Ung, 1894. július-december (32. évfolyam, 26-52. szám)

1894-07-15 / 28. szám

XXXII. ÉVFOLYAM. Ungvár, vasárnap, 1894. julius 15. 28. SZÁM. SZERKESZTŐSE« : Megyeház-tér I. szám. I. emelet. A szerkesztőhöz intézendő minden közle­mény, mely a lap szellemi részét illeti. Levelek csak bérmentesen fogadtatnak eh Semmit sem közlünk, ha nem tudjuk kitől jön. Kéziratok nem adatnak vissza. A lap megjelen minden vasárnap KIADÓHIVATAL : Székely és Illés könyvnyomdája. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK: Egész évre 4 frt. Negyedévre 1 frt. Félévre — 2 » Egyes szám 10 kr. HIRDETÉSEK előfizetések valamint a lap anyagi részét illetők a kiadóhivatalba (Székely és Illés könyvnyomdájába) küldendők.- Nyilttér soronként 20 kr. ­ÜNG VÁRMEGYE ÉS AZ MGMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. A gyermekek védelme. — Két czikk. — I. Nem azokról a gyermekekről szólunk ezúttal, a kikből a fogyatékos szülei szeretet, vagy éppen lelketlenség angyalokat csinál, hanem azokról, a kiket a kemény, szeretetlen bánásmód elsatnyit, el- nyomorit, fejlődésben vagy mértékben megakadályoz. Szinte csudálatos az a keményszivüség. mely- lyel különösen a köznép gyermekeivel bánik; hiá­nyosan táplálja, ruházza, minden semmiségért üti, veri, -- gyakran barbár, kegyetlen módon, — a test fejlődésére leltétlenül szükséges nyugalomtól, a já­téktól, gyermekies kedvtelésektől elvonja és igen korai kemény munkára fogja. Ennek a mostoha, szerencsétlen bánásmódnak következménye, hogy gyermekeink idő nap előtt el­vénülnek, eísatnyulnak. Népünk 3—4 éves korán belül be nem fogja azt a csikót, melyből szép lovat akar nevelni; saját édes gyermeke iránt nem tanú­sít annyi figyelmet és gyöngédséget. Főleg a fiú­gyermek van nagy sanyargatásnak kitéve. A nép fiú gyermeke, mihelyt kinőtt a rögök közűi, kész napszámos, kocsis és pásztor. E minő­ségében tűr éhséget, szomjúságot, hideget, szelet, esőt, nélkülözi a fejlődésére annyira szükséges álmot és dolgozik erején felül. Ez a kemény bánásmód a gyermeket fejlődésében megakasztja, megkeményiti, megcsontositja, megfásítja. A kiben az életerő nem nagy, áldozatául esik e mostoha bánásmódnak, a kiben több, felnő valahogy, de nem lesz belőle szál ember, mely az idő viharaival daczol; annyira is ritkán viszi, hogy besorozzák, csak azok bírják ki ártalom nélkül a korai igát, a kik szüleiktől el- pusztithaáatlan szervezetet örököltek. Ezért sok a köznép között a „makkopáncs8 legény, kinek csak a czizmája, bokrétája és a — botja nagy. A lánykák sorsa valamivel jobb, de csakis va­lamivel. Ha csak édes anyjuk mellett végzik az elég nehéz házi munkák egy részét s libapásztorkodnak, még hagyján, ámbár ezeknek is kemény, testet sat- nyitó foglalkozásuk még a kisebb testvérek gyakori gerinezelferdűléssel járó karonhordozása ; nehezebbé válik a helyzet, ha az anya maga is munkába megy s lánykája veszi át az ő tisztét. Ezekre a szegény „kis mamákrá8 a kisebb testvérek gondozása, a ház rendben tartása, a baromfi, a malacz gondozása és a főzés gondjai súlyosodnak. Nyári időben már reggel 4 órakor talpra kell államok, hogy mindezeket a dolgokat elvégezzék. Szegénykék, alig bírják leküz­deni az álom lázát, melyet a kegyetlen szüle a maga természetes utján lecsilapulni nem engedett; felkelésük után perczekig „ébren alusznak.8 Ha az igy munkába fogott leánykák a rájuk bízott munkát mind elvégzik, megálló perczük sincs késő estig. Ebben az esetben, mire az öreg este beáll, olyan fáradtak, olyan kimerültek, hogy a ki­merültségtől csak gyötrődnek ágyukban; üdítő álom­ban nincs részük. Ha pedig napközben megfeledkez­nek a túlságosan nehéz kötelességekről s a gyer­mek kitör belőlük, bezzeg van este hadd-el hadd ! A lánykák sorsa talán még súlyosabb, ha cse­lédekké lesznek. Nálunk a cselédnek nincs szabad órája, rosszabb e tekintetben dolga, mint az iga­vonó állatnak. A felnőtt cseléd könnyen segít ma­gán ; egyszerűen munka alatt pihen, ellózengi az