Ung, 1893. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1893-05-14 / 20. szám

Maga az a tény, hogy egy 25 éves tartozás ki- egyenlittetett, az ötödéves korpótlók biztosíttatott minden tanitó részére, a 400 frt tanítói fizetés biz­tosításának lehetősége megvan, a szebb, a jobb jövő reményével és elevenítő hitével töltheti el lel­keket. Igaz, hogy ez még mindig csak remény ; de ez a szegény ember mindennapi kenyere. De talán nemcsak a szegény emberé, hanem minden emberé. Lelkileg mindnyájan a jövőben éljük le életünk szebbik, jobbik felét. Ha a tények nem eléggé alkalmasak arra, hogy hitüket ébren tartsák, vegyék hozzájuk azokat a nagyjelentőségű nyilatkozatokat, a melyek a tör­vényjavaslat tárgyalása alkalmával illetékes állam­férfiak részéről tétettek. A közokt. minisztérium részéről az államtitkár kilátásba helyezte, hogy a tanítói fizetések ügye rövid idő alatt ismét napi­rendre kerül, a közokt. miniszter a 68-iki 38. t.- ez. revisióját helyezte kilátásba; Apponyi Albert gróf a nemzet becsületbeli kötelességének mondta a tanítók sorsának kellő biztosítását. Legyenek rajta a tanítók, hogy a miniszter ál­tal kilátásba helyezett revisio ne érje őket készü­letlenül ; lelkes munkájukkal egyesítsék maguk mel­lett az egész nemzetet és ügyük diadala biztos. A mi a vármegyénket illeti, a mi tanítóink többségére, népnevelós ügyünk egészséges irányú fejlődésére valóságos jótétemények lesznek az uj tör­vény által biztosított segélyek; de csak abban az esetben, ha a felekezetek a függetlenség látszatáért nem kárhoztatják a mostani nélkülözé­sekre továbbra is tanítóikat, ha minden iskola ké­relmezi tanítója részére a 400 frtot. Egy kis helyreigazítás és pótlás. Élénk érdeklődéssel olvastuk — különösen mi felvidékiek — az Ung folyó évi 18. és 19. szá­mainak „Felvidékünk jelene és jövője“ czimü első czikkeit. Különösen lekötötte figyelmünket az a me­leg érdeklődés, melyet a czikkek népünk sorsa iránt tanúsítanak. Általában a népünk boldogulásának elő­mozdítása tekintetében felhozott dolgok is kielégíte­nek bennünket s azt a meggyőződést erősebbé teszik bennünk, hogy a jelzett irányban a meg­kezdett munkát folytassuk s a felvidéki köz­nép helyzetének javulását tőlünk telhetőiig előmoz­dítsuk. Azért hangsúlyozom a megkezdett munka foly­tatását, mert az első czikk eme mondata : „A pusz­tulás okával senki sem törődik“ nem egészen felel meg a valóságnak. Törődünk bizony mi népünk ba­jával, s a lehetőség szerint törődik a kormány is, és az együttes munkának már eddig is van némi eredménye. Felvidéki népünk sorsa előnyös változá­son ment át a közelebbi évtized alatt; anyagi hely­zete általában javult s e javulás jeleként a népes­ség szaporodott. Igaz, hogy a földmivelós még min­dig a régi primitiv állapotban van, gyümölcsöt pe­dig nem termesztünk, de marhatenyésztésünk sokat javult. A földmivelésügyi minisztériumtól kapott te­nyészállatok nagyban emelték a fajok értékét; már szépen pénzel népünk a marhaállományból. Tény, hogy még e téren is sok a tenni való, az is való, hogy a tej és tejtermények vidékünkön pénzzé nem tehetők; de hát ez gazdasági tekintetben inkább előny, mint kár. A tej és tejtermények pénzzé té­tele csak a városok közelében s csak a tömeges termelésnél fizeti ki magát. Akinek 2 — 3 tehénkéje van, okosan teszi, ha a tejet a borjú által szopatja ki s a maga házi szükségeire fordítja. A tejen táp­lálkozó borjú bőven visszafizeti az általa elfogyasz­tott tej árát. A kormány azonban nemcsak marhatenyészté­sünket emeli, hanem nemesebb apaállatok adomá­nyozása által juh és sertéstenyésztésünket is elő­mozdítja. A