Ung, 1888. július-december (26. évfolyam, 27-53. szám)

1888-12-23 / 52. szám

Hirdetmény. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, miszerint helyben mint zongorahangoló és javító letelepedtem. Szakképzettségemet Budapesten az országos vakok intézetében szerez­tem, igy tehát a n. ó. közönség szives pártfogásába bátran merem magamat ajánlani. Biztosítván, hogy a t, pártfogóim igényeit tökéletesen teljesíteni fogom. mély tisztelettel Barbalics Kálmán. Lakásom: nagyhfd-utcza Drahus Viktor úrnál Ungvári. 2401. sz. r Árverési hirdetmény. Alulírott hivatal részéről közhírré tétetik, hogy az ungvári kincstári uradalom tulajdonához tartozó lumsuri fűrészgép tartozékaival együtt 1889. évi január 1-től kezdve három egymásután következő évre bérbe fog adatni, s hogy a bérlet, valamint a fűrészgépnek üzemben tartásához szüksé­ges fenyő műszerfának eladása iránt az alulirt hivatalnál f. év deczemher hó 27-ik napján d. e. lO órakor a Il-ik zárt ajánlati tárgya­lás fog tartatni. Az 50 kr. bélyeggel és 50 frt bánatpénzzel ellátandó zárt írásbeli ajánlatban világosan kiteendő, hogy az ajánlattevő a feltételeket ismeri s magát azoknak mindenben aláveti. — A feltételek a hivatalos órákban alulirt hivatalnál megtekinthetők. Ungvári, 1888 évi deczember hó 14-én. _______ M. kir. főerdőhivatal. 5106 sz. Ungmegye árvaszékétől a sz. 1888. Árverési hirdetmény. Ungvármegye árvaszéke mint gyámhatóság által ezennel köztudomásra hozatik; hogy Szürthe község határában fekvő özv. Danes Perenczné kiskorú tulajdonát képező erdőben szakértőileg kijelölt 550 db. 8 méter átlagos hosszú, 30 cm. átlagos közép átmérőjű mű- és épületfa ős a tölgyfa után mintegy 110 szekér galyfa 1888. év deozember lxó 28 napjá­nak délelőtti ÍO órakor a helyszínén nyilvános árverésen a a következő feltételek mellett el fog adatni: 1- ször a kikiáltási ár 1331 frt 2- szor kötelesek az árverelők megfelelő lOVnyi bánatpénzt az árve- relő kiküldött kezébe lefizetni. 3- szor köteles vevő fél az árverés gyámhatósági jóváhagyása után egy hónap alatt az egész vételárt az árvaszóki elnökségnél kifizetni. 4- er. Ha vevő a vételárt egy hónap alatt ki nem fizetné, veszélye éá kárára uj árverés fog elrendeltetni s a bánatpénzt is elveszti. 5- ször. A fa vágatását vevő csak is az egész vételár teljes lefizetése után kezdheti meg, s az eladás tárgyát képező fákat 1889 évi márczius hó 31-éig kifuvarozni köteles, külömben a megvett s ki nem szállított fákhoz való tulajdonjogát elveszti s azok az ekdó szabad rendelkezési tulajdonává válik. 6- szor. Köteles vevő szigorúan felügyelni arra, hogy a kivágandó fák által az erdő el nem adott fái és csemetéiben kár ne történjék, mivel az ebből származható károkat és költségeket megtéríteni köteles. 7- er. A favágatásból származó netaláni károk fedezése és biztosításául köteles vevő az árverés alkalmával 150 irtot lefizetni, mely összeg a fa ki­fuvarozása után fog vevőnek a letéti kamatokkal együtt kár nem létében visszaadatni. Kelt Ungvári Ungmegye árvaszékének 1888 évi deczember hó 7-én tartott üléséből. Jluday, árvaszéki elnök. Hirdetmény. Van szerencsém a t. közönségnek és főleg a tanítók és a főtiszte­lendő lelkész uraknak szives tudomására hozni, hogy a f. évi má­jus hóban tulajdonomba átment, nagyatyám GrüiifeWl Náthán által Ungvárt tél századon át folytatott jó hirü szabómesterséggel egybekötött férfi* és fi«- liba