Ung, 1893. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1893-03-12 / 12. szám

Budapesti, bécsi és berlini bevásárlási utamból hazaérkezve, tisztelettel felhívom a n. é. közönség figyelmét gazdagon felszerelt üzletemre. A m. t. hölgyközönség figyelmét különösen vagyok bátor felhívni az összes államokban szabadal­mazott es eddig legjobbnak bizonyult Adórato-íuzőkre (mieder). A vállfüző viselet és méginkább az erős fűzés ellen sok oldalról mozga­lom nyilvánult, mert ezáltal a nők egészsége kockáztatva van ; másrészt a válltüző minden miveit országban nélkülözhetetlenné vált. Ezen Adorato-fiizö feltalálója azon lévén, hogy ezen uj fűző kiváló szabását oly szerkezettel párosítsa, mely ezen említett veszélyt tökéletesen el­hárítja. A megváltoztatott és a szokott fekvésből áthelyezett pánt menti a csipö és gyomor testrészeket minden nyomás ellen, miért is a gyomor természetszerű fekvésben marad s ennek folytán a többi belső szervek rendes helyükből ki nem szorulnak ; ezen szerkezet azonkívül a hátnak a kívánt erős támaszt nyújtja. Az Adorato-füző szabása a képzelt lehető legjobb, min­den erős fűzés nélkül nemcsak a legkarcsubb és gömbölyödött test érhető el, hanem valóságos kegyalakba változtatja át a termetet. Tartósságra nézve ezen Adorato-füző páratlan ; valamely betét eltűrése lehetetlen. A különböző testalkatok számba vétele folytán a fűző három szabásban készül, amiért is ajánltatik a beszerzésnél ezt figyelembe véve, a legalkalmasabb szabású fűzőt választani. ff Az Adorato-fűzőt nem kell erősen összehúzni, a hátuisó nyílás pedig két em-néi többet ne tegyen ki. Végül ajánlom kalap, czipő, keztyü, nap- és esőernyőimet és toilette-czikkeimet. Tisztelettel Tűz- és betörés ellen blztcs ii Tfeatomét? — und einziges System, I welches keinen Drück auf Hüften und Magen ausftbt, zugleich dem Körper die beste Form verleiht Unübertreffliche- Haltbarkeit der Einlagen erreicht durch die Construktion der Schienen läge Klein I Az össz. államokban szabadalm. Magrendelést czimek Dreher Antal Meli palaczksöreire. Dietrich és Gottschlig Budapesten IV., régi posta-nteza 10. szám. vagy Dreher Antal úr serfőzdéje j&öbányán. ■ 1 ' -■ — Szállítás kiviteli-sörpinczéinkböl Kőbányán füzér-uteza ?/>. szám. 50 pa laczkot. tartalmazó rekeszekben, a kőbányai vasútállomásokhoz vagy a budapesti hajóállomásokhoz, szállítva. JPf Ismételadóknak különös kedvezmények. mr Árjegyzékkel a czim beküldése latin azonnal sz.olgá'unk FLEISCHER és TÁRSA gépgyára és vasöntödéje Kassán, vám-uteza 12-ik sz. alatt. Ajánlja a t. gazdak öecönségnek a legújabb tapasztalatok szemmel tartásával czélszoiTmn s gondosan gyártott jó hírnevű gépeit, nevezetesen : a Sorvető-gépeket, . . A Szórvavető-gépeket, Ekéket, Boronákat, Hengereket, Lókapákat, nT^TlÄ V Tengeri morzsolókat, Bor sajtókat és szőlőzuzókat. ^11 Továbbá mindennemű szivattyú kát, gőzgépeket és gőzkazánokat, szeszgyár-, olajgyár- és malomberendezéseket. Gépeink, eszközeink és egyéb gyártmányainkat készletben tart­juk gyárunkban. Megbízásokat elfogad részünkre: WEINBERGER MÓR ur Ingvaron. Gazdasági gépeink képes, valamint öntödénk gyártmányai árjegyzékét kívánatra ingyen I és bérmentve küldjük. T.! 45 éves hírnév! A legelőkelőbb orvosok bizonyítványai. 45 éves hírnév! ilkHSl tIl©I*Íll SZÁJVÍZ, Cs. és kir. osztr.-magyar és görög kir. udvari fogorvos a világ1 legjobb szájvize. |9 JÍ "K ■TW. ^ Meggátolja és gyógyítja az összes száj- és fogbajokat, fogfájást, a fogak lazu- JgH gm P jS A M n H ■ gk 1 lását. gyuladasoksit, daganatokat, vérző foglmst, szájbüzt, fogköképzödést, H B fii? mj B *9| Kg Hf ■ jM HB SM 1 shorbutot stb. Kitűnő gargarizáló szer. Hopp fogpoi-ával vagy fogpasztájával fm ff ® B J§W 8g jS B ^B Jf pa használva a fogaknak ragyogó fehérségei kölcsönöz. Dr. Popp fogtömöje, m W M Dr* popp gyógyszappanai M Sgi wm m m ^B a m ^B a. m'nt kén. kéntej. kátrány, kámfor. Boor. Tannin, homok. Ichthyol. Salicyl. Thy- gS I jp' fH % m |H £1 ™ Jpg rajt mol, Camilla. Carbolclycerin, epe. fagy. növény. Naphtol, iblanykán. iblanykálium