felvidéki nép jellemzése tekintetében a czik­kek fején találják a szeget. A mi népünk valóban irtózik a kemény munkától. Készebb nélkülözni, sőt éhezni is, mint megszorítani a kapa, kasza és fejsze nyelét. Mindazonáltal nem lehet ráfogni, hogy do- logtalan ; csakhogy munkája nem igazi munka, ha­nem inkább babrálás. Abban is igazuk van a czikkeknek, hogy kül- segitsógre van szüksége ennek a népnek, hogy ma­gát összeszedhesse. Egy jellemző példát tudok arra nézve, mily jótékony hatása van erre a sok tekin­tetben meg kiskorú népre a kívülről jövő segítség­nek. A turjavölgyi népnek kedvezőbb anyagi hely­zete, nagyobb szorgalma tanúbizonyság reá, meny­nyire nem vész kárba népünknél a külsegitség. Az eset a következő : Kotz báró túrjai birtokának bemunkálásánál, termékeinek értékesítésénél igénybe akarta venni a nép munkáját ; de mindenfelé huzódozással, vállvo- nogatással találkozott. Nem dolgozhatunk pánocsku, mert szegények vagyunk, mert nincsenek igavonó állataink A báró nagy lépésre határozta el magát. Ki­hirdette a népnek, hogy a kinek pénz kell, egy bizonyos vasárnap délután jöjjön el hozzá, ad ő mindenkinek igás jószágra és szekérre valót. Az emberek nem akartak hinni füleiknek: egy ur, a ki pénzt hoz a népnek, ez a gondolat nem akart a fejükbe menni. A kíváncsiság oda vitte a báró elé, hol bámulatukra egy nagy halmaz bankót találtak az asztalon. A báró egyenkint kérdezgette tőlük, kinek mennyi pénz kell az igás jószágra és szó nélkül osztotta ki a kívánt összegeket Pár óra alatt elfogyott a 10,000 frtot tevő nagy csomó bankó, A pénz kölcsönként osztatott ki, minden em­ber magáért állott jót. A különös pénzosztás eredményei ismeretesek. A nép megvette az igás jószágot. Munkához fogott A siker megsokszorozta munkaerejét, meghozta a kedvét. A nép becsületérzetéről teszen tanúbizony­ságot az a tény, hogy egy sem maradt adósa a bárónak; sőt mikor 'elköltözött közülük, hálából összes földjeit ingyen munkálták be. Ennyit akartam a nagy figyelmet keltett czik- kekhez mintegy pótlásul hozzáadni. Ha a tekinte­tes szerkesztő ur jónak látja, szíveskedjék soraim­nak egy kis helyet szorítani. Felvidéki. A vármegye életéből. 1 -i“-,Me5fOTrt?fir,Rí3frs'fta5Tt~«ilájus 5-ikí közgyűlésből. — Tekintetes Szerkesztő Ur! ügy veszem észre, hogy a gyűlési tudósítással megint elkéstem. De hát tetszik tudni, én is magyar ember vagyok és szeretek fontolva haladni ; de nemcsak én haladok tolva, hanem a pos­tánk is fontolva halad ; a hol, ha kérjük valaki levelét, mindjárt az kérdik tőlünk, nem harag szun k-e az illletőre ? Bocsánatot kérek, hogy eltértem tárgyamtól ; pos­táról beszélek, holott gyűlési tudósítást akarok Írni — meglehet a papírkosár részére.*) Megtetszik engedni, hogy mielőtt a tárgyakra tér­nék, elismerést szavazok magunknak azért a szép ma- gunktartásáért, hogy mindazt, amit elénk tárnak, hála- datos szívvel fogadjuk, még a tisztviselők fizetésének emelését is . . . Ebből az esetből eszembe jut egy Diithű<--ségét gyönyörűen ápolt tincscsel bizonyító polgártárs halgatag viselkedése, ki aligha nem pénzben dolgozik, mert a mint a megállapított fizetéseket, előttem eddig ismeretlen folyékonyságu magyar nyelven felolvassa a főjegyző ur, a háta megett ülő telivér szittya atyánkfia mindig mér­ges szemeket veteg- tett rám, gondolván magában : a rám eső részt te fizeted meg, mert megjegyzendő, hogy én meg kölcsönben dolgozom. Én meg az ő elmélkedésére azt gondoltam, hogy ha róka volnék, már ezerbőrömet is lehúzták volna, mégse került volna meg a veszett fejsze nyele. De hát hogy is állunk a tisztviselők fizetésének emelésével ? Én ezt a papiroson felállított piramist nem tudom másként elképzelni a gyakorlatban, mint egy szál kolbászt, mely egyik végén gömböcz vastagságú, a má­sikon hajszálnyira véknyul, a melyből rangszerint. le­metsz mindenki egy darabot, de a legalantabb állók már csak harapófogó segélyével foghatják meg a jutalé­kukat, a dijnokok . . . még igy sem. Nem jó lenne ezt a kolbászt megfordítani ? vagy a szentirássai tartunk, logy éhesek mindig lesznek ti közöttetek!