Ung, 1882. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)
1882-08-13 / 33. szám
nagy száma által megfertőzött büzhödt helyek közepette. 1 Azonbau nem folytatom tovább a felebaráti szeretet eme megragadó képének ecsetelósót, hiszen az ón szavam úgy sem öregbíthetné az ő dicsőségüket; de nem is várják az önfeláldozó szeretet eme megtestesült angyalai itt e földön jutalmukat, méltók akarva lenni nagy alapítójukhoz, szivök minden dobbanása szenvedő embertársaiké, óletök minden reménye a Megváltó keresztje. Beszédét rövid imával rekesztó be. — Gyújtogatás. Ungváron a dombalja utczában fekvő Béresy-fóle házban két hót lefolyása alatt, a fatartóban pénteken harmad ízben ütött ki a tűz, szerencsére mindannyiszor észrevétetvén, azt eloltani sikerült s igy eleje vétetett egy tüzből támadó szerencsétlenségnek, mely az e helyen tömkelegbe összeépitetett házak leégése folytán bizton bekövetkezett volna. A rendőrség az ügyet nyomban vizsgálat tárgyává tette, s a vizsgálati iratokból, a kihallgatott tanuk vallomásaiból kitetszöleg, itt szándékos gyújtogatás gyanúja forog fenn. Lakik ugyanis e ház egyik lakosztályában bizonyos Klein Leibis nevű pók, a kinek ama fatartó, a hol három ízben keletkezett tűz, használatában áll. A tanúvallomások igen terhelő körülményeket derítenek. Kiderítik, hogy a két előbbi tűz keletkezése előtt, a fatartóban részint nevezett péknek cselédjei égő pipával és szivarral szájukban dorbózoltak, hogy Klein Leibis fia az egyik tűz keletkezése előtt ott járt szivarozva; de a pénteki legutóbb keletkezett tűzre vonatkozólag a kihal- gatott tanú vallja, hogy Klein Leibis a tűz keletkezése előtt a fatartóban volt, a tűz eloltása után pedig ott a farakások között szénából készült elszenesedett csóvát találtak. A rendőrség megejtette a vizsgálatot és ennek alapján Klein Leibist a tüzrendőri szabályok ellen elkövetett kihágás címén 100 frt birságban elmarasztalta. Mi részünkről a fenálló esetet más szempontból Ítéljük meg. Hogy ki a bűnös cselekmény elkövetője vagy értelmi szerzője, azt a részletes vizsgálat derítené ki. Az eddigi vizsgálatról felvett jegyzőkönyvek {szerint ugyanis a három Ízben keletkezett tűz, de a tanuk terhelő vallomása is, a kik nyíltan a szándékos gyújtogatásra mutatnak mintegy reá, nem közönséges tüzrendőri kihágást enged következtetni, hanem gyújtogatás bűntényének kisérlettételével állunk szemben, minek folytán a jelen esetben a rendőrségnek az ügyet ezen szempontból kellett volna a további eljárás végett folyamatba tenni. Mert igen komolyan kell vennünk egy olyan esetet, mely ismételten gyujtogatási szándékosságra céloz, mely nagyobb dimensiót öltve talán több utcának elhamvasztásával végződnék, a midőn igyekező polgártársaink nagy részének összes vagyona tétetnék semmivé gonosz emberek pokoli cselekménye miatt. — A gör. kath. felekezeti népiskolák, tanítói érdekében a közoktatásügyi miniszter legközelebb a következő rendeletet intézte az illetékes egyházi hatóságokhoz : Tapasztaltatott, hogy a gör. kath. és gör kel. felekezeti tanítók nagy része oly csekély javadalmazásban részesült, hogy mindennapi szükségleteit hivatalától elvonó mezei munkával, napszámmal kénytelen beszerezni, mi által a népoktatás ügye szenved, s ezen kívül ily csekély fizetés mellett, melyből még az országos tanítói nyugdíj intézeti járulékot alig fizetheti meg, a tanítói hivatalt, tanulmányait rendszeresen végzett képesített egyén elválalni nem is hajlandó és igy a felekezet 1868. évi 38. t. ez. 133. §-a ellenére nem tanké- pesitett s hivatással sem biró tanítókat, kevesebbért ellátni ígérkeznek, alkalmaztatnak évről évre az említett törvény 138. §-a ellenére. ^Felhívom ezek után tehát sem találhatnánk olyat, a ki a magyar nyelvet oly korrekt, de egyszersmint oly tót dialektussal tudná beszélni mint ő. Szereti is a tótokat és azt állítja, sőt kész állítását az utolsó tenta cseppig védelmezni, hogy a föld kerekségén nincs poetikusabb nép a tótnál. No meg a palócnál. Olvasd müveit és meglátod, hogy mennyire szereti őket. — Hol találsz ragyogóbb napot, illatosabb mezőt, regényesebb tájat, bájosabb ártatlanságot mint az ő világában 1 Hol láthatod a napot keltében szinpompásabban, nyugvásánál kacórabban ? Még a felhők ólomsziuében is poezis