üzletemben nagy választékú és legújabb divatu kész férfi és gyermek öltönyök mindenkor kaphatók, úgymint mérték szerinti mindennemű ruhák elkészítését kellő figyelemmel és pontosággal is vállalom. Igyekezetem mindig oda irányuland, hogy t. vevőim bizalmát a magam javára is úgy solid bánásmód, mint az áruk minőség-e és olcsósága tekintetében megnyerjem. Tisztelettel Markovits József, ruhakereskedő Ungvárt, nagyhid mellett Bródy-féle ház. Uj- és használt hiba nélküli locomobilok malmok, cséplőgépek, stabilgépek és kazánok minden nagyságban előnyös árban jótállás mellett több évi lefizetésre kaphatók, továbbá gép- és kazánjavitások, teljes tüzszekrények csőfalak hengerfúrások pontosan készíttetnek. Here* Zsigmondi gazdasági gépgyára és vasöntödéjében .’Miskolcion. Karácsonyfák hozzávaló díszítések, gyermekjátékok nagy választék­ban úgymint különféle csemegék, déli gyümölcsök, sa- lonczukorkák, valódi jamaikai rum, cognac, orosz thea és legfinomabb tea sütemények a legjobb minőségek- ben kaphatók. «db Márton, fűszer- és vegyes kereskedésében Uj cikk: szabadalmazott császár ürgyertya és olaj^ á FOBTI-file sfbtapunöl. üizen általánosan kitűnő­nek elismert gyógvtapasz rendkvüli gyógyereje, osz­lató. érlelő fájdalmat csi- lapitó hatása által leg­gyorsabb, legbiztosabo és egyszersmind gyökeres gyó­f yulást -szközöl. különnemű ajokban. Ily bajok a to- rokgyuladás, légcsőhurut, bőrkés barnaság hártysgyik (Croup Angina) minden­nemű megsértések, szúrás __________ betegségek görvélyes fekélyek, fagydagauat. ajjfóreg körömfolyás, körömméreg, vadhús, tagszivacs “sontszú kitíczamitás és megrándulások, helyicsuz továbbá a szülés utáni lábsebek daganatok ‘ájós, fekélyezett vagy már genyező női mell. — Sok nő már csirában volt emlőráktól — a különben elkerülhetlen életveszélyes sebészi műtét mellőzésével — egyedül ezen jele, sebtapasz üasználata által menekült meg. A fül nyilalás, nemkülönben a torok-mondolák gyuladásánál hathatós szolgálatot tesz. — Végre a testbe teljesen belemélyedt bárminemű szálka, darázs vagy mé ifulánkja csupán ezen tapasznak rövid idei használata folytán annyira előtűnik hogy azután a testből közönségesen szabadkézzel sebeszi mütétés fájdalom nélkül, könnyen kihúzható, mire a seb gyógyulása gyorsan bekövetkezik. — Piöeák. alkalmazása után, az olykor veszedelmet, előidéző után vérzés rögtöni beszüntetésére mindenegyéb e czélra használatban levő, de korán sem megfelelő módok mellőzésével, tanácsos ezen sebtapaszt, mint egyedüli sikeres, gyors és legbiztosabban őzéit szert használni. — Ezen sebtapasz touristáknak is föltétlenül szükséges, minthogy azok a legkülönfé­lébb megsértések avagy megsebesitésekiiek ki vannak téve és gyakran lábaikon támadt legcsekélyebb bórfeldörzsölés miatt ütjük beszüntetésere vannak kényszerítve. Ezen megbecsülhetetlen gyógyszer melynek jelessége leghitelesebb egyének számos és különös kívánatra bármikor felmutatható bizonyítvá­nyai által már régen legfényesebben elismertetett — rendkívüli, s legkülönnemübb esetekben megpróbált hatásánál és feltűnő sikerdús eredményeinél fogva, melyek általa még elavult bajok­ban is eléretnek, jól megállapított és elterjedt hírét kétsécbevonhatlan igazolja, minélfogva, a szenvedő emberiségjavára rnéitán la gjobb ajánlást érdemel. A csomagok ára a leg­kisebbeké 35 kr., a középnagyságuaké 50 kr, A legnagyobbak 1 frt használati utasítással