Ung, 1890. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1890-02-23 / 8. szám

kodást, mik úgyis esak részletes sikert adnak. A legőszintébb eljárással nyerte meg a győzedelmet. Hogy politikában és diplomáciában a becsületesség a leglényegesebb tényező, nemcsak Andrássy, hanem Deák is vallotta. De egyetértésük mutatja, hogy ez magyar originalitás, — habár nem is volt példátlan másutt. A magyar-osztrák kiegyezés ilyen becsületes sáfárkodással sikerülvén, gróf Andrássynak 1871. óta alkalma volt ő felsége föltótien bizalmából azt Európa nemzetközi tanácsában, mint a külügyek minisztere órvényesiteni a monarchia s az összes európai béke érdekében. Rendkívül lelkiismeretessége i felelősségérzete mellett óriási gondok nehezedtek rá. Bár testben megtörve, még sem hagyta oda terhes hivatalát addig, inig nem koronázta az európai békét a német szövetség megkötésével 1879-ben. Nyugodjanak békével porai a bókeszerzés hal­hatatlan mesterének! Farsangi mulatságok. Már jeleztük a farsang alatt az egyes mulatságok eredményét, de most az utolsó két hét rohamos esemé­nyeit kívánjuk rövid foglalatba szorítva közölni olvasó­inkkal, a kik minden bizonynyal elvárhatják tőlünk, hogy a farsang nevezetesebb eseményeiről kellő tudósí­tást. adjunk. A legnevezetesebbek egyike volt kétségkívül az itt állomásozó katonaság tisztikarának jelmez táncmulatsága e hó 8-án, mely a «Pannónia * szálló szép nagytermé­ben, a tiszti kaszinó helyiségeiben volt rendezve. A mulatság főrendezője N e u h o 1 d Emil őrnagy min­dent elkövetett rendező társaival, hogy a mulatság jó kedélyű és sikerült legyen. Nagy is volt az érdekeltség, még nagyobb a kíváncsiság, hogy a jelmezbál miként fog sikerülni. Hát a nők e tekintetben kitettek magukért, mert oly szép és ízletes jelmezeket mutattak be, a minőket már rég nem láttunk. A terem tele volt minden zugában, a miből azt láttuk, hogy a mulatság népes is volt. Nem soroljuk fel egyenkint a jelen volt díszes hölgykoszoru csokrait, mert ez hosszúra nyújtaná le-; Írásunkat és aztán egyik-másik jelmeznek a leírásába is j bele kellene bocsátkozni, a mi pedig ma már a böjt első hetiben nem illenék. Midőn tehát azt mondjuk, hogy a mulatság kitü­nően és várakozáson felül sikerült, akkor már elmond­tuk azt is, hogy a fiatalság és a női közönség egymás-, sál karöltve buzgólkodott ez estély sikerén. Kiemelendő, hogy a rendezőség a katonai zene- karhoz még a Lányi Gyula cigány zenekarát is meg-! hívta s a magyar táncokhoz a cigány-zenekar játszotta j a talp alá való magyar nótákat reggelig. * * * A kereskedők bálja mely folyó hó 18-án a »Korona» szálloda nagytermében, mint a farsang méltó! befejezése, tartatott meg, valóban sikerült, fényes mulat- j ság volt. Sikerült volt, mert mindenki kitünően mulatott, j fényes volt, mert a megjelent sok szép hölgy igazán fényt j árasztott, tündöklőit. A mulatság régi jó szokásként kivilá­gos kivirradtig tartott, és Garneval ur végig kikóstolta az élvezeteket, és csak úgy temettette el magát. Az első négyest 28 pár táncolta, 28 pár a másodikat és még 5 ellenben befejező részét: »utolsó szerelemnek» szokták nevezni; a mi pedig »közbe * esik: az ugyanazon szív regényének csakis egyes, többé-kevésbbé érdekes fejezetei szoktak lenni, melyeknek csak szerzőjétől függ, hogy hány fejezetet és egyúttal hány kiadást érjen a mű ?! Rendszerint azonban annál több benne a fejezet, minél