**) Az árvákat telmentettük az útadó alól, és ez he­lyes is, mert azoknak úgy sincs szükségük útra . . . ki­vált akiket még ölben hordanak, akik pedig saját lábu­kon járnak, azok kövezetlen utón is eljárhatnak . . koldulni! A bereznai közigazgatási gyakornoknak is pótlékot adtunk; persze, persze, most már elfogott mindnyájun­kat a pótlási düh, — én a magam részéről annyira lel- lelkesedlem, hogy haza ér/e, a cselédeim fizetését lei- emeltem, bár eddig is alig bírtam ugyan őket fizetni, de úgy gondolom, az ungvölgyi vasút engem is kisegít, melynek jövedelméből már a gyűlés alatt részesülni kí­vánt egy tisztelendő ur. Hát a Buttler emlékoszloppal hogy is állunk ? A mint kiértettem, a megye egy monumentális emléket *) Ezúttal még nem ; de már a legközelebbi alkalom­mal egy :> órai szállást biztosítunk t. dolgozótársunknak; mert a fontolva baladás nagy erénye lehet a vidéki kis postának, de nem az a hirlapirás mesterségének. A szerk. **) Már csak ne bolygassuk meg a szentirást. Jól van az megírva ! A szerk. tek vissza házi tűzhelyeikhez s pipereasztalukhoz. Augusztus korában a kereskedelmi hajók milliókba kerülő divatezikkeket szállítottak Rómába. Babilóniai szőnyegek, tyrusi bíbor, finoman hímzett vásznak, gyé­mánt és gyöngyök kelet és India legkeresettebb czikkei voltak. Mindennemű gyapot szövetet a legfinomabb mous- selintől kezdve Egyptom szállított. Legjövedelmezőbb volt azonban a selyemkereskedés, mely valószínűleg Chinából indult ki, s Augusztus korában annyira divat- bajött, hogy a császár szigorú törvények által tiltotta el a férfiaknak ily szövetek viselését. Legnagyobb fényt mindamellett a gyöngyökkel és gyémántokkal űztek. Voltak 500,000 forint értékű gyön­gyök s a fokozódó divathóbort következtében valamivel később egy-egy előbbkelő hölgynek ékszerei milliókat képviseltek. A divatnak őrült pazarlása e korban nem is volt csoda. Hiszen a folytonos hódítások, s a leigázott né­pek kincseinek harácsolása révén a vagyon egyeseknél úgy fölhalmozódott, hogy egy Apicius nevű római Ínyenc midőn vagyonának értékét fölszámította s azt találta, hogy az már csak 2.500,000 forintra rúg, megmérgezte magát azon meggyőződésben, hogy t szteséges embernek ily csekélységből nem lehet megélni. A fényűzés és őrült pazarlás tetőpontját azonban csak később érte el, s midőn Rómában a lorumon női ügyvédek szónokoltak s női klubbok (senacula) befolyá­solták a nyilvános életet s a fényűzéssel párosult fürdői élet, kedvelt tengeri fürdők látogatása roppant arányo­kat öltött, midőn divatezikkekért évenkint az akkori írók följegyzése szerint legkevesebb 10 millió forint szivár­gott ki keletre Ázsia kereskedő államaiba, midőn az iin- peratorok maguk jártak elől határt nem ismerő pazar­lással, úgy, hogy egy Tiridates örmény király s három ezer főnyi kíséretének háromnegyed évi Rómában tar­tózkodása és szórakoztatása 40 millió forintba került az államnak, s talán még egyszer annyiba a kedveskedés­ből örmény divatot kezdő előkelő rómaiaknak, ily kor­ban természetes, hogy a divat évről évre változásoknak volt alávetve, s csak nyomtatás nem ismerése akadá­lyozta meg a divatlapok keletkezését. A