Ung, 1899. július-december (37. évfolyam, 27-53. szám)

1899-07-30 / 31. szám

Melléklet az „UNG“ 1899. évi 31-ik száméhoz. tündér szép kilátás, s azon boldogító tudat, hogy a sze­gény felvidéki nép érdekében táradnak és hullajtják ve­rejtéküket, bőven kárpótolta a fáradalmakat. A példás szívélyesség és vendégszeretet pedig enyhülést nyújtott mindenütt. Hozza Isten a lelkes minisztert mihamarább szegény megyénkbe is. Firczák Gyula püspök és Török József gróf, lő- ispán e hó 27-én délután érkeztek székhelyükre a hosszú és fáradtságos útról, hová Darányi löldmivelés- ügyi minisztert oly lelkes odaadással kisérték. A közönség1 köréből. Ungvár, 1899. julius hó 25. Kedves Szerkesztő uram, tisztelt barátom ! Kis laluban talán még ma is megjárja, de rende­zett tanácsú városban már nagyon népszerűtlen és tel­jesen elavult, ős régi szokás az, hogy a tehéncsordás a hajnali órákban, négylábú híveinek gyűjtése alkalmából irtózatos kürtöléssel vagy trombita harsogással az egész város közönségét lelveri álmából. A csordás zeművészete sok száz évvel ezelőtt, midőn Língváron még kizárólag állattenyésztők laktak, nagyban megcsodált világra szóló tudomány lehetett, de ma, a 19-ik század utolsó évé­ben, melyben Ungvár már nem falu, hanem rendezett lanacsu város, mely városban legnagyobb reszt hivatal­nokok, ügyvédek, orvosok, kereskedők és iparo­sok, legkisebb részben pedig állattenyésztők lak­nak, ma már valóban nem járja, hogy nehány marhatartó kényelme kedvéért a város egész lakossága reggeli nyugalmában megzavartassék. Lehetséges, hogy akadnak ma is egyének, kik a csordás szép zenetehet- ségcben gyönyörködnek, de ezek saját lakásukon, zárt ajtók mögött, a szomszédok háborgatása nélkül hallgas­sak meg a zenészt; az adófizető polgárság nagy zöme azonban immár határozottan illakozik ezen hatóságilag engedélyezett éjjeli csendháhoritás ellen, mert valóságos merénylet számba vehető, ha a mindennapi kenyérért való küzdelemben napközben és még az esti órákban is testben, lélekben fáradt adofizeiő polgár teljesen in­dokolatlanul oly lelketlenül felzavarlatik éjjeli álmából, midőn édes pihenésre még 1—2 órája volna. Ezen panasz koránt sincs a tehéntartás ellen in­tézve, mert senki sem vonja kétségbe, hogy a tehe­nekre a lakosságnak szüksége van ; a panasz csakis a csordások kürtölése, tülkölése és trombitálása ellen szól. A városi hatóság tiltsa el a zajos hangszer melletti csordahajtásokat és a használatukban levő fuvóhang- szerek elkobzása mellett, szigorúan utasítsa a csordáso­kat, hogy tekintettel a lakosság nyugalmára egyébként is lehelő csendességben (ostor patlogtalás nélkül) hajtsák a csordát az ulczákon. A csordakihajlás ulczánkint bi­zonyos meghatározott időben legyen és az illető tehén- tulajdonosok minden zajos, lármás felhívás hiányában maguk gondoskodjanak arról, hogy otthon idejekorán lejjék meg a tehenet, nyissák a kaput és hajtsák a közeleső csordába. Szükség esetén az illető csordás élő­szóval szóljon be abba a házba, a honnan tehenet vár és követelje a tehén kihajtását. A katonaság, ha reggeli 5 óra előtt kivonul, dob­szó és kürtszó nélkül megy, mert tekintettel van a pol­gári lakosság nyugalmára. A vasutaknál tekintettel az