Ung, 1893. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1893-04-02 / 14. szám

7426. sz. 1892. Ikvi. Árverési hirdetményi kivonat. Az ungvári kir. járásbíróság, mini telekkönyvi ha­tóság közhírré teszi, hogy a m. k. kincstár végrelmjta- tónak Rozenbaum Bernát kászonyi lakos végrehajtást szeuvedő elleni 278 Irt tőkekövetelés és jár. végrehajtási ügyében a beregszászi kir. törvényszék (az ungvári kir. járásbíróság) területén levő, Kis-Ráth községben lekvő, a kis-ráthi 99. sz. tjkvben A + l a. 89. hr. szu. Ro­zenbaum Bernát tulajdonát képező 28. nejs. számú ház, udvar, kert ingatlanra az árverést 800 írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a len­tebb megjelölt ingatlan az 1893 évi ápril ho 17-ik nap­ján d. e. 10 órakor Kis-Ráth község házánál megtar­tandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni log. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át. vagyis 80 Irtot készpénzben vagy az 1881. LX. t.-c 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékké­pes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Ungvári, 1893. évi január hó 16-án Kir. ibiróság mint tkknypi hatóság. ."<) év óta udv. istállókban, valamint katonai és polgári nagyobb istállókban is, használatban; nagyobb erőfeszí­tések előtt és után erősítésül; továbbá ficzamodások, rándulások, az inak merevsége s más ily alkalmaknál ; képesíti a lovat kiváló teljesítményekre idomitásnál. Kwizda-féle fluid mosóvíz lovaknak. Egy palaczkkal 1 írt 40 kr. o. é. Kapható Ausztr.-Magyarország gyógyszertáraiban és droguis- táinál. Fő letét: Kwizda Ferencz János osztrák cs. és kir. és román kir. udv szállító kér. gyógysz. Kor- neuburgban, Becs mellett. Tessék a fönnebbi védjegyre ügyelni, s a rétéinél határo­zottan kifejezni : Kwizda-féle Restitutionsfluid. Legelő-bérbeadás, Ungmegye, Beés község határában a La- borcz és Latorcza között 600 kát. holdnyi sikterü- leteu fekvő erdei legelő —- itatásra és für­désre bőven ellátott bővizű tavakkal — a folyó évi nyári legeltetésére bérbe, 700 o é. forintért ki­adó. A sertések legeltetésére különösen kedvező. Bővebb fel világositásokat Hermann Sán­dor Beésen (u. p. Kapos) nyújthat. fl JMTá r & a öze lt i | üyomorcseppfcti | !í nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál, rálkillu/uct tlen «.l o'.á'H s.« ' i;merete> * 2! házi és népszer. , „ , , y í A gyomorbetegség tünetei: étvágy alansag. gyomorgvcngeseg. bűzös len lel. * a felfujtság, savanyu fe’böffögés. hasmenés, gyomoré, és. feles'eges nyálkakivá- pl *1 lasztás. sárgaság, undor és hányás, gyomorgörcs, s.ü-üiés. * Hathatós gyógyszernek ■ izonyult fej ájásnál <i menynyiben ez a gyo- , y 1 mórtól származott, gyomortulterhelésnél ételekkel és italokkal, gl iszták. májbajok íj 2 4' és hámorrhoidá nál. u E JBSgA \ Említett hajóknál a Nárinczefti tf^umvrcfteppeh * W évek óta kitűnőknek bizonyultuk, a mit száz nn;n száz bizo [] nyitvány tanúsít. Kgy kis üveg ára használaii i.Lasilássál £ együtt 40 kr., nagy üveg á a TU kr. H y Magyarországi főraktár: 2 2 Töröli József gyógyszertára h I ^Bmlaprsl, Király utcza 12 sz. ,5l S I'ÍSffliölSSB A védjegyet és aláírást tüzetesen tessek megtekln- jjj j tenül Csak oly cseppeket tessék elfogadni, melyeknek búr ; «•» ! ‘ ■***"' —kolatára zöld szalag van ragasztva a készítő aláír »sávéi : Í ! ^ Sehubm^rk«. (q Brady) és ezen 8/avakkal: „Valódiságát bizonyltom* , j Bj K/fruZltJf 4 Mariw-elti valódin»' kaphatók tra || Ungvári : Bene Lajos gyógyszerész. Lám Sándor főrész | | Hoffmann Béla gyógysze-észnél az .arany oroszlánhoz. Baranya- | ® elley : Uwira Fr. gyógysz. Homonnán : Szekerak A. gyogy^z. Nagy ® * Kapóson: Porhajos Ferenc gyógysz. ______Jjj. Köhögés, rekedtség és elnyálkásodásnál melegen ajánljuk tiszt, olvaróink figyelmébe Egger dijjutalmazott biztos hatású mellpasztllláft« Kaphatók eredeti 25 és 50 kros dobozokban minden nevesebb gyógyszertárban és drogua-üzletben. valamint Egger A. fia gyógyszer-különlegességi gyárában