Ung, 1899. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1899-01-22 / 4. szám

alapokra fektesse. A megfelelő munkálatok immár be­fejeztetvén, az Eszterházy-gyár a legmagasabb szín­vonalra emelkedett s a már is mutatkozó eredmény már most is igazolja, hogy a gyár vezetése tényleg szakavatott és hozzáértő kezekbe került. Köszönetnyilvánítás. Wilhelm Ferencz gyógyszerész urnák Neukirchenben (Alsó-Ausztria), fel­találója a reumatikus és vértisztitó-teának. Vét tisztitó köszvény és reumatikus bántalmaknál. Ha itt a nyilvánosság elé lépek, úgy azért történik, mivel én először is kötelességemnek tekintem, Wilhelm Ferencz gyógyszerész urnák Neukirchenben legbensőbb kö- szönetemet nyilvánítani, azon szolgálatokért, melyeket vértisztitó-teája fájdalmas reumatikus bántalmaknál tett, és azért, hogy másokat is, kik ezen borzasztó bajban szenvednek, ezen teára figyelmessé tegyem. Nem vagyok képes kínzó fájdalmaimat, melyet 3 teljes évig minden időváltozáskor tagjaimban érez­tem leírni, és a melyektől sem gyógyszerek, sem a badeni kénfürdők (Bécs mellett) nem tudtak meg­menteni. Álmatlanul hánykolódtam éjeken át ágyam­ban, étvágyam láthatólag hanyatlott, rosszul néztem ki, egesz testi erőm hanyatlott. A fenti teának négy heti használata után fajdalmaimtól meg voltam sza­badítva, sőt még most is, midőn már hat hét óta teái nem iszom, és az egész testi erőm megjavult. Én ha­tározottan meg vagyok győződve, hogy mindenki aki hasonló bajban szenved, és menekülését ezen teában keresi: a feltalálót, Wilhelm Ferencz urat, úgy, mint én, áldani fogja. Kitűnő tisztelettel : Butschin Stieltíeld grófnő, alezredes neje. Tejgazdaság. Minden gazdának volt alkalma tapasztalni, hogy közönséges etetésnél a tehén nem ád elegendő és jó tejet. A gazdák figyelmébe ajánljuk tehát a 45 éve a lehető legjobb sikerrel alkalmazott Kwizda korneuburgi marhatápport, tulajdonos: Kwizda Ferencz János cs. és kir. osztrák és román állategész­ségügyi szerek udvari szállítója —- Korneuburgban Bécs mellett. Ez a marhatáppor huzamosabb ideig adandó az eleséggel együtt a tehén elé és megjavítja,, szaporítja a tejet. Irodalmi értesítő. „Önképzés“ czim alatt egy jeles müvecske je­lent meg a Székely és Illés-czég kiadásában. A sze­rény kiadó fel sem említette, mig a fővárosi sajtó kritikája meg nem nyilatkozott. Az eddigiek közül csak ezeket idézzük : A „Nemzet“: „Blackie hires könyve végre magyarul is megjelent; Dani Ede dolgozta át eiz angolból. Ezt a jeles könyvet melegen ajánlhatjuk a szülőknek, hogy adják oda 14—18 éves fiaiknak, mert ez a könyv megbecsülhetlen az ifjúság szamára és éppen e korban. Benne van az angol nevelés egész titka. Benne van, hogy az angol ifjú miért s hogyan tanul. Kifejti a szerző, hogy mit kell tanulni, mit kell gyakorolni az ifjúnak. Az értelem, szív és akarat, a test és lélek nevelése e könyv tartalma. Nincs benne egyetlen egy frázis sem. Csupa pozitivitás ............“ A Magyar Hírlap szerint: „Az Önképzés, a 25 angol kiadás után átdolgozta Dáni E. Ez a hasznos könyv három részre oszlik. Ezek a következők : 1. Az érte­lem művelése. 2. A test nevelése. 3. Az akarat nevelése. Amit a tudós skót tanár e könyvében összefoglal: egészben véve egy sereg helyes irányelv. Minden­esetre hasznosabb olvasmány az ilyesmi az ifjúságnak, mintha képzeletét erőltető s érzékiségét felkeltő, nem neki való könyveket forgat. A jóravaló müvecske Székely kiadásában jelent meg ...............“ Ára 1 forint. A „Vasárnapi Újság“ január 15-iki száma 16 képpel s a következő tartalommal jelent meg : „Szász Domokos“ (arczképpel és képekkel a kolozsvári ev. ref. theologiai fakultásról, fényképek és Döre Tivadar rajzai után). „Szász Domokos ravatalánál.“ Költemény. Irta: Szabolcska Mihály. — „Templomban.“ Költe­mény. Irta: Sárándy István. — Regénytár: „Szép Angyalka.“ Elbeszélés. Irta: Jókai Mór (Goró Lajos eredeti rajzaival).— „A vad liliom." Regény. Irta:Th- riet André (a párisi kiadás illusztráczióival). Francziá- ból fordította Gerőné Cserhalmi Irén. — „A magyar törvényhozás zajos napjaiból.