Ung, 1887. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)
1887-03-06 / 10. szám
muíassák meg, miként tudnak is, akarnak is dől gozni, mert a ki mer, az nyer. Ne riassza őket visz- sza a sok mende-monda, hanem küldjék be pályázatukat kellő időben, mert a munkák elkészítésére és átadására ez évi junius hó vége van kitűzve. * Az uugvár-uzsoki útvonalon engedélyezett táv- i r d a oszlopainak lerakásához már hozzá fogtak és a mimka serényül folyik. Nem sokára tehát felvidékünk központja közelebb lesz hozzánk. * Tamaska István az itteni ref. egyházban segédlelkész, az ungvári dalárdának egyik kitűnő tagja, miután palágyi lelkészszé választatott meg, e héten elhagyta városunkat, hogy elfoglalja uj állomását. Sok szerencsét kivánunk az uj lelkésznek hivatalához. * Az uj átjáró, melyet á savanyüviz vidéke, különösen a mocsár,-hajnal és téglaszin utcák lakosai sürgettek már évek óta, rövid idő alatt elkészül. A disznó-tér egyik udvarán át a régi „Arany kulcs,, kávéházi épület sarkáig vezet s hidalja át az Ung csatornát, mely a gyalogosoknak jnagyon megrövidíti a belvárossal való közlekedést. * Időjárásunk. Egy hét alatt a hó és jégréteg teljesen felolvadt s eltűnt. Kevés eső mellett is a meleg légáramlat kezdi a tél fagyát felolvasztani s ha igy tart, egy pár nap múlva a tavasz itt lesz. * Nyilvános köszönet. Az „ungmegyei nőegylet“ kedves kötelességének tartja köszönetét nyilvánítani az ungvári kereskedelmi és iparbanknak azon 25 frt, és az „ungmegyei takarékpénztárnak“ azon 15 frt. adományáért, melyet ez évben is egyletünknek juttatni szives volt. Az elnökség. * A legntóbbi megyei választás eredménye részben tévesen közöl tetett múlt számunkban. A kapóst főszolgabírói állásra pályázók közül ugyanis C s i c s e r y Á r p á d nem 13, hanem 39 szavazatot kapott. Az igazság érdekében sietünk e hibát helyreigazi tani. * Országos vásárunk e hó 7—8-án fog megtartatni. * Bérbeadózongora. Egy jó karban levő zongora f. évi ápril bó elsejétől kedvező feltételek alatt bérbe adatik. Bővebb felvilágosítást e lap szerkesztője ad. * Szegény Ungvár. Csak megverte városunkat az átok, de leginkább az északkeleti vasút társulat vezetőivel. Évek óta sürgetjük, hogy Beregszász városával a perlekedő közönség érdekében létesítsen már egyszer valamire való összeköttetést. Kérelmezett vármegye, városi képviselet s végre a múlt évben volt is valamiféle tűrhető összeköttetés, de megint túlhajtották a dolgot. Több vonatot indítottak, mint a mennyit a közönség érdeke megkívánhatott, a miből káruk volt, de azért a legfőbb óhajtásnak még sem lett elég téve, mert Beregszászba való ide-oda utazásunk nem felelt meg a kívánalomnak. Annyi kedvezményünk volt akkor mégis, hogy térti jég) eket válthattunk. A menetrendet egyszerre megváltoztatták ismét hátrányunkra, mert most újra két napot kel tölteni Beregszászban, ha valami peres ügyben el akarunk járni. Ez évi január i-től ismét uj tariffa lépett életbe, mely csak az ungváriak boszantására van ily képen kiokoskodva. Térti jegyeket Beregszászba az ungvári állomás nem ad. Beregszászban adnak Ungvárra, de csak két napra szólót. Az ungvári állomáson Beregszászba egész jegyet nem adnak, hanem valami papír jegyzéket ad a pénztárnok duplicatban. Csapról Ungvárra adnak térti jegyet, de Ungvárról Csapra nem. Egyszóval a legnagyobb vissza élés, a mit a közönség kénytelen eltűrni. Mert a beregszászi ember nem jár Ungvárra két napi időzésre, hanem jár az ungvári Beregszászba, mert