Ung, 1882. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1882-01-29 / 5. szám
a nyelv alaktanát is annyira bírja, hogy a közéletben divatozott netn palaegraphiai rövidítéseket kiegészíteni, s igy bármely latin iratot hibanélkül leírni képes legyen. — Az előzetes szakvizsgálat az országos levéltárnál a kezelő szakra felállított vizsgáló-bizottság előtt teendő le. Átmeneti intézkedés. Azoknak, kik a jelen törvénynek hatályba léptekor akár kinevezés, akár választás utján nyert hivatalban tényleg szolgálatban vannak. azon szakban, melyen szolgálnak, a jelen törvény nem alkalmazható, s ezekre nézve az eddig fennálló törvények és gyakorlat irányadók. A vidékről. Lyuta, Január 25. A KÖZSÉGI BÍRÓ VÁLASZTÁSOKHOZ. Mielőtt megkezdődnének felvidékünk községeiben a biró-választások s éldőlne egy-egy község sorsa újabb három évre; figyelműkbe ajánlom a nagyon tisztelt népvezető lelkész és körjegyző uraknak, hogy a nép bo - dogtalansága, elszegényedése, ami köztudomású dolog is, nagyrészt az elhibázott biró-választások korszakától datálódnak 1 A község feje a biró lévén, ennek kezében van letéve szegény népünk sorsa. Felvidékünk több községeiben a korcsmárosok résziut az üzérkedők lettek, tudja Isten mi okból, és kiknek befolyása által megválasztva e hivatalra? Mi nem tudjuk, — (legalább nem akarjuk tudni), de hegy mily koldussá tették a népet, azt látjuk, tudjuk! Most tehát a köztudomású bajokat a melyeken segíteni már úgy sem lehet, nem kísérlem meg ismertetni; csupán a dologhoz szólok. A felvidéken nincs egy választás, melyen a fenn tisztelt urak tényező szerepet ne játszanának, a nép bizalommal fordul papjához és jegyzőjéhez legfőleg ilyenkor! Itt az idő A ki mit főz azt eszik. Most válik meg kinek s mennyire van szivében népének érdeke, kivánják-e annak boldogitását komolyan, avagy a gyűlések iránti lelkesedések csak mások lángjait akarják fellobbantani ? Itt a biró-választás ideje. Csak akkor érdemeljük meg népünk bizalmát s szeretetét, ha pusztulásukat és romlásukat nem nézzük összetett kézzel, avatkozzunk tehát belé, s ne válasszunk meg korcsmároso- kat községi bírónak, mert nálunk azokból nincs egy is ki arra érdemes legyen! RUTTNEB GYULA. Különfélék. — A kivándorlás megakadályozása ügyében már említve volt, hogy a kassai kereskedelmi és iparkamara legközelebb hatalmas actust vitt véghez. Most újabb részletekről értesülünk. A kamara titkára ugyanis tárgyalásokat folytat Schönborn Ervin gróffal 9 kosárfonó-családnak Beregmegyében való megtelepítése végett. A kosárfonók Laozkova szepesmegyei községből valók. E község lakói századok óta nagyban űzik a kosárfonást és czikkeit magyarországi orosz parasztok közvetítésével Orosz-, Svéd- és Norvégországokban, sőt Kis-Ázsiában és Perzsiában nagy haszonnal árusítják el. Laczkova község kosárfonói füzeiket eddig gáosországi nagybirtokosoktól szerezték be drága pénzen. Már ebből is eléggé láthatni, mily nagyfontosságu hazánk ezen népiparát Laezkova községe, a melynek lakói a legutóbbi időben szintén Amerikába készültek kivándorolni, miután a községben túlnépesedés állott be, a mely körülmény az egyes, ámbár nem nagy igényű családok életfentartá- sát majdnem lehetetlenné tette. A lakosok e szándéka a kassai kereskedelmi kamara tudomására jutván, összeköttetésben lépett Schönborn Ervin gróffal s a megtelepítés iránt a nagylelkű gróf munkácsi uradalmával következő elvi megállapodásokra jutott. 1. A kosárfonók Munkács mellett fekvő Kölcsön nevű községben a volt timsó-gyár ópiileteiben| ingyen elhelyezést nyernek. Az épületek teljes berendezését az uradalom saját költségén eszközli. 2. Minden család a lakhely körül fekvő ötven hold földből öt holdat kap 3 —3 frtnyi haszonbérért. A haszonbér húsz évig s illetőleg mindaddig tart, a mig a telepitvényesek kosárfonászattal foglalkoznak. 3. A kosárfonók az uradalom terjedelmes füzeseit haszonélvezik oly módon, hogy minden vágott 1000 füzvessző után megállapított igen csekély bért fizetnek. 