több benne a szereplő szerelmi hős ; és tapasztalatilag : minél örvendeztetőbb a kezdete, annál szomorúbb szokott a vége lenni. Ha most az első szerelem fejlődését akarjuk vizsgálni, akkor figyelmünket az emberiség azon nemére kell fordítanunk, melynek — állítólag — «természetes hivatása» abban áll, hogy a létért való küzdelemben, melyet az ember saját fentartása céljából évezredek óta küzd, meglehetős távolságban tartsa magát. Ez pedig a női nem ; mely — ritka kivétellel — életfeladatáról azt tartja, hogy a szerelem a nő végzete és egyedüli ren­deltetése. Tényleg is a szerelem ama nedű, mely a nő egész lényét áthatolja, és — tapasztalatilag — a legtöbb nőnek, péld. üres gyomra, korántsem okoz annyi kellemetlen­séget, mint üres — szive! Ő neki a szerelem legkedve- j sebb tantárgya, és oly sajátlagos tudománya, mely nem- zedékről-nemzedékre avatottan és kizárólag ráöröklött. Ez ugyan nem csoda; hisz’ a tapasztaltabb anyjától hallja, hogy : a nő hivatása, életfeladata, úgy szólván, nem egyéb, mint szeretni szerelmeskedni, a férfi nemet meghódítani, stb; és ha meggondoljuk, hogy ezen fog­lalkozásának már jó sokáig — ide és tova már Ádám idejétől kezdve — egész veleszületett hajlamát, ösztönét szenteli: akkor legkevésbbé sem csodálkozhatni azon, ha a női nem e tekintetben oly tökélyre vergődött, mely a férfi világ közelismerését bírja. Másrészt a férfi nem mindenkoron — még a történet előtti időt. sem véve ki igen szomorú szerepet játszott, valahányszor például egy inggomb felvarrására került a dolog; és a nőkkel összehasonlítva, mindannyiszor együgyüeknek és dilettánsoknak bizonyultak be ama «szórakozás» terén, melynek, az ördögök szerint: pokoli kín; az angyalok szerint : mennyei öröm : és az emberek szerint: szerelem * neve. (Folyt, köv.) órakor reggel rendületlenül 26 pár a harmadikat is. Nem hagyhatom említés nélkül a terem kiváló Ízléses és csinos alkalomszerű díszítését. Hja! hiába. Pici nagy mester ... — Ypsilant. A pénztári eredményt a következő adatok igazolják: 1. Bevételek: a) Belépti jegyekből .... 148 Irt b) Felülfizetésekből a jótékony célra ...............................20 » 50 kr. e) Rendező bizottság és kereske­delmi egylet tagjai által esz­közölt pótfizetései . . . 30 » 07 » összesen : 198 irt 57 kr. 2. Kiadások összesen: 178 > 07 » Marad tiszta jövedelem : 20 frt 50 kr. mely összeg fele részben az ungvári közkórház és fele részben az ungvári izr. kórház vezetőinek kifizettetett. A jótékony célra felüli’izeitek: Pász- tory Árkád 2 frtot, Guttmann Herman 2 frtot, Hirten­stein József 2 frtot, Dr. Molnár Mór 2 frtot, Both Sán­dor kávés 2 frtot, Gottlieb Mór 2 frtot, Reisman Ber­talan 2 frtot, Groszman Péter 1 frt 50 krt, Molnár Ar­nold 1 frtot, Lévay Mór 50 krt, Wusserman Zsigmond 50 krt, Kőrössi Mark 50 krt, Dr. Virányi Sándor 50 krt, Dr. Novák Endre 50 krt, Dr. Graubart Mór 50 krt, Guttman Mihály 50 krt, Seress Márton 50 krt. P ó t- fizetést eszközöltek: Weinberger Adolf 5 frtot, Reisman Samu 2 frtot, Klein Herman (Pinkóc) 2 frtot, Gottlieb Henrik 1 frtot, Kaufman Mark 1 frtot, Reich és Aekersman 2 frtot, Weinberger Zsigmond 1 frt 7 krt, Weinberger Mór 1 frtot, Krön Mayer 1 frtot, Klein Ig­nác 1 frtot, Pofiak Jakab 1 irtot, Roth Bernáth 1 frtot, Roth Sándor 1 frtot, Holländer József 1 frtot, Holländer Zsigmond 1 frtot, Krausz Emil 1 frtot, Hirtenstein Ar­nold 1 frtot, Schlesinger