Becs-Nussdorf. P """®1 Üzlet-megnyitás. Van szerencsém a nagyérdemű közönségből Y b. tudomására hozni, miszerint helyben, kis-^ hid-utcza, Weinberger Mór ur vas- »I kereskedése mellett a mai kor igényének megfelelő légül- is rövidáru­üzletet rendeztem be. üzletemben folyton nagy választékban kaphatók : női ruhaszövetek és díszek, csipkék és szala­gok. kartonok, francia lmtistok, deklinek, sze­pesi asztal nemnek, pamut- és cérna-vásznak, kanavász. függönyök, ágyteritök, térti-ingek, gallérok és kézelők, nyakkendők, térti, női és gyermek harisnyák, szabó-kellékek és egyéb rövidáruk. Sok évi tapasztalatom és első rangú összeköt­tetéseim folytán azon kellemes helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség igényeinek úgy ár, mint áruim minősége, nemkülönben pontos és jó kiszolgá- | lás által, teljesen megfeleljek. A nagyérdemű közönség becses pártfogását 1 í kérve, maradok magamat ajánlva A teljes tisztelettel j H RÉVÉSZ ÁRPÁD fl| Ungvári, 1 I.,., ■ klsllÍ(l-TltP7il Jl - =J|II TemfisÉMaÉ. A munkácsi uradalomban 2 darab tiszta vérü kuhlandi 3 „ „ „ pinzgaui I „ „ „ magyar 8 „ szimenthal berni keresztYér 7 „ aligaui magyar keresztvérü 1 „ syeinfeldi magyar keresztvérü összesen 22 darab l‘|2-2 éves tenyészbika el­adó. Az árakra nézve levélbeli' megkeresésre válaszol az uradalmi figazgatóság Munkácson. Arankainentes lóheremag ! nenikiilömbeit mindenféle kerti és mezei veteményniagvak. f ii t Legkitűnőbb minőségű peronospora-1|1* || ! | fecskendők jótállással!! §11 ÓJ_: -i, .v N J; 9 ® S. .. ® ^ r. Alulirt, van szerencsém a nagyérdemű közönség b. tudomására hozni, j3 51 ^ g íj hogy üzletemet a tavaszi idényre_ leginkább építkezési szaknak iS g;g-’ö § •' S jí s rí alakítottam át.; és azon kellemes helyzetben vagyok, hogy teljesen fölszerelve H 2 < ‘p % gi Ű a kor kívánalmainak tnegleleloleg bármilyen magas igényeket is kielégíthetek. |>3'~LjíN * * 3 . ^ |gj Midőn még a nagyérdemű közönség b. pártfogását kikérem, kijelentem, § » g-Ä g s TÍ i fi hogy az áruk, mint az árak tekintetében bármelyik fővárosi czégget verse- 1 9 £ tí y nyezhetek. § «. i*'S£ 21 g* I *» a N Az üzletemből kikerülő árukért teljes szavatolást vállalok. (js ■a ® ? ^ 1 Magamat és üzletemet továbbra is pártfogóim kegyébe ajánlva, tisztelettel | £:pr s f X"N n vas-, szerszám-, mag- és ß S'j-crq o g ’5d S n SOma festék-kereskedő § g*g:». t M 1 lg U 11 1CI Ungvárt5 nagyhid-utcza, ’é M E? jl Brujmann-féle ház. I J S# 5“«. í i .i I Legkitűnőbb minőségű I " 1 1 peronospora-fecskendők jótállással!! 1^ « Gróf Roon-féle egyesült tégla- és cement-gyár bizományi raktára és kizárólagos raktára. Megrendelési ezimek I Dreher Altai Meli palaczksöreire. I Dietrich és Gottschlig Budapesten, I IV., régi posta-utcza 10. szám. Dreher Antal úr serfőzdéje I Kőbányán. Szállítás kiviteli-sörpinczéinkböl Kőbanyán füzér-utczu 30. szám, 50 pa I laczkot tartalmazó rekeszekben, a kőbányai vasútállomásokhoz vagy I a budapesti hajóállomásokhoz szállítva. BY* Ismételadóknak különös kedvezmények. ~Y(I WV Árjegyzékkel a czim beküldése után azonnal szolgálunk, ! ■^1 a ÁísSÉa; AÉlÉÉ^tt^ÉáÉÉÉéiÉájí ^ Táncztanitási jelentés. M >t|9 ^an Sí5firencs®!1^ !i "■ ő. közönség becses tudomására hozni, Blf? miszerint április hó 3-án, hétfőn, a „Korona“-vendéglő .23 nagytermében a tándaiiitáií megkezdjük és naponkint d. u. 47* -6 óráig tartjuk. — A táneztanitást ez WW évadban is akként fogjuk vezetni, hogy alulirt táncztanitók a náluk H§§* külön-külön jelentkező tanítványokat különböző egymást felváltó |§§i* “tíUfll napokon külön tanítják. A tandij az egész hat heti idényre minden költsé- £§§!* get beleértve 7 frt, haladóknak 5 frt. ||§f* A felnőttek tanítását esti 8 órától 9-ig Kessler Mór táncz- tanító teljesíti Beiratkozások naponkint teljesíthetők d. e. 11-től |||§* .f|^j 12 óráig és d. u. 4 5-ig. — A n. é. közönség becses pártfogá­sába tisztelettel ajánlják magukat ||ü» Glück Emil és Kessler klór Éli4 tancztanitok.

Next

/
Thumbnails
Contents