kénytelen a törvényszéket ott felkeresni. Miért nem adnak hát az ungvári állomáson térti jegyeket ? De hát érdemli ezt Ungvár város közönsége ? Nem elég, hogy a Beregszászba való utazásokra vagyunk elkárhoztatva, hát még a vasúti rend szeszélyeit is tűrnünk kell ? ! .Szegény Ungvár, bizony csak meg vagy áldva a te jóakaróiddal. * Helyreigazítás. Múlt számunk tárcájában a „Margitka“ címmel megjelent cikkben némely értelem zavaró hibák találhatók, miket a szerző ki- vánatára sietünk helyre igazítani, Az első lap harmadik hasábján olvasható első sor ugyanazon hasáb utolsó sorába tartozik s a hibás tördelésből eredt hibának róható fel, melyre a revisio után már gondolni is alig lehetett. Továbbá e szó helyett „halványhoz“ „hableányhoz“ olvasandó. De a mit a t. szerző ur kíván, hogy „lányok“ helyett „hölgyek“-et Írjunk, fölösleges, miután a kéziratban 1 is igy volt írva. Ennyit a tévedés vagy mulasztásérti * Kegyadomány. A nm. pénzügyminisztérium a helybeli tanitóképezöei igazgató kérelmére, — az rmgvári kincstári földbirtokból 8 holdnyi szántóföldet ajándékozott a képezdének gazdasági tanulmányozási célokra. * Királyunk ő felsége a technai gör. kath. hit községnek — a papiak és iskola helyreállítására — 150 frtot adományozott. * A kultuszminiszter a vallásalapból 2000 frtot adományozott a helybeli papneveldéi épület kijavítására. * Az aratóuép érdekében. Reisman Leo városunk jó hírben álló szállítója egy „szállítási és foglakozást közvetítő irodát“ nyitott a kis hid utcán az iparhatóság engedélyével s a városi szabályrendelet értelmében kellő óvadék letétele mellett. Célja nevezett vállalkozónak az, hogy az aratáshoz szükséges munka erőt a gazda közönség részére közvetlenül megszerezze és közvetítse. Tekintve, hogy évek óta az aratónép beszerzése körül megbizhatlan üzérek hallatlan visszaéléseket követtek el, mi által valamint a gazdaközönség, úgy a felvidéki nép a legnagyobb kár és kellemetlenségnek volt kitéve, nevezett vállalkozó szándékát csak méltányolhatjuk; de a gazdaközönség és a munkátkeresők is meg lehetnek ezentúl nyugtatva, hogy nem lesznek kitéve a zsarolásnak, mert egy hatósági ellenőrzés alatt álló iroda közvetítése mellet lehetetlen a visszaélés s ha mégis előfordulna valamely zavar, a hatóság mindkét félnek könnyen megadhatja az igazságot, mert felügyelete alatt fog állni a közvetítő iroda. Ajánljuk ez irodát a főszolgabíró, körjegyző urak és a községi elöljárók figyelmébe. Irodalom, — A „Képes Családi Lapok" 23-ik számának tartalma: Maga erejéből. (Elbeszélés, folyt.) Gel- lért Jenőtől. — Pasteur veszettséggyógyitó eljárásáról. — A zsidóleány. (Elbeszélés, folyt.) Kovács Laurától. — A némaság gyógyítható. (Vígjáték, vége.) Brankovics Györgytől. — A kis idegen (Elbeszélés.) Erzsikétől. — Istenítéletek. — Ticián Madonnája. (Elbeszélés, folyt.) Szendrőitöl. — Képmagyarázat. — Mindenféle. Képeink: A kis rongyszedők. — Jaj be hideg van. — A säkkin- geni trombitás. Melléklet: „Harc a milliókért-,, (Regény, folytatás.) Xavier de Montepin-től. 353— 398 oldal. A borítékon: Heti-naptár. — Sakk-talány. —■ Számrejtvény. — Megfejtések. — Megfejtők névsora stb. Előfizethetni: Méhner Vilmosnál, Budapest IV. kér. papnövelde-utca 8. szám. Egész évre 6 frt, félévre 4 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. — Az osztrák-magyar Monarchia írásban és képben. E nagy becsű irodalmi vállalatból, mely a korona herceg támogatása mellett jelenik meg, most jelent meg a Révai