Miksa 1 frtot, Szántó Zsigmond 1 frtot, Bródy Béla 1 frtot, Fisch Jakab 1 frtot, Hevesi Adolf 1 frtot, Roth Ármin 1 frtot. A midőn fenti összegeket nyugtázzuk, nem mulaszt­hatjuk el még a kegyes adományozóknak hálás köszö- netünket kifejezni. A rendezőség. * * * A nagybereznai járás körjegyzők báljáról azon ér­tesítést vettük, hogy az t. hó 15-én Nagybereznán fényesen sikerült. Jelenvolt hölgyek: Bosnyák Béláné, Durcsák Dezsőné, Denk Ödönné, Fedeles .Jánosné, Hinorányi Sán- dorné, Heidinger Ottóné, Hauptman Gyuláné, Kment Oszkárné, Lőrincy Jenőné, Majorosy Sándorné, Pataky Vilmosné, Petrecky Jánosné, ifj. Rónay Antalné, Vajda Elekné és Zahar Jakabné. — Leányok: Ádámkovics Ilona, Both Emilia, Dühön Lujza, Denk Mariska, Felici- desz Terka, Gerzánics Ilona, Hlavathy Ilona, Homicsko Anna, Legeza Emma, Legeza Juliska, Majorosy Ida, Majo­rosy Emma, Popovics Zsenka, Popovics Erzsiké, Rónay Anna, Spery testvérek és Visontav kisasszony Zemplénből. Az összes bevétel ..........................89 frt 20 kr. Levonva a kiadásokat 64 » — » Marad 25 frt — kr. j tápláltatják a szarvasmarhákat, hogy éhen ne vesszenek el. Az erdészeti kincstár a legnagyobb zavarba jött a ! nép e szokatlan legeltetési találmánya miatt, mert a ! kincstári erdőket pusztítják. A kir. főerdőhivatal jelen­tést tett a minisztériumhoz, hogy minő eljárást kövessen, e szokatlan erdőpusztitás miatt a nép irányában. * Eltűnt ember. Szklenka József szabómester e hó 15-én este elment Tarászovics Mihály cimborájával a pincébe szórakozni és az uj bort ízlelni, éjfél tájban a két cimbora elvált egymástól. Tarászovics elbucsozott Szklenkától a kapuban s ment haza; a visszamaradt szabómester nem ment be a lakásába, hanem valahova eltávozott, de úgy, hogy se hire se nyoma. Megszomorodott neje azóta folyton keresi és nem tud róla semmi hirt, él-e vagy meghalt. Eltűnt nyomtalanul. * Állandó színház Ungvárt. Végre valahára váro­sunk is megéri azt, hogy a mai kor igényeihez mért nyári színkört, valóságos színházat kap, mert gelsei Guttmann Izidor a «Pannónia» szálló tágas ud­varán egy tervszerű faoszlopokon nyugvó, karcsavai tég­lával falazott nyári színházat fog e tavaszon építtetni. A városi tanács már megadta rá az engedélyt, a szín­házi engedélyt pedig T i s z a y Dezső színigazgatónak adta ki három évre. * Esküvő. Keszler Pál, nagy-boeskói gyógyszerész í. hó 18-án vezette oltárhoz Homoky Mariska kisasszonyt jUngváron. Szerencsét és áldást kívánunk az ifjú párnak. * Gyászhir. Nyisztor Aladár, Nyisztor István közkórházi gondnok fia, f. hó 18-án élete 23. évében elhunyt. * Egy muff, mely a dalárda estélyen a ruhatárban maradt. R ó 1 h J.-tól átvehető. * Jókai Mór a «Pesti Hírlap»-ban. Nagynevű írónk, kitől a «Pesti Hírlap» február 2-iki száma «A kajmámos hölgy» cim alatt közölt kitűnő humo­j risztikus tárcát, ezentúl sűrűbben fogja ezt a kiválóan | népszerű lapot dolgozataival fölkeresni, részint novel- ! Iával, részint egyéb tárcaközleménynyel. A nagynevű uj I munkatárshoz méltán szerencsét kívánhat magának a : «Pesti Hírlap» és olvasó közönsége. A lap regénycsar- ! nokában most kezdődött «Furcsa adományok* cim alatt 'Hugh Conway angol írónak egy rendkívül érdekfeszitő I regénye. Midőn t. olvasóink figyelmét felhívjuk ezekre, | egyúttal megjegyezzük, hogy a «Pesti Hírlap» kiadó- í hivatala (Budapest, Nádor-utca 7.) egy levelezőlapon ! nyilvánított óhajra mindenkinek szívesen küld egész hétig mutatványszámokat, ingyen és bérmentve. A lap elő­fizetési ára különben egy hónapra I frt 20 kr. * Kereskedők és utazók figyelmébe. A vasutak­kal történt megegyezés folytán J. G. W e i s z utóda S. Kohner szállító cég Bécs Werderthorgasse 15. áru­kat és málhákat Becsből Ungvár és környékére oly | előnyösen szállít, hogy az elhozatalaz illető tiszta jövedelem, mely fele részben a n.