4. A telep az uradalom által kiadott s a közjgazgatási hatóság által jóváhagyót házszabályoknak kötelesek magukat alávetni. Ezen kívül magok kozott választanak elöljárót, mely választás az uradalom jóváhagyását igényli. 5. A telep neve: Károlyfalva. Ez alkalommal felemlítjük egyszersmind, hogy Schönborn Ervin gróf nemes példája már is utánzásra buzdított egy zemplénmegyei nagy- birtokost, ki szintén hajlandónak nyilatkozott néhány kosárfonó családot a legelőnyösebb feltételek mellett megtelepiteni. — A bál — élő könyvtár. A bálban az irodalom minden ága képviselve van. Ott ülnek a tisztes mamák, kényelmes pamlagokon, többnyire diszkötésben, aranykapcsokkal, mint áhitatos — imakönyvek, most már kevesek által olvasva s inkább magukban elmélkedve, a világi örömek múlandósága felett. — A közepén álló, komoly arczu papák képviselik a filozófiát, azon töp- röngve: vajjon| kifogja-e fizetni magát ez a bál, mely annyi költségbe került. S nem volna-e bölcsebb dolog, otthon a kényelmes ágy reális nyugalma, mint csak a remónyelhető haszon e hiúság vásárának felpiperézett leányait illetőleg?! — A harminczj évet túlélt] s házasulni készülő férfiak igen ritka példányok, különben amathematikaij osztályhoz tartoznak. Ezek előtt a mit a szép ifjú hölgyek szeméből kiolvasnak, esik] nulla: a telekkönyveket jobban szeretik olvasgatni; s ha azonban találnak valamit kedvükre: úgy az ismeretlen X föl van fedezve s az összeadás magától jó. — Ott ülnek a bájos fiatal özvegyek, mint érdekes regények s már átolvasott müvek uj kiadást, vagy legalább uj kötést szeretnének. — Az ifjú nők, férfiak karján disz albumok, melyekben még csak egy fotográfia van; később majd lesz több is? — A fiatal hölgyek általában a legújabb disz, vagy gyémánt kiadású zsebkönyvek a könyvárusi kirakatokban, melyek átlapozva még nincsenek s azért nem tudni, szomoru-e vagy vig, elmés-e vagy bohókás a tartalmuk? Ki ezeket megakarja ismerni, meg kell a könyvet venni, — melynek becse többnyire a külső arany-, vagy aj bársonykötéstől függ Ha aztán néha a vevő csalódott; összeszidja a könyvkötőt, miért kötötte oly drága szép bőrbe e silány tartalmat! Ott egy ifjú pár polkázik, boldogan, egymásba merülve, minden taktus nélkül. Ez egy közönéges vígjáték, mely rendesen házassággal végződik. — Amott egy eljegyzett pár halad, szép ifjú hölgy, egy gazdag agglegény karján; ez — dráma, melynek kimenteié kétes: halál lesz-e, vagy válóper? Ez a jövő titka. — Hát ott a sarokban, három kávé-néniké oly bizalmas, derült társaságban, szigorú bírálatokkal, kedélyes megjegyzésekkel mulatva, suttogva egymás közt, vájjon hova tartoznak ezek ? Ezek régi naptárak, melyek a maguk éveiben el nem kelvén, kiestek a forgalomból; de időjóslati tulajdonukat fentarták maguknak. Hadd mulassanak! — Meghívás. Ungmegye nőegylete és az ungvári közkórház választmánya 1882. február hó 18-án a „Korona“ vendéglő nagytermében a helybeli kórház és a nőegylet javára egy jelmezzel vegyes tánczestélyt rendez. Belépti dij: Személyjegy 2 frt. Karzatjegy 2 Irt. Családjegy 5 forint. Karzat- és egyéb jegyek előre kaphatók Özvegyi József ur ezukrászatában és este a pénztárnál. Jelmezek kikölcsönzését He re z Tóbiás helybeli divatárus ur közvetíti a legolcsóbb áron. Felülfize- tések köszönettel fogadtatnak, és a rendezőség által nyilvánosan leendnek nyugtázva. Kezdete 8 órakor. — Meghívás, ő cs. és kir. felsége I. Ferencz József apostoli király és ő császári és királyi felsége Erzébet királyné legmagasabb védelme alatt álló magyarszent korona országai Vörös-kereszt egyletének ungmegyei fiókegylete. 