utazó közönség nyugalmára, beszüntették nem csak a harongozást, de még a népszerű >Mehet* kiáltást és mi itthon a csordások csendháboritásai ellen ez ideig nem tudtunk védekezni. Kedves Szerkesztő barátom, kérlek szépen, pár­told ezen panaszomat, melyet a lakosság zöme érdeké­hogy olyan szép és annyi soknak tetszik . . . Most meg­értettem, hogy ez is azért van, mert szerelem. És jöttek a gyölrelmes napok. Ha Rózsinál voltam, nem volt nálamnál hűbb, odaadóbb szerelmes. Ilonával szemben nem sejttettem semmit igazi érzelmeimről, tar­tózkodó voltam, de a szivem ... a szivem őrületesen vert. Elfojtottam a lélekzetemet, hogy fel ne kiáltsak. Siettettem a lakadalmat Rózsival, remélve, hogy elfeledem Ilonát. Nem sikerült. Mindig sz> mem elölt ál­lott csábitó szépségben, de ha Rózsival voltam, érez­tem, hogy őt is szeretem. De azt hiszem, hogy mégis boldogabb lettem volna Ilonával, ha lett volna lelkem tönkretenni a szegény Rózsikát. Ma azonban esztelen vágy keletkezeit bennem, hogy elrombolok mindent, visszaküldöm a jegygyűrűt és elszöktetem Ilonát. Meg is teszem, ha tudom, hogy Ilona beleegyezik. De igy mit tegyek. Leroskadt a pamlagra és sebesen, élesen vett lé- lekzetet. Ernő résztvevőleg nézett reá, de nem tudott mit tanácsolni. Meglógta a kezét és kezében tartotta. Egyszerre János leiugrott, kiszakította a kezét és kalapját feltéve kifelé tartott: — Mégis találtam módot, hogy könnyítsék iclke- men, szólt és mielőtt az utánna siető Ernő megakadá­lyozhatta volna, a küszöbnél megfordult, előrántotta re­volverét és homlokához szorítva, elsütötte. Egy tompa dörej, rá egy más, hogy a nehéz*test a földhöz ütődött, képezték befejezését szegény János történetének. Ernő lehajolva, még e pár szót vette ki elhaló ajkairól: — Mondd meg Rózsinak, hogy bocsásson meg. Megszűnt élni. A homlokából kiszivárgó vér kis csatornácskábnn, rést találva az ajtó alatt, vékony csík­ban kanyarodott le a lépcsőn. Harangozni kezdtek . .. ben ezennel közlöm veled; kérlek, hogy becses lapok­ban hívd fel az illető tényezőket, nevezetesen Ungvár rendezett tanácsú város csend- és rendőreit, hogy sza­badítsák meg a város lakosságát a panaszolt csendhá- boritástól, mert Ungvár város nagy közönsége azt tel­jes joggal kívánhatja és el is várja a hatóságtól a gyors intézkedést ____ egy ungvári lakos. Radváncz, 1899. jul. 23. Radvánczon az állami óvodában a szokásos zár- ünnepely f. hó 22-én d. e. folyt le egészen fényesen, a me­lyen a radvánczi intelligens lérfi-, de különösen a hölgy­közönség nagy számban volt képviselve. Azt mondták egyszer a radvánczi lakosok, hogy minek Radvánczon óvoda? Igazuk nem volt akkor sem, mert ezen nyilat- kozotuk előzetes és tájékozatlan volt. Mit tapasztalunk most? Azt, hogy óvodára feltétlenül szüksége van, mert a mig a leginkább munkával foglalkozó nép biztos he­lyen hagyhatja gyermekeit, addig sok szép és jót sajá­títanak el, a mely körülmény a további kiképzésre nem­csak alkalmassá teszi őket, de a tanító feladatát telette megkönnyebbiti. Az óvodának községünkben fenállása óta csak most tudjuk annak szükségességet és nagy- horderejél megösmerni, a mikor annak vezetésével Zel­ler Gizella óvouő van megbízva. Ugyanis fáradhatatlan