rejlik ott. Irálya egyszerű, naiv, megkapó. Olyan mint a falusi ártatlanság. Azt sajnálom csak, hogy legújabb müvében saját ábrázatával foglalkozik; nem mintha szerénytelenséget követett volna el, ó nem. Nem is azért, mert tán hiva- tottabbnak érzem magamat ábrázolni. Egyikért sem. Csupán azért, mert kénytelen voltam az ábrázat- jához valamit hozzá rajzolni, a mi nélkül én Mikszáth Kálmánt nem tudom Mikszáth Kálmánnak képzelni. Az a valami — egy Virginia 1 Ha valaki teljes fogalmat akar alkotni az ö physi- miskájáról, egészítse azt úgy ki, a mint én tevém. Ha pedig valaki közelebbről akar vele megismerkedni, olvassa el müveit. Kedves olvasónőinknek még azt is megsúgjuk, hogy „m á r“ nőtlen, tehát jó parthie. Ypsilon. a czimet, raéltóztassék saját becses hatáskörében hala-' déktalanul intézkedni az iránt, hogy: 1) a tanító fizetések az 1868. évi 38. t. ez. 142. §-a értelmében megállapított 300 frt minium szerint szabályoztassanak; 2) minden tanítói állomásra nézve szabályszerű dijlevél cószitessék, melynek az »egyházi főhatóság által megerősítést nyert egy példánya a megyei királyi tanfelügyelőnek megküldessék és végre ; 3) hogy a tanítói ál- omásokra csak az idézett törvény 133. §-a értelmében cópesitett és a magyar nyelvet tanítani képes egyének alkalmazttssanak, egyúttal pedig a törvény 138. §-a a tanítók élethosszig választása iránt szigorúan megtartassák. — Az ungvári szegény tankötelesek felruházása érdekében létesült egyesület alapszabályait a minisztérium megerősítette. — Az izr. zugiskolák Ungvárott — írja az „Ung- megyei Tanügy“ — a város kapitánya által bezárattak, azonban mint tudomásunk van az illetők azokat újból megnyitották. A legutóbbi közig, bizottságban a mint a városi hatóságnak a zugiskolák bezáratásáról tett jelentése felolvastatott, egy bizottsági tag által azon javaslat tétetett hogy legczólszerübb a zugiskolák iránt magát az izraelita egyházi hatóságot] felelőssé tenni, egyidejűleg megszabni péld. Ungvár városában a rabi- nus az elöljáró és az izr. iskola székre 1000 frtnyi iénzbirságot, kiken azonnal bekell exequalni az összeget, mihely zugiskola találtatni fog, mert nekik mint iskola fentartóknak kötelességök evidentiába tartani az összes izr. tanköteleseket és tudni, hogy melyik gyermek hol tanul. Törvényszéki csarnok. Egy becsületsértési pör, — aug 5, — Ugyvan bhiró lébn, még must is fháj az arezum, iá visszagundulum mogamat, hogy milyen phufont mérte rám Groszmann Péter a bőrkereskedő. Biró: Adja elő részletesen, hogy történt a dolog. Lefkovics Móricz panaszos: Groszmann Péter, a ki szintén eine von ünsere, egy lakatot és kol- csot vitte kezében szombaton május 27-én, én figyelmeztettem ütet, hogy zsidó léttére zárt ne vigyen szumbaton a kezében mire ű engemet phufon ütötte, ihirem bhüntessen meg ütet, azt a hitetlent, a ki sá- ieszkur is árulja bulijában a phurtékáját. Groszmann Péter: Tek. járásbiró ur, előadom részletesen a tény állását. A kérdéses napon egyik rendes vevőmnek sürgős szügséglete lévén, miután felvilágosodott zsidó vagyok és üzletemet csakis az okból tartom zárva szombati napon, nehogy a többi orthodox zsidókkal súrlódásaim legyenek, üzletembe mentem hogy az árut kiszolgáltassam; ezután a boltot újra bezártam. Egyszerre panaszló, ki egy fanatikus orthodox zsidó — tessék rá nézni nem ugynéz-e ki kopasz fejével mint egy tatár, mellettem elhaladva, eDgemet kitámadt, hogy miként merészelek szombaton boltot nyitni s kulcsot hordani; én gúnyos megvetéssel reápiilantottam és tovább haladtam, mire ő hátam mögött többek előtt ily kifejezésre ragadtatta magát: „dies’ ist ein jüdischer bitang“! En erre felháborodva, nem voltam rest, s balkezemmel egyszer feje fölé csaptam, minek folytán a borzos kalap fejéről lerepült. Miután pedig ebbeli cselekedetemre panaszos szemtelen és kihívó magaviseleté és sértegetése szolgáltatott okot, kérem magamat felmentetni s panaszost, ki az egész bajt kezdte az ellenem használt „bitang“ sértő kifejezésért méltóan megbüntetni. Biró: Mit mond panaszló mindezekre ? Lefkovics Móricz: Én Groszmannt nem sértettem, khórem fülmenterésemeth. (Ezután a tanuk kihallgattalak, kik igazolják, hogy Lefkovics csakugyan sértette Groszmannt.) Biró: A tanuhallgatás és a bizonyítási eljárás befejeztetvén, hallják meg az ítéletet: Lefkovies a becsületsértés vétségében vétkesnek kimondatik s 10 frt pénzbüntetésben elmarasztaltatik, ellenben Groszmann a btkv. 275 §. alapján felmentetik. E §. alapján Lefko- vicsot mint a sértegetés kezdeményezőjét megbüntetni, ellenben Groszmannt a büntetés alól ugyanezen § értelmében felmenteni kellett. (Lefkovics: Bhiró or, apellaluk; s Groszmant öklével megfenyegetve kirohan a tárgyaló téréből.) . Felelős szerkesztő: Mihalkovich József. 