testvérek bizományában a Magyarországot tárgyazó i* kötet 8-ik, az összes műnek 31-ik füzete. Ara egy füzetnek 30 kr. Tartalma kiválóan érdekes. A Habsburg házbeli királyok korát tárgyalja folytatólag P auler Gyulától. A szöveghez számos rajz van. Mária Terézia koronázási kardvágása, Mária Terézia arcképe, név aláírása, II József, mint gyermek. A gödöllői kastély. stb. Ajánljuk olvasóink figyelmébe e kiváló érdekes müvet. — A „Magyar Családi lapok“ (Gondüző) képes szépirodalmi hetilap Székely Aladár kiadásában a legváltozatosabb tartalommal jelenik meg, mely lapot minden családnak ajánlhatjuk, miután a legjobb munkaerők dolgoznak bele. Előfizetési ára egész évre 6 frt., félévre 3 frt. egyes szám ára : 15 kr. •— „Józsi és Erzsiké“ gyermeklap legutóbbi száma ismét érdekes tartalommal jelent meg. Előfizetési ára egy évre csak 1 frt 20 kr. Az előfizetési pénzek Aradra (magyar utca 24. sz.) küldendők Endes Dániel kiadóhez. — Képes Folyóirat, a Vasárnapi Újság füzetekben. Ezen uj vállalat ötödik füzete a következő tartalommal jelent meg: francia- és Németország hadereje. (Melléklet.) Dodó. Történelemelőtti (prae- historikus) novella Irta P. Szatmáry Károly (zárképpel.) Kisfaludy Károly halálos ágyán. Irta dr. Vácy János. Az Iliász első énekéből. Vers Baksay Sándortól. Arany János lakása Geszten. Arany Jánosról. Szász Károly felolvasásából. Dobos János (1804—1887). Magyarok Kussuthnál. Oroszország hadereje. A francia német mérkőzés. Bismark és Moltke a német partementben. Stenley pokolgépje. Allotriophagia. A hóditó Robur. Verne Gyula regénye, fordította Huszár Imre. Sembrich Marcella. Özvegy asszony, Vers Fábián Gézától- Az emberi hang változása Római szüzek áldozata. Női munka és divat- Budapesti divattárca. — A bécsi nagyvilágból. — Báli jelmezek. Farsangi képek. A tánc és története (Farsangi tanulmány) Irta Hid- véghy Béla. Újabb kotillon-tourok. A tolldisz történetéből. Irodalom és művészet. Fiziognomiaí tanulmányok. Egyveleg. — Sakkjáték. A képes Folyóirat, mint a Vasárnápi Újság füzetes kiadása nyolc nagy negyedrétű ivre terjedő félhavi füzetekben jelenik meg számos képpel és képmelléklettel. Az egyes füzet ára 30 kr,; előfizetési ár egész évre (24 szám) 7 ftt 20 kr., félévre (12 szám) 3 frt 60 kr., negyedévre (6 szám) 1 frt 80 kr Előfizetéseket minden könyvkereskedés utján, va' lamint közvetlenül is elfogad — úgyszintén mu' tatványpéldányt levelező lapon történő megkere' sésre küld a kiadó-tulajdonos Franklin-Társulat* egyetem-utca 4. sz. — Az „Olvasókör“ regény folyóirat külön folyamában megjelenő a „Narbonnei kastély titka“ cimü regényből megjelent a 22-ik füzet is. Előfizethetni Fülöp Györgynél Budapesten (Ferenc József rakoart 16 sz.) Egy évre 6 frt. félévre 3 frt. — Uj zenemüvek : Rózsavölgyi és Társa udvari zenemükereskedésében megjelentek „Ez aztán csárdás“ Lányi Ernő eredeti dalai [után szerkesztő Nikics Árpád, Ára : 80 kr. Továbbá ugyanott „Geduld bringt Rosen“ polka-frangaise Katzau Lajostól. Ära: 70 kr. Közgazdaság, Gresham életbiztosító társulat. A magyar nép nem tűri meg a testén élősdő idegent, el és száműzi köréből erkölcsi, ha kell, hatalmi eszközökkel, de a tisztességes idegent vi - lághirü vendégszeretetével fogadja, úgy hogy ez rövid idő alatt otthonosnak érzi magát az idegen földön is. Eszünkbe juttatja ezt a londoni „Gresham“ életbiztosító tá rsula t előttünk fekvő zárszámadása, mely arról tanúskodik, hogy e társulat egy negyed század alatt oly sikeresen