munkássága, törhetetlen szorgalma oly eredményt mu­tattak lel, a melyek a szülőket bámulatba ejtették. Ez által teljesedésbe jött azon igazság, hogy az óvoda tény­leg oly szükséges intézmény, mely Radvánczon annyi gyermek mellett egészen nélkülözhetetlen. Most azt nem firtatjuk, hogy a jelenlegi óvónő idejében hány gyer­mek járt óvodába, mindazonáltal tanuigazságot tehetünk róla, hogy az intézmény fennállása óta a legtöbb gyer­mek csak ezen óvónő vezetése alatt nyert kellő neve­lést és oktatást. Az éneklés és szavalás meghaló volt. Reméljük, hogy Zeffer Gizella óvónő kisasszony eddig teljesített buzgóságát mindinkább lokozni lógja ezen nyi­latkozat és a szülőket ösztönözni arra, hogy a magas kormány gondoskodása eredménytelenül karba ne vesz- szen. A midőn gyermekeink ezen vizsga számba menő és a sikeres vezetés eredményéért az óvónőnek köszö­netét és elismerést mondunk, kérjük őt, hogy ezen üd­vös intézményt lelkes és odaadó munkásságával közsé­günk s a népnevelés javára teljes megelégedésben nö­velje és ápolja. A szülők. Tekintetes Szekesztő ur ! Azon meggyőződéssel fogom a tollat t. Szer­kesztő úrhoz intézendő soraim megírásához, hogy ez­zel a nagyérdemű közönségnek teszek szolgalatot. Az ungvári kir. járásbíróságnál a fegyelmi vizs­gálatok mar napi renden vannak, a ki annak okát nem tudja, az azt hiheti, hogy a bíróság hivatalnokai tálán mind elcsapni valók, a valódi okot azonban még tálán azok sem tudják, a kik ellen a vizsgálat folyik és a kik ellen a fegyelmi eljárás megindittatott; ezt külön­ben majd eldönti a beregszászi törvényszék, mint fe­gyelmi bíróság. Ezen fegyelmi feljelentésekből nekem jutott a legtöbb, de még eddig jogérvényesen egyben sem lettem elitélve, ellenkezőleg legtöbb esetben fel­mentve es nem, mint hírlik, állásomtól felfüggesztve, azonban nem hagyom magam gondolataim áltál elve­zettetni és igy a személyes dolgok fejtegetéseit mellő­zöm, megkiserem a sok fegyelmi okot általánosságban keresni. Tény az, hogy minden tisztviselő az.on meggyő­ződésben él, hogy hivatali kötelességének a legnagyobb szorgalommal sőt néha megerőltetéssel eleget tesz, sőt vannak olyanok is a kiket azon hit boldogít, hogy masokért is dolgoznak és ha a felsőbb hatóság a munka eredményével nincs megelégedve annak oka senki sem akar lenni, — ez azonban az emberiség gyengéjében leli magyarázatát, — nem ösmerünk tisztviselőt a ki fizetésével meg lenne elégedve és ne sopánkodnék azon, hogy kevés fizetésért sokat kell dolgoznia. Még 10 hó előtt az ungvári telekkvi hivatal ke­zelő tisztviselői örömmel mentek a hivatalba és a kar­társak kedvesen üdvözölve egymást, jó kedv és keny- szerüseg terhe nélkül végezték, lehet mondani, kielégítő eredménnyel munkájukat, mit a beregszászi törvény- széki elnök ur által 1897-ben megejtett vizsgálat után a hátralékok eltemetése örömére az ügyvédi karral meg is ünnepeltek, mi az oka tehát a jelnlegi állapot­nak ? nehéz kérdés, de részbeni oka megfejthető. Folyó évi januar 1-től a kir. járásbíróság veze­tője Márczy Gyula fiatal albirót bizta meg a telek­könyvi osztálynál a felügyelet gyakorlásával, elvitáz- hatatlan ő tőle az, hogy ő egy pontos, szorgalmas és tehetségében nagyon erősen fejlődő