időt; sokszor bizony nagyobb szüneteket csap, mint a mennyi őt jog- és igazságszerint megilletné. A „tanulatlan“ gyermekleány helyzete egészen más. Ő még nem tanulta ki, miként kell a gazdát kiját­szani ; tehát, hogy a durva szidásoktól és ütlegelé­sektől megmeneküljön, erején felül dolgozik. Hát az inasgyerekek nagy részét miként töri meg, mikent satnyitja el idő-nap előtt az iga, melyet hajnaltól késő estig húznak! Talán még legjobban van dolguk a gyárakban dolgozó s napszámban munkálkodó gyermekeknek. Ezek a 12 —14 órai többé-kevésbbé szorgalmas munka által megváltják magukat s biztosítják testüknek a 10 — 12 órai nyugalmat. De a lélek üdülése, pihenése hol marad? Avagy csak azért részesül a gyermek 6 éven át népiskolai oktatásban és nevelésben, hogy a serdülő korban, mint igavonó állat, teljesen megfeledkezzék mind­arról, a mire taníttatott? Úgy látszik, hogy ezért Senkinek sincs rá gondja, hogy a serdülő korban a lelket elfoglalja, egészséges táplálékkal ellássa; „nincs idő a haszontalanságokra,“ mondják a szülék és helyetteseik. így aztán testileg, lelkileg elsat- gyult nemzedék veszi át a szülék örökét: a család­alapítás és fenntartás nagy ás nemes tisztét. Ki csodálkozik rajta, ha az igy felnőtt nem­zedék a szülék nyomdokait követi; gyermekét agyon­dolgoztatja, agyonkinozza, mintegy kárpótlásul azért a kegyetlen bánásmódért, melyben neki része volt? Ki nem tartja egészen természetesnek, hogy igy a nemzedékek egyre satnyulnak s a testben és lélek­ben gyenge emberek, kik maguknak tulajdont biz­tosítani nem képesek, nem fizikai és lelki erejükre, de tömegük súlyára számítva, az ember természeté­ben mélyen gyökerező tulajdon eszméjének kiirtá­sára vállalkoznak, a fennálló társadalmi rend meg­döntésére törnek ? E. J. A népoktatási törvény revíziója. A lapunk múlt számában közölt tudósításban em­lítettük, hogy az ungi tanitók folyó hó 5-én tartott gyű­lései főtárgyát a népoktatási törvény revíziójának kér­dése képezte. Röviden meg is emlékeztünk a hozott ha­tározatok irányáról; tekintettel azonban az ügy fontos­ságára, tanácsosnak véljük, hogy a dologra visszatérjünk és közöljük részletésebben ama megállapodásokat, mely- lyekre a gyűlések jutottak. Az ügy barátai tájékozódást menthetnek e közlésekből. I. Az általános tanitó-egyesületben elfogadott határo­zati javaslat: Az „Ungvármegyei általános néptanitó-egye­Egy magyar a Magyarok bejövete­léről. — Az »Ung« eredeti tárczája. — (Bezárt színházak. — Zarándoklás a Feszti körképéhez. — A hős tótok. — A régi magyarok. - A czipószáju paripák. — Vissza­utazás a Lövölde térre) Ha ilyenkor vakáczióban az ember a fővárosban megfordul, kevesebb élvezetben részesül, mint a .munka» idején. A színházak zárva vannak; a Sándor- utczában sincs előadás. Pedig itt gyakran igen mulat­ságos darabokat adnak és maga a látvány, melyet pár száz főnyi szereplőnek a színpadon való fesztelen moz­gása nyújt nem mindennapi élvezetet annak, a ki érti a darabot, melyet a honatyák játszanak. Sajátságos egy színház az, a hol a súgóké a fő szerep, kik könyv nélkül, csupán a szemükkel súgnak ; a hol mindenki minden alkalommal kitünően tudja a szerepét. Pedig e szerepek nem olyan könnyük, mint a minőknek képzeli az ember. Nem csupán az igen és a nemről van itt szó. Ha a kínai masinával imádkoztát, mi is szavaztathatnánk valami »non plus ultra, géppel; mert hát a szavazás éppenséggel nem különb munka, mint az imádkozás. Csakhogy a minden párton leles számmal ülő mamelukoknak, a megcsontosodolt »igen»- esek es »neme.-seknek nem csupán a szavazás a log- lalkozásuk. Az ő tulajdonképeni nemes hivatásuk a rea­gálás. Igen ezt kell tudni. A reagálás a honatyaság művészetének alfája és ómegája. A ki ezt megtanulta, annak holtig tartó kenyere van. Csakhogy ez a művé­szet, mint minden más művészet, nehéz dolog. A .köz­hangulatot. kifejezni; a beszédek legérdekesebb részeit, a zárjelbe telt gyorsírói megjegyzéseket (derültség jobb­ról, mozgás balról slb.) elmondani, nemcsak művészet, de tudomány is egyúttal. Ha a pártvezér valami utón módon megadja a jelt, könnyű foglalkozás .közhangulat«-nak lenni, de ne­héz máskülönben. Az ember több évi praxis nélkül se- hogysem tudja eltalálni, mikor .halljuk.