-bereznai torony­óra javára s fele részben az országos jegyzői árvaház javára küldetett be. F elül fizettek: Köröskényi Béla 4 frt, Popo­vics Miklós 3 frt, Bosnyák Béla 3 frt, Lőrincy Jenő 2 frt, Petrecky János 1 frt, Ruttner Gyula 1 frt, Balogi 1 frt, Heidinger 1 frt, Nehrebecky 1 frt, Száger Berti 1 frt, Holosnyay Irén 50 kr., Laurisák 50 kr., Szi- tovszky 20 kr. — Beküldtek: Weinberger Albert 2 frt, Pásztori Árkád 2 frt, mely összegek ezennel köszönettel nyugtáz tatnak. Feljegyzésre méltó, hogy 9 órakor már teljesen megtelt, ez alkalomra eléggé csinosan díszített s beren­dezett táncterem mintegy 120 számra menő boldog apák, anyák, szép leányok és tüzes magyar táncos ifjakból álló vendégekkel, kik »Berti« vonójának első húzására táncra kerekedtek — s lejtették a szép magyart — mint őseink tették akkor, mikor kardjuk hüvelyében pihent. Éjfélig 2 négyes, éjfélután szinta 2 négyest tán­colt 32 pár. Popovics Miklós ur ügyes vezénylete alatt örömmel gondoltunk az esetleges általános mozgósításra, hiszen akkor ugyanez az ifjúság szálland síkra ! * Az ungvári dalárda dalestélye is jól sikerült e hó 16-án a »Pannónia» üvegtermében. A régi jubilált da­lárda ez alkalommal is szép közönséget vonzott az estélyre és kellemesen szórakoztatta lelkes dalaival. Egy kis ünnepélyt is rendeztek külön a miskolci országos dalár­versenyen nyert serleg felavatására. * * :f: Az itteni ezred altisztjei e hó 15-én sikerült tánc- mulatságot rendeztek a «Pannónia» üvegtermében, melyen igen díszes közönség volt jelen. * is A farsang végén, kedden, a katonai tisztikar sző­kébb körben saját kaszinói helyiségükben oly farsangi mulatságot rendezett, mely talán túl tett még a jelmez­bálon is. Az ily utolsó mulatság szokott a legkedélyesebb lenni. Ezúttal a rendezőség buzgósága és ügyessége olyanná tette e farsangi estélyt, a mely soká emlékeze­tes lesz a jelenvoltak előtt. Különfélék, * Felvidékünk nyomorúsága. Azt mindenki tudja, hogy ez idén a marha takarmány nagy szükiben van, de azt kevés ember tudja, hogy felvidékünk marha állo­mányát hogyan telelik. A nyáron gyűjtött kevés takar­mány nagyon hamar elfogyott s a nép marháit az er­dőkbe hajtotta, ott a fákat levágták és a fák rügyein telektől és a bécsi vasúti állomáshoz való rendeltetés, ingyen és díjmentesen eszközöltetik. A legnagyobb áruház. Levelezőnk a következőket írja : A napokban jutott kezeim közé Storch Emil hazánkfiának a Becsben I. Salzthorgasse ). sz. a. létező hírneves áruszállitóczég tulajdono­sának uj nagy és képes árjegyzéke. Habár e nagy áruház óriási kiterjedéséről és sokoldalúságáról már gyakran hallottam, mégis elámultam e katalógus gazdag tartalma bámulatos olcsó árai, reális üzleti elvei és szolid szállítási feltételei fölött. E katalógus még érdekes olvasmánynak is mondható, fiatalnak és öregnek, sze­génynek és gazdagnak, uraknak és hölgyeknek. Az egyszerű pór, a szegény munkás épugy megtalálja ott szükségleti czikkeit