“ — „A bártfai Lieb- csalad.“ Benczúr Katától. — „Magyar főúri nász Ber­linben.“ — „A saári templom freskói“ (képekkel Tury Gyula festményei után és Tury arczképével). — „A kalapviselet történetéből.“ — „Az öreg gulyás.“ Irta: Eötvös Károly (képpel Schlesinger Magdának a Képző­művészeti Társulat téli kiállításán levő festménye után). — „Szász Domokos halála és temetése.“ — „A Petőfi-társaság nagy gyűlése.“ — „Airolo pusztu­lása“ (képpel). — „Tüzmentesház New-Yorkban.“ — Irodalom és művészet, Közintézetek és egyletek, Sakk- jaték, Képtalány, Egyveleg stb. rendes heti rovatok. A „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyedévre 2 frt, a „Politikai Ujdonságok“-kal együtt 3 frt. Megren­delhető a Franklin-Társulat kiadóhivatalában (Buda­pest, IV. kér., Egyetem-u 4. sz.). Ugyanitt megrendel­hető a „Képes Néplap“, legolcsóbb újság a magyar nép számára, egész évre csak 2 frt 40 kr., félévre 1 frt 20 kr. Szerkesztői üzenetek. Z. J. »Történet a csodaszépasszonyról« czimii tárczákan zárt közleménye nem közölhető. X. Közelebb sorát ejtjük. Tihamér. Nem közölhető. Nagyon sentimenlális s az egész leirás telve van ellentmondásokkal. Így pl. a többek között azt Írja ön, hogy: »Alkony szállt a völgy ölében nyugvó kis alucs- kára, Nem hallatszik többé a csalogány ütemszerü csattogása« —■ s nehány sorral leiebb meg az apróságokat ugrandoztatja a munkából hazatérő szülők felé, — holott a természet rendje az, hogy első sorban a gyermekek térnek nyugodni, azután a csa­logány. XX. Ungvármegyének van szabályrendelete, mely tiltja a lö éven aluli gyermekeknek a korcsmába járást r igy czikkét csak kellő átdolgozás ulán közölhetjük, a mire [egyúttal fel is kérjük, Ny il ttér.*) EETESITES. Van szerencséin a n. é. közönség becses tu­domására hozni, hogy az ungvári vásár napjai «alatt a Nagy Korona-szálloda 11. szánni szobájában egy dúsan felszerelt áruraktárt tartok arany- és'eziist ékszerekben, mindennemű órákban és minden, az e szakmához tartozó czikkben. Tisztelettel: Schwarcz Mihály, óra- és ékszerkereskedő Budapestről. E rovatban közlöttekért a felelősség a beküldőt terheli. Felelős szerkesztő : LŰRINCZY JENŐ. 314. , . 1899. klJ»‘ SZ’ Árlejtési hirdetmény. Ungvár város tanácsa közhírré teszi, hogy a városi közvágóhidi jégveremnek jéggel leendő meg hordása iránt folyó évi január 24-én, d. e. 9 órakor, a városházán árlejtés fog tartatni. Kikiáltási ár: 160 forint. Árlejtező tartozik a kikiáltási ár 10%-át bánatpénzül az árlejtés megkezdéséig letenni. Részletes feltételek a városi főjegyzői irodában megtekinthetők. Kelt Ungvárt, 1S99. évi január hó 20-án tar­tott tanácsülésből. Frkésházy Miklós, Dr. Lüley Sándor, v. főjegyző. polgármester. Sömör-betegséget: száraz, vizenyős, pikkelyes sömört (flechten) s az e bajjal együtt járó kiállhatatlan bőrviszketeget“ jótállás mellett gyógyít, sőt a.zokat is, kik gyógyulást sehol sem találtak, a „Dr. Hebra só mör-i rtó“-ja. Külső használatra való, nem ártalmas. Ára 6 frt o. é. vám- és postadijmentesen (levéljegyekben is); utánvéttel 50 krral több. Kapható: St.-Marien- Droguerie Danzig (Deutschland). Cs. és Kir. szabadalom. Lmjaim találmány (11,580. számú). Egy kötszer, emberek megmentésére. Ezen kötszer egy tricot-szövetből áll, mely szorosan a testhez simul; oly emberek, kik e kötszert viselik, minden b<a!eset ellen biztosítva vannak.-2» Az ember ujjászülöttnek érzi magát, m­A test teljesen védett úgy nyáron, mint télen; a gyomor és más testrészek a meghűléstől teljesen védve vannak. — Kerékpározók-, tornázóknak, tisztek­és mesterembereknek ajánlható. — Legnagyobb elis­merés a cs. és kir. szabadalmi irodától. Készíttetnek to\ábbá különféle művészi testré­szek, u. m.: lábak, kezek, Hessingek, hát-egyene- silők, továbbá telt talpuaknak legújabb találmány, melylyel a felnőttek és gyermekek telt talpú járása felismerhetetlen. E szakbani képzettségemet 30 éven át a leg­nagyobb államokban szereztem, u. m.: Németország, Oroszország, Schweicz, Szerbia, Törökország, Egyptom és Afrikában. Minden e szakba vágó tárgyak állandóan laktáron