biró, ám de a lelügyelésnél eltévesztette az irányt a melylyel az ered­ményt elérni vélte, mert modora a hivatalnokokkal szemben nem szülte azon eredményt, hogy őt aláren­deltjei megszerették volna, ellenkezőleg talán egy ki­vételével a telekkvi hivatalnál minden alkalmazott an­nak örül, ha nem látja, Márczy ur úgy vélte hivatal­főnöki tekintélyét magasra emelni, ha alárendeltjeivel „maga“ megszólítással szigorú rendelkezést jelentő hangon és minden simaságot nélkülöző modorban fogja a felügyeleti szolgálatot teljesíteni, kívánva,hogy minden hivatalnok, ha az ő órája rosszul is jár, asze­rint igazítsa óraját es járjon hivatalba, jó barátok és kartarsak egymást még ne is üdvözöljék, mert ezáltal kaszinóznak az Íróasztaltól a görnyedő munka után dereka fajdalmainak enyhítésére, senki fel ne álljon, — óra .különbség nincs, mert a ki 5—10 perczet ké­sik irgalom nélkül jelentve lesz, — senkinek ösme- rőse hivatalnokot az irodában fel ne keressen, mert szerinte ez tiltva van és számtalan ily csekély dolgok­kal bíbelődött, melyek még a miniszteri hivata lo kta sem jutnak érvényre, hogy ez mind érvényesüljön naponkint 60—70-szer megy végig az irodákon fi. gyelve azt is, hogy kinek nincs toll a kezébe errő " jegyzetet készítvén a hó végével jelentést tesz, ezen' irányú ellenőrzéssel kiirtotta a hivatalnokban a munka* Kedvet, a hivatal iránti buzgóságot és hivatali munká1 kényszer munkává alakította. Én voltam az, a ki ezen pedáns feltételeket aka ratlanul gyakrabban megszegtem, miért Mocsáry ur ál tál 24 esetért lettem feljelentve, 8 alól a beregszász kir. törvényszék áltál már felmenttettem; 16 esetér most foganatosíttatott ellenem a vizsgalat és remény" lem, hogy ezek is felmentésemmel nyernek befejezést’ eddig még felfüggesztve nem vagyok, de hiszem, hogy nem is leszek, mert a felmentésemet reményiem. Nagyon üdvös és kívánatos dolog lenne, ha Mocsáry ur a felügyeleti irányt más utón érvényesí­tené és különben is idegesség és talán más betegség­gel is megtámadott egészségét megkímélné és meg­győződne arról, hogy sima bánásmóddal a hivatali ér­dekeket előnyre juttatná és ezzel, mint ambicziozus ember a közönségnek is nagyobb szolgalatot tenne. Midőn mindezeket t. szerkesztő ur becses tudo­mására hozom, maradok kivaló tisztelője Scheffer Emil, s. telekkönyvvezető. KÜLÖNFÉLÉK. * Kinevezések. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter Reismann Arnold dr., ungvári gya­korló-orvost, az ungvári állami reáliskolához egyelőre fizetés nélküli iskola-orvossá, Klein Ferencz Ferdinán- dot pedig ugyanoda h. tanárrá nevezte ki. * A Pesti Kereskedelmi Bank. Ungvár városának mar közigazgatásilag zár alá vett jövedel­meit biróilag is lefoglaltatja. A végrehajtást elrendelő bírói végzés e hó 28-án érkezett le az ungvári kir járásbírósághoz. * A daróczi szeretetház. A daróczi szere- tetház, melynek magva néhány évvel ezelőtt vettetett el társadalmunk termőföldjébe, immár legközelebb szár­nyai alá fogja fogadni az apatlan-anyátlan árvákat, amint erről az e hó 26-án tartott intéző-bizottsági ülé­sen meggyőződtünk, amikor is a bizottság elnöke : Kende Peter alispán bejentette, hogy a szeretetház alaptőkéje a központi szegényalapból 18,714 