-ozzon, mikor .ásítson unalmasan., mikor .ragadtassa, el magát, mikor .mozogjon., mikor legyen .derültség jobbról., mikor legyen .kitörő vihar., mikor .törjön ki hatalmas éljen­zésben., mikor .eláll.-ozzon, mikor mosolyogjon, ne­vessen .gúnyosan., sőt — uram bocsá! — mikor »hoch»- holjon is. És tegye mindezeket úgy, hogy a karzati publikum szentül higyje, hogy ő nem azért nem szólal fél, mintha nem tudna, hanem mert kicsi neki Macze- dönia. Ő ilyen bagatell — históriákkal nem foglalkozik. S a jó karzati publikum kénytelen elhinni neki, mert a vezér szónokok egyre a »t. ház bölcseségére. appellálnak. És ki a t. ház? () a jámbor mameluk; hisz ő többség. Hát bizony nem érdektelen színház a Sándor- utczai. Meg is látogatom mindannyiszor, ha a fővárosba j viszen a sorsom. Sajnos, most nem tehettem. A hon j atyái most hüselnek, mikor az ország izzad. Rendén van ; mikor ők izzadtak, az ország hüselt. Nem láthatom a »hon fenntartóit,, megnézem a hon szerzőit, a .bejövő magyarokat., gondoltam magamban. Gondolatomat tett követte. Neki indultam gyalog a nagy útnak, a Király-utczán, a fasoron végig. Hiába I csengetett a villamos vasúi. Nem ültem fel. A fejembe vettem, hogy gyalog zarándokolok ki a bucsujárás tár gyához Akadt volna ugyan még egy kis előleg mara­dék a lajbim zsebében, de nem nyúltam hozzá. Más okom is volt a gyaloglásra. Az uj honfoglalóké ma már a ló, ökör, szamár, sőt a mennykős vasút is; a régi! honfoglalók unokái gyalog járnak. Gondolatban ezekhez í számítottam magamat és velük tartottam. Előre is ör- | vendtem neki, hogy legalább lóhát m láthatom a magyart. Útközben sokat foglalkoztam a kép nagyszerűsé­gével, alig vártam, hogy én is részese legyek a nagy elragadtatásnak, mely a körképet látogatók lelkét betölti.! Félórai »kivonulás» után ott voltam. Nagy sokaság nézte a nevezetes művészi alkotást. Áhitatos tisztelet ült min­den arezon. Az emberek halkan beszélgettek, mintha templomban lettek volna. Csekély magam is a közön­séggel tartottam. Úgy vettem ugyan észre, hogy ebben az áhítatban nem olyan nagy a bensőség, mint a minő­nek látszik, sőt önmagámban éreztem is ezt, de kriti­zálni nem merészelt senki. El nyomtam hát én is kri­tizáló hajlamomat. Pedig némi megerőltetésembe került. El voltam tehát ragadtatva én is és egy gáncsoló szót ki nem bocsátottam volna a számon. Mert hát az em­ber sohasem tudja, hol szólja el magát. Manapság meg­sokasodtak a fülek; nőnek nemcsak a falakon, de a padlón is. Tegyen az ember egy gáncsoló megjegyzést, és súgják be azt valamely napilap szerkesztőségének, rög­tön dedektivek veszik körül, kipuhatolják a nevét, la­kását, előéletét s másnap, mint »hazaáruló, adatik át a »hazafias közvélemény megvetésének.» Ó, én irtóztam e bünbe-eséstől s azért csendes csudáló vo'tam, mint annyi sok ezer ember, kik nem saját szemükkel, hanem az újságírókéval nézték meg a e műalkotást. És hát volt is mit csudálni e képen. C.sádálatra méltó rajta a tárgy nagysága, remek kivitele a festés egybeolvadása valóval, a »jó levegő», az ele­ven élet a vásznon Mikor a széltibe fogott négy ökör által vont feje- delemasszonyi diszhintót bámultam, egy ember elmo­rogta magát mellettem. Mélyen a szeme közé néztem a vakmerőnek. Egy hegyes bajuszű vidéki öreg ur volt a szerencsétlen, a kinek nyilván nem tetszett e négyes fogat. Úgy-e uram, ön nincs megelégedve ezekkel az ökrökkel ? — Kérem, én nem szóltam semmit I Honnan tudja hát az úr hogy elégedetlen vagyok ? Sőt ellenkezőleg el vagyok ragadtatva Nem uram, ne gyanúsítson ! Én min­dig bámultam s bámulom az ökröket. Lapunk mai számához fél iv melléklet van csatolva. VEGYES TARTALMÚ HETILAP.

Next

/
Thumbnails
Contents