tartatnak, gummi tárgyak, melyek gipsz-önt­vények után készülnek. Becses pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel: Brückner János, sérvkötő. Czégtulajdonos: Brückner János és Ganzfried Bertalan. Ki jött meg? Az „anyóka“ Prágából. Ajánlja a t. közönség­nek a január hó 23-án és 24-én tartandó országos vásár alkalmára karlsladi porczellán-edényeit, fehéret, valamintfinoinan diszitettet,aie^OÍCSÓÖif) árakon. Tisztelettel: Schramek Mária, túl a hídon, a Sas-téren. CíazdaiiKon^, bár éltesebb nő, kerestetik egy magános úrhoz, Galicziába egy gőzíürészhez. Kívántatik, hogy jó szakácsnő legyen. Arczképpel ellátott ajánlatok be­küldendők czimem alatt, mely e lap kiadóhivatalá­nál k Ozöltetik. O Árverési hirdetmény. Alulirt bir. végrehajtó fiz 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közliirré teszi, hogy az ungvári kir. járásbíróság 1898. évi Y. 833/1. sz. végzése következtében Fincicky Mihály ügyvéd által képviselt Magyar Pál javára, Roth Emil ellen 207 frt 79 kr. s jár. erejéig 1898. évi deczember hó 27-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 1199 írtra becsült következő ingósá­gok, u. m.: kávéházi felszerelések, üveges borok, szeszes italok, szobabútor és ágynemű nyilvános árverésen eladalnak. Mely árverésnek az ungvári kir. járásbíróság 1899. évi Y. 833/2. számú végzése folytán 207 frt 79 kr. tőkekövetelés, eddig összesen 39 frt 73 krbau biróilag már megállapított költségek erejéig Ungvárt, az „Abbazia“-kávéházban leendő eszközlé­sére 1899. évi február hó 10. napjának dél­előtti 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108 §-ai értelmében készpénzfizetés mel­lett, a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­sok is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX t.-cz. 102. §-a értelmében ezek javára is elrendel­tetik. Kelt Ungvárt, 1899. évi jan. hó 15. napján. Dezső Cornél, bír. végrehajtó. IS. 1899. 83íam‘ Árverési hirdetmény. Alólirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy az ungvári kir. járásbíróság 1898. évi V. 442/1. számú végzése következtében Hegyi György ügyvéd által képviselt Raján Imre javára, Klein Jónás ellen 104 írt 50 kr. s jár. erejéig 1898. évi szeptember hó 14-én foganatosított kielé­gítési végrehajtás utján lefoglalt és 684 frt 80 krra becsült 872 liter spiritusz. 15 méter maláta, 3 borjú, 3 tehén, egy bika és egy üszőből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek az ungvári kir. jbiróság V. 442/7. 1898. számú végzése folytán 78 frt 50 kr. tőkekö­vetelés és eddig összesen 1 frt 65 krban biróilag már megállapított költségek erejéig Bozoson, a szeszgyár­ban leendő eszközlésére 1899. évi február hó 1-sö napjának délutáni Órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat má­sok is le- és felülfoglaltatták s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezek javára is foganato­síttatni fog. Kelt Ungvárt, 1899. évi január hó 9. napján Dezső Cornél, kir. bir. végrehajtó. i RicIiler-ícitHorgony-Pain-Expeller 1 i Liniment. Capsici comp. ► , Ezen liirncvos háziszer elloutállt az idő megpróbálásá- K nak, inert már több mint 30 év óta megbízható, fájda- lomcsillapitó bedörzsölésként all-almaztatik köszvénynél, ► , csúznál, tagszaggatásnál és meghűléseknél és az orvosok > által bedür/.sölésekre is mindig gyakrabban rendeltetik. A ^ valódi lloigouy-Pain-Expeller, gyakorta Horgony-Liniment ► , elnevezés alatt, nem titkos szer, hanem igazi népszerű házi- „ szer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni, s 40 kr., 70 kr. és 1 frt. iivegenkénti árban majdnem minden ► < gyógyszertárban készletben van; főraktár: ír—, »jl y Török József gyógyszerésznél Budapesten. Be- ífjD Ás * vásárlás alkalmával igen óvatosak legyünk, mert / ► ^ több kisebhértékü utánzat van forgalomban. Ki I I i . nem akar megkárosodni, az minden egyes fvjU/'d ■< üvoget „Horgony“ védjegy és Richter czégjegy- * 4 zés nélkül mint nem valódit utasítsa vissza. L-3:. .JÜJ > RICHTER FJD. és farsa, cs. és kir. udvari szállítók, RUDOLSTADT.

Next

/
Thumbnails
Contents