frt 87 kr., a vármegyei kavicsszallitási alapból pedig 11,285 frt 13 kr. Ebből az alaptőkéből építtetett az állami elemi iskola és óvoda részere Daróczon egy épület 8380 frt 22 kr. összegért, mely épület után az állam évi 500 frt bért fizet, ami 6°/o-os kamatozásnak felel meg. Ugyancsak ezen ülésen bejelentette a kir. tanfelügyelő, hog, a vallas- és közoktatásügyi m. kir. miniszterhez felterjesztést intézett, hogy tarczájának költségére a szeretetház vezetésére egy, a szeretetházi ügyekben már jártas házaspárt nevezzen ki. Ha e kinevezés meg­történik, a már készen álló szeretetházi épület azonnal át fog adatni rendeltetésének, melybe 3 éven felüli árvák fognak felvétetni. Az intéző-bizottság a kir. tan- lelügyelő javaslatara megválasztotta a szeretetház gond­nokságát is a következőkép: Elnök: Kende Péter al­ispán. Tagok : Hehelein Károly, ungvári prépost-pia^ bános, Kende István, Maczkó István darócz-közséí® biro, Melles Demeter daróczi gk. esperes-lelkész, EáM Endre dr. es Soltész Emil daróczi körjegyző, 1 Pótadók leszámolása. Ungvár vifl gármesterének intézkedésé folytán a városi leszámolását Mérő Vilmos városi könyvelő aki az idézéssel meghívott adózók közül áaponRin^ 10 — 15-el jegyzőkönyvileg állapítja meg a pótadók mibenlétét. * Uj tanár a műegyetemen. A Magyar Hírlap e hó 23-án megjelent számában olvassuk a kö­vetkezőket : A hivatalos lap mai száma közli, hogy a közoktatásügyi miniszter Huszár Vilmos dr. irótársun- kat, az V. kér. állami főreálisko'ához rendes tanárrá nevezte ki, azzal a kikötéssel, hogy Huszár e minői ségben a kir. József Műegyetemen a franczia iroda® lómból előadásokat tartson. A műegyetemen eddig franczia irodalomnak nem volt tanszéke és Wlassí^t Gyula miniszter, aki súlyt helyez arra, hogy a tekni* kusoknak is módúkban legyen minél szélesebb körű műveltség megszerzése, a műegyetemi tanács felter­jesztésére a franczia irodalom tanításáról gondoskodott. Huszár Vilmos alapos ismerője a spanyol és franczia irodalomnak és igy a miniszter igen jól választott, mikor őt bizta meg azzal, hogy teknikai főiskolánkon a franczia irodalmat adja elő. Huszár szeptemberben kezdi meg előadásait és az első felévben a XVIII. szá­zad franczia irodalmat fogja ismertetni. * Az ungvári községi választók név­jegyzéke ellen beadott észrevételeket és felszólalást e hó 28-án tárgyalta az igazoló választmány, amikor is Reismann Mór felszólalásának helyt adva, őt a vá­lasztók közé felvette. Ellenben Gaar Iván észrevéte­leinek hely nem adatott. Gaar első sorban azt észre­vételezte, hogy a névjegyzék nem a törvényes időben állíttatott össze, s igy a községi törvény idevonatkozó intézkedése súlyosan megsértetett. Ezt, hogy igy van, a bizottság is elismerte, s utasította a tanácsot, hogy ilyen törvénysértéstől a jövőben óvakodjék. Második észrevétele az volt, hogy az összeállítás idejében az igazoló-választmány még meg sem alakíttatott. (Ez idő­közben, talán ép e figyelmeztetésre, megtörtént.) A harmadik észrevétel szerint a választók közé ugyan sokan fel vannak véve, akik sem községi adót nem fizetnek, sem pedig az 1874.: XXXIII. t.-cz. 9. § a alapján nem tarthatnak igényt a választók közé való

Next

/
Thumbnails
Contents