499. sz. Ungmegye alispánjától, alisp. _ .Ajrlejtési hirdetmény. Az ungvár-uzsoki utón 62—63. kitér között levő az Ung folyón átvezető „zsornovai hid“ szádfalazatai helyreállítási munkálatára folyó hó 21-én délelőtt 10 órakor Ungmegye alispini hivatalában árlejtés fogvás tartatni, arra a vállalkozni szándékozók azzal hivatnak meg, miszerint írásbeli lepecsételt ajánlataikat, 10 °lo bánatpénzzel ellátva a fent kiirt határidőig ezen hivatalnál terjesszék be. Az előirányozott összeg 1798 frt 43 krban van megállapítva s terv és költségelőirányzat a hivatalos órák alatt itten megtekinthető. Ungvárt 1882. évi augusztus 12-én Ungmegye alispánja. 27 1882 ^zam> Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881 évi LX. t. c. 102 §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szob- ránczi kir, járásbíróság 1514/882 számú végzése által Fialkovics Izidor szobráncz-komoróczi végrehajtató javára Markovies Mózes vinna-bilahurai lakos ellen 280 frt tőke, ennek 1879 év decz. hó 5. napjától számítandó 6 °/0 kamatai és eddig összesen 30 frt 70 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag felül és lefoglalt és 526 frt 55 krra becsült, ló, szekér, tehenek, borjú, szeszes italok, házi bútor, ágynemű, és tiszta búzából álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek az 1664 sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis vinna-bilahurai pusztán leendő eszközlésére 1882-ik év aug. 16-ik napjának dél előtt 9 órája határidőül kitüzetik és ahoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881 évi LX. t. ez. 107 §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881 évi LX. t. ez. 108 §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Szobráncz 1882-ik évi aug. hó 7. napján. TOTOVITS JÓZSEF, kir. bir. végrehajtó. Tkv. 1665. sz. 1882. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Az ungvári kir. járásbíróság mint tkönyvi hatóság részéről ezennel közhírré tétetik, hogy Zimmermann és társa budapesti keresk. ezég végrehajtató felperesnek — ifj. Rády Ferencz és neje Takács Katalin ungvári lakosok alperesek elleni 41 frt 82 kr. tőke és járuléka* iránti végrehajtási ügyében ifj. Rády Ferencz és neje Takács Katalin nevén álló, a beregszászi kir. tszék területén fekvő és az ungvári 499. sz. tjkvben felvett 1/A urb. telekből álló ingatlan birtoknak végrehajtási elárve- reztetése, azon feltétel alatt, hogy az árverés tárgyát ké “ pező ingatlanokra 0. 5. t. a. özv. Forgács Andrásnó szül' Kállay Julia javára bekebelezett szolgalmi jog az árverés által nem érintetik és egyúttal az ezen szolgalom beke - belezósót megelőző jelzálogos követelések teljes fedezésére szükségesnek mutatkozó összeg az előnyös tételeken kiviil 734 frt 66 krban megállapittatik, elrendeltetvént ennek foganatosítására határidőül 1882-ik évi augustus hó 28-ik napjának délelőtti 9 órája ezen kir. tkvi ható_ ság tárgyaló helyiségébe oly hozzáadással tűzetik ki hogy ezen ingatlan az 1255 írtban megállapított kikiál. tási áron alul is el fog adatni. Miről a venni szándékozók annak megemlítésével» hogy a bánatpénz 125 frt 50 kr. összeget tesz, továbbá hogy a vevő a vételárt három egyenlő részletben az árverés jogerőre emelkedése napjától számítva egy, két s illetve három hónap alatt az árverés napjától számítandó 6°/0 kamatokkal együtt lefizetni tartozik, végre hogy az árverési feltételek a hivatalos órák alatt ezen kir. telekkönyvi hatóságnál és Ungvár városa hatóságánál megtekinthetők — értesittetnek. Kir. járásbíróság mint tknyvi hatóság. Ungvárit, 1882. évi ápril hó 4-ik napján. BEZEGHY, kir. alj biró legjobb Asztalí-és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gége bajoknál, gyomor-és hólyag hurutnál. EDECSEK (az emésztés elősegítésére). Mattom Henrik, Karlsbadban (Csehország).