eg £1 szappan, melyek szigorúan orvosi vények szerint készülnek és hatásra minden fass Sjf más gyártmányt felülmúlnak. A hamisított Au a- y—\ „ T^CITíT) T oszh--magy. cs és kir. és görög kir. udv. szállító. Becs, I. kér., Bognergasse 2. |§| therin-szájviz vásárlásától tartózkodni kell. Vri' *'• '-r* jjffiT Kapható: XJngvár : Bene L., Hoffmann B. Lám S. gyógysz., Krausz A. és Tüchler H. pS ESI illatszerker. Nagy-Mihály : Czibur B. gyógysz Szerednye : Spedt S. gyógysz. Nagy-Kapós : Porhajos F. gyógysz. Szohráncz : Csere József gyógysz. Nagjf-Berezna : Szendrey S. t£gg fejj gyógysz. Munkács : Gottier L. és Traveler E. gyógysz. Alsó-Vereczke : Lápossy János gyógyszerésznél, úgyszintén Magyarország minden gyógytárában, gyógyfüszer- és illatszer-keres- ÉJ [S| kereskedésében. Kérjük határozottan Dr. POPP gyártmányait és ne fogadjunk el másokat! B lúz- es betores ellen biztcs itiHnbbnbt (Wertheim-kassza) jutányos árak és előnyös feltételek mellett elad Engländer Mór Ungvári j. ji Kwizda-féle 3 ­I ©’S (=2- P S“ -'S' » ,±í O C*—, ' OQ liaJjT -é mffr »• — a-° * > wxk ” s- © ® •og. :3 . .. , „ , ... 3 I-p |á! J koszvenyfolyadek. s "wi|.g Egész palaczkkal 1 frt o. é.. fél ^ palaczkkal 60 krajezár. — Kapható - S ' ’ "" .g minden gyógyszertárban. — Fő ^2 -• ^ letét: kerül, gyógyszertár »• Korneuburgban. é&_ , g v; Regaleb érlek- I Legolcsóbb árak, ^ M és vendéglősöknek. I kedvező feltételek. A. I---------------------------------1---------------- m Első rendű I Dreher Antal 1 kiviteli palaczkserek főraktára I KOVÁCS és 1EZEV |; KŐBÁNYA, KÁPOLNA-UTCZA 13. SZ. $f p a serfőzde közvetlen közelében. ^ p Központi iroda és | megrendelési czim csakis jg | Kovács és Mezey, Budapest | |§ tea-, rum- és coguac-nagykereskedök. ^ ► Szétküldésre csakis plombáit ládák használ- ^ ^ tatnak, melyek palaczkhiányt v. törést ^ ^ teljesen kizárnak. K. Árjegyzékek kívánatra bérmentesen. ^ Legolcsóbb és legsolidabb palackser bevásárlási hely. jé % Megrendeléseket elfogad Ungvái*t % Grosz Rezső füszerkereskedö. Köszönetnyilvánítás. iák Tisztelt barátaimnak a vidéken köszönetét mondok ák £1 az irántam, mint a Dietrich es Gottschlig ezég voll inte- ^ zője uánl tanúsított jóindulatukért és kérem azzal uj ®*» ^ vállalatomban is részesíteni. ^1! Kitűnő tisztelettel Kovács István. ^ Csiraképes friss loiüMerti és mindenféle TirlinapaK továbbá arankamentes lóhere, lucerna és valódi oberndoríi répamag kapható Mandula Lajos füszerkereskedésében Ungvári. j| '^IHJV ári a c z'e H i 1 I IGycmorcseppeli | nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál, nélkülözhetotlen é.-> áltoiánosan ismeretes $j’: 9 házi és népszer. jj. I A gyomorbetegség tünetei: étvágytalanság. gyomorg\engeség. I.üzös li:h tct. Rji 9 felfujtság, savanyu felböffögés. hasmenés, gyomoré'és, felesleges nyálkítkivá I M lasztás, sárgaság, undor és hányás gvomorgörcs. szűkülés. H u Hathatós gyógyszernek . izonyult fejfájásnál, a menynyiben ez » gyo- ö’ 1 mórtól származott, gyomoriulterhelésnél ételekkel és italokkal, gi isztok, májbajok pl gi k’ hBmorrhoidá^nál. Hí I | Emii tett bajoknál a Máriuvzefii ygom orvse^ek Mj 0 ! évek óta kitűnőknek bizonyultok, a mit száz meg száz bizo- rjj H nyityány tanúsít. Egy kis üveg ára basználan utasítással |k|i 9 együtt 40 kr., nagy üveg á a 70 kr. gj 1 Magyarországi főraktár: ||| « I Török JoxNpf gyógyszertára röl ^Budapest, Király utcza 12 sz. il||| tí A védjegyet és aláírást tüzetesen tessék m égték in- tej *| tenl!!f Csak oly cseppeket tessék elfogadni, melyeknek bnr |í!‘ T.V kolatára zöld szalag van ragasztva a készítő aláírásával tej! g ^rr77». t (C* Brady) és ezen szavakkal: „Valódiságát bizonyítom*' ; i|H j t ^4 3Iártar*eili gyomor cseppek valodiai. kaphatók .tííl !| Ungvárt : Bene Lajos gyógyszerész. Lám Sándor gyógyszerész »| D Hoffmann Béla gyógyszerésznél az »arany oroszlánhoz» . Baranya- f í elley : Uwira Fr. gyógysz. Homonnán : Szekerák A. gyógysz. Nagy ® Kapóson : Porhajos Ferenc gyógysz.

Next

/
Thumbnails
Contents