működött Magyarországon is, hogy itt már most csak neve után külföldi, de különben már befogadott és közhasznú munkálkodásáért közbecsülés - ben részesülő társulat. A közönség fokozódó bizalommal viseltetik a „Gresha m“ irányában és a mi külön említést érdemel, a verseny társulatok is tiszteletben tartják. Alább közöljük a „Gresha m“ múlt évi zárszámadását; az a fényes siker, melyut azok a száraz számadatok hirdetnek, egyfelől annak a tanúsága, hogy a társulat az ügy által meg- érdemlett buzgalommal népszerűsíti az életbiztosítás intézményét, másfelől, hogy nem ragaszkodik az egyoldalú érdek álláspontjára, hanem a biztosított felek szükségleteinek is a legelőnyösebben igyekszik eleget tenni. Következőkben közöljük az elmúlt üzletév mérleg-számait, melyek külön kommentárra alig szorulnak. A londoni központ fímérlege, 14.868,065.10 frank tiszta díjbevételt matat, % melyben 5889 újonnan kiállított 52 millió frank biztosított tikiról szél# poliszok «Isi éri 1.898,095-10 frank dijai benfoglalvák. — A kamatbevételek 3. 996,136.05 frankot tettek és emelték a társulat vagyonát — de értve a díjbevételeket is - 18.558,201-15 frankra. Az esedékességek, visszavételek, jutalékok, bély«g, adék, •rvosi tiszteletdijak stb. kiadások, összesen 15.117,25111 frank fedezése után, a szerződések végrehajtását garantirozó biztosítási alap 3 millió 491, 157-19 frankkal 92.773,658-12 frankra #melkedett, A felosztásra kerülő tiszta nyereség, angel szokás szerint minden harmadik érben, ragyis 1888 junius 30-án fog megáll lapittatni. A halálozási statisztika a számszerű várakozás határán belül mozgott és tanúskodik az óvatosságról, mely as ajánlt kecz- kázatcknál követtetett, Magyarország k ü 1 ü n mérlege 1146,078 00 frt tiszta díjbevételt mutat (a megelőző érhez képest a növekedés 48,190-61 frt): kamatbevételek 107,943-09 (növekedés a megelőző évhez képest 39,264-12 frt) és illeték- és árfolyamnyereség 40,481-22 frt. Az összes 714,279 03 frt kiadás fedezése után maradt többletül 580.938.36 frt, melyből a díjtartalék 482,77168 írttal, a kártartalék 15,346-16 írttal dotáltatett és az 1885. jul. 1. és 188* jun. 30-ki mérlegév nyereségéül 82,820- 52 frt Íratott elő. A magyarországi fiók belföldi értékekben elhelyezett biztosítási alapja 2.620,726-50 frt, a megelőző évi 2.119,458-66 írthoz képest, tehát az emelkedés 501,267-84 frt. Nem kedvezőtlenebb eredményt mutat Ausztria külön mérlege. A tiszta díjtartalék 822,417-63 forint (a megelőző évhez képest több 44,458 írttal); kamatok 114,738-31 forint (27.434 írttal több a megelőző évhez képest); illeték- és árfolyam* nyereség 6,925 29 forint. Az összes 459,753 03 forint kiadás levonása után marad 484,32820 forint többlet, melyből a díjtartalék 382.641-55 írttal, a külön tartalékalap 20,450 84 írttal dotáltnak és az elmúlt mérlegévre nyereségül elíiratik 81,236 01 frt. Az en- trák fiók biztosítási alapja tehát 403,092 19 írttal 2.451,164-74 írtra emeltetett fel. A „Gresham“ osztrák-magyar biztosított felei részére- a biztosítéki alap Bécsben és Budapesten, — mint a fentebbiek bői kitűnik, — következőleg alakul * Díjtartalék Ausztriában------ 2.186,483.32 forint „ Magyarországon — 2.326,414.49 „ Különtartalék Ausztriában — 114,681.42 ., „ Magyarországon 117,012.01 „ Forgalmi tőke Ausztriában — 150,800.— „ „ „ Magyarországon 177,300.— „ Tiszta nyereség Ausztriában — 81,236.01 „ „ „ Magyarországon 82,820.52 „ Összesen 5.235,947.77 forint, szemben Folytatás a mellékleten