divat e fénykora azonban a népvándorlás után egy időre lehanyatlott; a politikai, társadalmi és er­kölcsi viszonyok változásával a divatnak is átalakulá­son kellett keresztül mennie. Ázsia nomád népei egyszerűbb szokásokat, ride­gebb öltözködési módot hoztak magukkal Európába a nagy római birodalom romjain született kereszténység vallásos iránya a klasszikus ó-kor pazar, de legtöbbször művésziesen szép divatjai helyett aszketikusan egyszerű viseleteknek teremtett irányt. Róma fényes selyem, bársony, mousselin plaszti­kus redőkben aláomló öltönydarabjai s a barbárok irha nadrágjai és durva bekecseiből valami sajátságos, télig fényűző, félig a viszonyokhoz és czélszerüséghez módo­suló öltözködési mód kezdett kiforrani, melynek egyes részletei igen alkalmasak voltak arra, hogy a kasztsze- rüen különvált néposztályokat egymástól elkülönítsék. Tulajdonképeni divat az egész középkorban csak az előkelő nemességnél volt, melynek elég hatalma és hiúsága volt ahhoz, hogy gazdagságainak előnyeit felhasz­nálva, kincseit és rangját pazar, öltözködéssel is fitog­tassa. A nemességnél a divatot mindig az udvar befo­lyásolta, s daczára annak, hogy a férfiak éltük legna­gyobb részét pánczéíosan s kalandos hadjáratokban tö - tötték, a nőknél pedig erkölcsi támogatást keresett az egyház, mégis nagyon gyakran és gyökeresen változott a divat, úgy hogy a papságnak kellett a divat hóbort­jainak mérséklésére közbelépni, de természetesen siker­telenül, mert daczára annak, hogy a viseletek a legtöbb államban rendeletileg voltak szabályozva, a nők hiúsága és találékonysága mindig talált még valami meg nem rendszabályozott ruhadarabot, vagy uj divat behozata­lára alkalmas szokást, melynek segítségével a hatóságok gyámkodása alul kibúhatva, egész szenvedéllyel, hó­dolhatott a divatnak. A vallás különben inkább az erkölcsiség fölötti ellenörködést tartotta szem előtt, a ruhaviselési módo­kat a politikai hatóságok szabályozták, a büszke nemes­ség irta elő megkülönböztetésül a többi néposztálynak. Középkori rendeletet ma is találunk könyvtáraink­ban, melyben a cselédeknek szigorúan megtiltatik bár­sony és selyem ruhát és aranyékszereket viselni. Ulmban hegyes csizmát csak lovagnak volt szabad fölhúznia, mig a polgárok csizmahegye 2 hüvelyknél hosszabb nem lehetett, a polgárnőknek e mellett még gyűrűt sem volt szabad hordaniok. Németország legtöbb államában még a ruhák bélésének színe is rendeletileg volt előírva az egyes néposztályok részére, s szakáit hordani csak a magas egyházi és politikai méltóságok­nak volt szabad. Sajátságos, de a kor viszonyainak teljesen megfe­lel, hogy mig a klasszikus Róma, mely telve volt köz­fürdőkkel s hol szokásban volt nap-nap mellett fürdeni valóságos fényűzést fejt ki e ruhadarab használatában, addig a középkorban mely a szappant egyátalában nem ismerte, az ing úgyszólván teljesen ismeretlen, sőt még az újkor elején is pazarlás számba megy, ha valakinek két inge van. Valamint azonban a klasszikus ó-korban a római nők az Antonius elé aranyozott orrú hajón Venusnak öltözött (vagy inkább vetkezett) s bachansnői kosztüm­ben pompázó társalkodónők s meztelen Amorkák kísé­retében vonuló kaczér Gleopatrát utánozva mythologiai divatot kezdeményeztek, s minden érzéki szépségüket igyekeztek föltárni, a férfiak pedig egész lábszárukat födetlenül hagyták a kor divatjának hódolva: úgy a középkorban is minduntalan találunk különösen női diva­tot, melynek ^nagymértékű illetlensége ellen az egyház az erkölcsiség őre hasztalan emeli föl szavát.» E divatok között a legkülönösebb mégis az újkor-

Next

/
Thumbnails
Contents