapi szokásitalunk eme egészségi javulását övéinek üdvére bevezeti, vagy bevezetteti és azt előmozdítja. Hivatalos közlemények. 38183/IV/.-l. szám. M. kir. földmivelésügyi miniszter. Valamennyi vármegye és törvényhatósági joggal felruházott város közönségének. A mezőgazdasági termények, termékek és czikkek hamisításának tilalmazásáról szóló 1895: XLVI. t.-cz. és az annak végrehajtása iránt intézkedő 1896 évi 38286. sz. a. kelt rendelet kiegésziiéseül a közforgalomban levő rézgálicz gyártásának és forgalomba hozatalának szabályo­zása tárgyában a belügyi és kereskedelemügyi miniszter urakkal egyetértőleg kiadott rendeletem 10 példá­nyát oly felhívással adom ki a közönségnek, hogy azt a legkiterjedtebb módon azzal hirdesse ki, hogy annak hatályba lépte után a rézgálicznak hamisítása, illetőleg az ezen rendeletben meghatározott összetételnél csekélyebb értéktartalommal való gyártása, úgyszintén annak lorgalomba hozása az 1895. évi XLVI. t.-cz. alapján minősülő és büntetendő kihágást képez. Felhívom továbbá a közönséget, hogy ezen rendeletemet az 1895. évi XLVI. t.-cz. alapján eljáró hatóságokkal is közölje és betartásának, az ezen törvény végrehajtása tárgyá­ban kiadott 38286/896. számuminiszteri rendelet 10. §-ában előirt módon való ellenőrzése iránt intéz­kedjek. Budapest, 1900. évi junius hó 15-én. Darányi, s. k. 7080. tTngvrrmegye alispánjától. 1 í)00. k* i* szám. Tekintetes polgármester s tek. rendőrkap Hánynak és az Ung tek. kiadóhivatalának. Minél szélesebb körben leendő kihirdetés s ellenőr­zés végeit kiadom. Ungvári, 1900. évi augusztus hó 10-én. Kende Péter s. k., alispán. 38183. Magy. kir. földmivelésügyi miniszter. szám. ­Rendelet a rézgálicz gyártásának és forgalomba hozatalának szabályozása tárgyában. A mezőgazdasági termények, termékek és czikkek hamisításának tilalmazásáról szóló 1895. évi XLVI. törvényezikk 1. §-ában nyert felhatalmazás alapján a közforgalomban levő rézgáliczot szintén azon czikkek közé sorolom, a melyeknek hamisítása, valamint a hamisitoltaknak forgalomba hozatala tilos s az említett törvényezikk megtorló határozmányai alá esik. Az idézett törvényezikk végrehajtása tekintetében 1896. évi julius hó 9-én 38286. sz. alatt kiadott rendelet kiegészítéséül tehát a kereskedelemügyi és a belügyi miniszter urakkal egyetértőleg a következőket rendelem : Rézgálicz elnevezés alatt csak oly gyártmány hozható forgalomba, mely a jegeezviz beszámításával legalább 98 (kilenczvennyolcz) °|0 tiszta .jegeczes réz- sulfátot tartalmaz; a többi 2 (kettő) °/o-ban pedig az elkerülhetetlen nedvességtartalom mellett, legfeljebb csak annyi vasvegyület lehet, mely 0-5 (öt tized) °/o fém­vasnak felel meg. Jelen rendeletem keltétől számított három hó múlva lép hatályba. Budapest, 1900. junius hó 15-én. Darányi, s. k. MENETREND (Érvényes 1900. május hó 1-töl.) A V 0 n a t j Gyv. Szv. Gyv. Szv. Vv. Un g várról indul I 4-j 836 l18 446i 8­Csapra érkezik í 51 925 207 537 92í Beregszászra , - ll8- 340 7L4 610 Munkácsra „ - ll29 323 .7*2 1 112 M.-Szigetre ,. — - 622 1022 950 Kis-Várdára „ 709 - 403 722 ­Nyíregyházára „ 843 — 523 922 — Debreczenbe „ 1221 — 7- — — S.-a.