együtt. — Kisebb mgrendelések legcélszerüeoben postautal­ványnyal eszközöltetnek. Postán küldve ha a megreudelt sebtapaszért járó ár előleges beküld - ve vagy utalványozva van 20 krral több; mig utánvét melletti küldéseknél pedig a megrendelői nkivül a posta-vitelbér is terheli, Posta utján csak nagyobb csomagok megrendelhetők. A száz meg száz köszönőlevél közül közlünk egyet, mindenki megítélheti, hogy ez nem aféle gyártott reklámlevél amilyeneket gyakran olvashat az ember Tekintetes Űr! mélyen tiszelt fértiu ! Ön nagybecsű és a szenvedő emberiségnek oly kis/ámithatlan előnyt biztosított tapaszát megkaptam, igazán megvallva, e tapasz megbeesülhetlen oly házi kincs, melyet mint néUülözbetlent, mindenki háznál tarthat, én már számosán baján ennek segélyével segítettem a számos sok közül csak a/i említem fel. — Az eszteregnyei bironé alig 3 hetes csecsemőjét a halál elragadta, a különben jól táplált anya emlőiben a tej gyulladást idézvén elő, már e Szegény anya negyed napra oly lázas ál­lapotba jött, hogy sem éjjel, sem nappal egy perczei sem volt képes nyugodni már-már a kétségbe esés örvényének Bzélén állt, midőn esetlegesen a sors házához vitt, hol értesültem, e borzasztó fáj - dalom, szóval e kínos állapotról meggyőződtem, eszembe jött Önnek tapasza, azt rögtön megvettem, utasításom folytán azt felrakták és képzelje el a hallatlan eredményt a nő még azon éjjel több óráig audt és harmadnapra már r-sak az anyai emlőn a gyuladásna homályos jelei láttattak igy e sze­gény nő az Ön kitűnő tapasza folytán nemcsak a borzasztók szenvedéstől, de attól is, hogy a női kellem egyik ékességét képező emlője kifakadástó;, ezz 1 a kisebbedéstől megmentetett. Volt eset egy igen tisztelt és necsiilt uriháznál, hol szinte a nő bal kezén sérülést kapott — a gyulladást az orvosi segély nemhogy eloszlatta volna, sőt az a seb tovaterjedése és erősebb gyuladása által mindig nagyobb és nagyobb aggodalmat idézett elő, mig végre az Ön tapasza itt is a leghat- hatósban működött, a gynladást ezzel a lázt is eloszlatta, nálam igen természetes, hogy folyton a háznál készen van, mihelyt elfogy, azonnal más rendeltetik, természetes, hogy többnyire csak a szenvedők közt osztatik ki, mig nem tudják elegeudőleg a jótékonyságot megköszönni'Tisztelettel ma­radván a tekintetes mnak kész szolgája, N-Kanizsa, június 17-én, 1873. Kovács szolgabirA s. k Központi kiildeményezö raktár Budapesten: Török József gyógysz. urnái, kiráy utcza 12., sz., vidéken minden nagyobb város gyógyszertárában. Ungvárott: Bene L. Lám S. Hoffmann B. gyóysz. Krausz A, és Petsárszky A. duszton : Keresztes S, és Schmidt K. K.-Técsőn: Ágoston Gy. M.-Szigeten Héder L. Mező-Kászonyban; Rátz Gy. Munkácson Hrabétzy S. és Gottier L. Tarpán: Monó: J Varranón Gaál: S, gyógyszeréz uraknál Ezen kitűnő hatású nem eléggé ajánlható gyógytapasz készítője : FORTI LÁSZLÓ- hl- Budapest, 1- fc Yr. Mor-ntca a hova Közvetlen megrendelések czímzendük. harapás, vágás vagy égés által támadható sebefc.meg- forrázás, darázs- vagy szúrások, bujasenyves és egyéb konok fekélyek, zú­zások (con tusiók) meglep gyors fájdalom csillapítás­sal — rögzött daganatok, gümök, tályogok (fogtályok is), pokolvar, (carbunculus pustula maligna) megke- ményedések, genyedések. vérkelések minden mirigy­Lapkiadó tulajdonos Pollaesek Miksa. Nyomatott Pollaesek Miksánál Ungvárott 1888.

Next

/
Thumbnails
Contents