kellően megmagyarázva, mind minden állású jómódú polgár és a íőur. Ez a sokoldalúság valóban nagyszerű, és ez a katalógus több mint 100.000 példányban küldetik szét és kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve bocsáttatik rendelkezésére. Itt találhatók üveg, por; czellán- és majolicaáruk, úri-, női- és gyermekruhák, ilyenek gazdák, munkások és munkásnők számára, úri- és nőiruhaszövetek, Creton, selyem, atlasz, vászon- és fehérnemű, úri-, női és gyermekfehór- nemil, háztartási tárgyak, úti-, dohányzó- és vadászeszközök, kézi táskák, hímző munkák, gyapjukendők, tricot-áruk, úri- és hölgy­kalapok, sapkák, czipők férfi- és női-harisnyák, Jáger-féle áruit, gallérok és kézelők, asztali készletek, ágyteritők, lótakarók, keztyük, illatszerek és szappanok, kelengyék újszülöttek számára, kostllmek, tavaszi- és nyári ruhák, czérna és pamut, derékfüző, bútorszövetek, bútorok, szivarkahüvelyek, evőeszközök, esőköpenyek, szőnyegek, tüzmentes kazetták, plaidek, hálókköntösök, nap- és esernyők, ablak­függönyök, nyakkendők, díszműáruk, gyermekjátékok, fali- és zsebórák, még pótkávé, thea, rum, cognac és jó valódi palaczk- horok, is, és miután ez áruház zseniális tulajdonosa a nagy fogyasztásban keresi hasznát, mind ezen áruk szolidak és bámulatos olcsók. Azt hiszem, hogy mindenkinek szívességet tettem, midőn ez árjegyzékre figyelmeztettem. Egy levelező lapba kerül és a ki kívánja azonnal megkaphatja. — Érdekes fogadás a büntető bíróság előtt. Budapesti levelezőnk a következő érdekes esetet közli velünk. Robicsek Li- pót hazánkfia bécsi gyáros, kinek Nestroy-utcai gyárában készülő tűz és betörés mentes zajtalanul gördülő redönyajtói világhírre tettek szert, nemrég Budapesten tartózkodva, egy vendéglőben ta­lálkozott B. K. budapesti concurrensével. Beszélgetés közben B. azt az állítást kockáztatta, hogy az ő görredőnyei ép oly zajtalanok mint Robicsekéi. Robicsek tagadta ezt, mire B. 20 üveg pezsgőre fogadást ajánlott. Robicsek elfogadta és hogy a fogadás gyorsan és rószrehajlatlanul eldöntessék. B. azt ajánlotta, hogy a vendég­lősnek 10 éves kis fia legyen a biró, egyikük se szóljon hozzá egy szót sem, hanem írják fel neki egy papírra, a mit tőle kíván­nak és ő aztán a kísérlet után szintén írja fel, hogy hallott-e zajt vagy nem ? Robicsek ezt is elfogadta. A kísérlet a fiú jelenlétében azonnal megtörtént és pedig B. előnyére, mert a fiiu a görredőny leeresztése után azt irta fel a papírra, hogy nem hallott semmiféle zajt. Robicsek habár ő elég zajosnak találta a redőnyt, mint gavallér ember még az nap 20 palack pezsgőt kül­dött B. lakására. Másnap Robicsek ugyanabban a vendéglőben ebédelt és véletlenül megpillantotta a tegnap mint biró szerepelt fiút. Magához intette és néhány kérdést intézett hozzá, mire azon­ban választ nem kapott, mig végre kisült, hogy a fiú a legma­gasabb fokú siketségben szenved. Képzelhetni Robicsek meglepetését és méltó felháborodását. Nem szólt semmit, hanem másnap csalás címén bűnvádi feljelentést tett B. ellen, egyszers­mind visszakövetelve a pezsgőért fizetett 100 írtját. A bíróság a kihallgatott tanuk vallomása alapján 2 havi fogságra ítélte B.-t. mert kitűnt, hogy előtte a gyermek siketsége ismeretlen nem volt, Robicsekel azonban a 100 frt iránt a sommás útra utasitolta. Ro- biesek tehát ide fordult és mivel itt már a fogadás lényegéről is

Next

/
Thumbnails
Contents