-Ujhelybe „ 654 ll53 351 722 ­Kassára „ j 1014 250 - l.UI ­Miskolczra „ | 925 256 552 1 234 ­Budapestre „ l30 822 1022 6 5 — Lembergbe „ — 1022 — 755 755 Becsbe (sth.) „ 722 620 620 l50 — Az éjjeli idő esti 622 órától reggeli 522 perczig, a perczeket jelző számjegyeknek _ aláhúzásával van megjelölve. Nyilttér.*) A budapesti rum- és likőrgyár a vidék részére fp^F* képviselőt '^0! keres. Ajánlatok V. B. 7885. alatt Haasenstein és Vog­ler (Jaulus és Társa) ezéghez, Budapest, intézendők. ‘i E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a S z e r k. Felelős szerkesztő: LÖRINCZY 1ENÖ. A főgimnázium közelében, tanférfi családjánál, két kisebb tanuló teljes ellátásra, lelkiismeretes felügyelet mellett elfogadtatik. Tudakozódhani Székely könyvkereskedő urnái. A Sternlicht-féle házban, a Lám gyógyszertára mellett, az emeleti utczai lakás bármely perezben kiadó. Deákokat teljes ellátásra elfogad özvegy Szabó Gyözőné Ungvárt, Dombalja- utcza, Horostsák-féle ház. Szobráncz-utcza 16. sz. a. két berende­zett szoba kiadó. — Magános embereknek különösen ajánlható. Il-od és III-ad osztályú gimnáziumi tanuló­kat teljes ellátásra elfogad: Pajor Tamás, Sóház-utcza 27. szám. Üngvárrúl Budapestre(lköltözött családnál két szolid fiatal ember teljes ellátást nyerhet. Hol? — Megmondja a kiadóhivatal. 5177. T9ÓÖ7 tk. sz. Árverési hirdetmény. Az ungvári kir. jbiróság, mint tlkví hatóság közhírré teszi, hogy a munkácsi káptalan végrehajtatónak, kk. Pajkos János, Mária és György daróczi lakosok végrehajtást szenvedők ellen folyó végrehajtási ügyében 184 korona tőke és járulékainak behajtása végett az árverést a követ­kező módozatok mellett elrendelte : 1. Árverés tárgyát képezi a daróczi 22. sz. tjkvben B. 3., 4 , 5. alatt a végrehajtást szenve­dők nevén álló ingatlan 3988 korona kikiáltási ár inellett. 2. Az árverés Darócz község házánál 1900. évi augusztus hó 29-ik napján, d. e. 10 órakor lesz megtartva, mely alkalommal az in­gatlan a kikiáltási áron alul is e! fog adatni. 3. Az árverelni szándékozók kötelesek az árve­rést megelőzőleg bánatpénz gyanánt a bírói kikül­dött kezeihez 398 korona 80 fillért készpénzben, vagy óvadókképesnek nyilvánított értékpapírokban letenni. Kir. jbiróság, mir.t telekkönyvi hatóság. Ungvárt, 1900. évi junius hó 21. napján. Kozma, kir, j.-biró. 5930. 1900. tk. szám. Árverési hirdetmény. Az ungvári kir. jbiróság, mint telekkönyvi ható­ság közhírré teszi, hogy a kir. államkincstár végrehajtatónak, Tárczy Juliánná, férj. Bogáthy Jánosnó gálocsi lakos végrehajtást szenvedő elleni végrehajtási ügyében 247 korona 12 fi lér tőke és járulékainak behajtása végett az árverést a következő módozatok mellett elrendelte : 1. Árverés tárgyát képezi a gálocsi 33. sz. tjkvben f 4. sor-, 180. hr. sz ingatlanból B. 8. sorsz. alatt a végrehajtást szenvedő nevére jegyzett Ví-i'ész ingatlan jutalék 1028 korona kikiáltási ár mellett. 2. Az árverés Gálocs község házánál 1900. évi szeptember hó 27. napján, d. e. 10 óra­kor lesz megtartva, mely alkalommal az ingatlan a kikiáltási áron alul is el fog adatni. 3. Az árverelni szándékozók kötelesek az árve­rést megelőzőleg bánatpénz gyanánt a bírói kikül­dött kezeihez 102 korona 80 fillért készpénzben, vagy óvadókképesnek nyilvánított értékpapírokban letenni. Kir. jbiróság, mint tlkvi hatóság Ungvárt, 1900. évi junius hó 26-án. Kozma, kir. j.-biró. '

Next

/
Thumbnails
Contents