1882. évi február 4-én Ungváron a „társaskör“ termében Lányi Gyula zenekarának közreműködése mellett tánccal egybekötött zártkörű társas-estélyt rendez. Belépti jegy ára 1 frt. Kezdete 8 órakor. — Estebéd kezdete 10 órakor. Stelek a vendégek részére díjtalanul szolgáltatnak ki. dalokról a rendezőség gondoskodik. Belépti jegyek előre , válthatók: Okolicsny János és Özvegyi József urak üz- etében. Miután e mulatság egész házias jellegű lesz, I kéretnek a t. hölgyek egyszerű öltözékben megjelenni. , A ki tévedésből meghívót nem kapod s arra igényt tart, szíveskedjék e részbeni igényét Nehrebeczky Györgyné ( igyleti elnöknőnél bejelenteni, f — Ungmegye bizottsága hétfőn, január 30-án rendkívüli közgyűlést tart. ‘ — Gazdasági-egyesület választmánya f. hó 31-én 1 . u. 4 órakor a megyeháza termében ülést tart. — Farsang. Két nyilvános jellegű táncmulatság van még Ungváron a programmba felvéve, ezek: avö- ös-kereszt egylet február 4-iki társas estélye, topábbá az ungvári köz kórház választmánya e iltal február 18-án rendezendő jelmezbál. A vörös- J tereszt egylet rendező bizottsága, a jótékony cél kellő s igyelembe vétele mellett oda törekszik, hogy a mulat- t lág egészen házias jellegű s olyan legyen, mely a mu- a atságban résztvevő vendégeknek kevés Költségükbe ke- s üljön, a mi ebben a szűk világban jó gondolat. Batyu- f jál formájú lesz tehát, melyre az enni-valót az egylet saládos tagjai szolgáltatják, a bor pedig jó és igen ol- i :só lesz. A meghivott egyének 1 írtért vehetnek részt j mulatságban s ezért komedentiát, liquidumot, „quan- 1 tum satis“ sót még „talp-alá való“ magyar nótát is kap nak, a mi minden esetre olcsó természetű, de a mellett” „torkig-töltó“ jó magyaros mulatság hírére emeli már jó előre is e társas estélyt. Tudtunkkal a rendezőség e társas mulatsággal azt akarja elérni, hogy a kevés költ. ségbe kerülő kedélyes, fesztelen jó mulatságok, nálunk ineghonositassanak. A rendezés ilyetén módja tehát azt engedi reménylenünk, hogy az tömeges látogatottságnak fog örvendeni. De ezen felül maga az egylet, mely békében tevékenyen oda működik, hogy háború esetén a jótékonyságnak és könyörületnek nem egy nemét gyakorolja, már azért”is megérdemli ily esetekben, mint a jelenlegi mulatság rendezése is, a pártoló figyelmet. — Ámde ép oly indokok szolgálnak a kórház ja. vára rendezendő február 18-ki jelmezbál sikerére nézve. Álarcos mulatságunk már rég nem volt, s ez ha sikerülni szokott, akkor igazán remek. Vegyük csak azt, hogy egy kis költészet is van az álarezos bálokban ! Az ember tegezheti a legbájosabb és legelőkelő nőket. Ebből látszik tehát, hogy az álarcz a lehető legdemokratikusabb intézmény, s a szabadság mely vele jár, bizonyos ingert kölcsönöz neki. — Mulatság. Az ungvári fiatalság által a „Korona“ termébeu, múlt szombaton (jau. 21.) rendezett táncz- mulatság, mely az idei farsang mulatságainak nyitánya volt siker tekintetében elődjeinek díszes sorába jutott. Fényes bál, nagyszerű bál. Ámbár a fiatalság reuniónak nevezte el a meghívókon, ámde a külső kép egészen bálias színezetű volt s csak a füzértánc maradt el, mely kiállításának költséges volta miatt mellőztetett a programiéból, a mi csak a jótékony célnak használt. Mert e nélkül is szép és kedves mulatság volt, melyből legtöbb lányka egy-egy édes emlékkel távozott el. Nem is lehet máskép. Nem is azért, mert első mulatsága a farsangnak, hanem mert a fiatal lányok bemutató bálja volt, s a lányok hóditó csapatja egész gyönyörrel, egész szenvedélylyel engedte át magát a tánc okozta örömöknek. A mulatság sikeréért egyébként a rendezőség is rendkívüli buzgóságot fejlesztett ki, s lehetetlen felőlük a legnagyobb dicsérettel meg nem emlékeznünk. A táncmulatság ban sokan vettek részt s a táncoló párok a termet egészen betöltötték. A jelen voltak közül feljegyeztük a következőket: Árky Emma, Bánóczy Jolán, Brujman Vilmosué, Cserszky Olga, Dietz Nella, Dombay Hona, Fábry Ilka, Fedák Erzsiké, Geőcz Adél, Gerbery Otil, Gluskievies Zseni, Gottesheimué, Hlavathy Ilka, Holvácskoné-Pászté. télyi Mária, Homicskó Anna, Iváncsik Mariska, Ivántsy Lászlóné, Jelenyi Anna, Keresztesy Klára, Kiszely Sarolta, Kovács Iza és Zelma, Kossuth Ilona, Lám Gyu- láné, Lám Sándorné, Lasztókay Béláné, Lengsfeld Emma, Lukács Jánosné, Malonyay Gyulánó, Medreczky Istvánná, Michailovics Döméné, Hoskovics Mórnó, Mráz Ludmilla, Muzsik Mihályné, Nehrebeczky Györgyné, Neviczky Mariska, Orosz Erzsiké, Ösztereicher Jakabné, Pásztélyi Mariska, Paulay Mérné, Plathy Erzsiké, Philipovics Minka, Rákosi Kornélia és Ilona, Róth Etel, Szépffy Gizella, Spanyol Kálmánná, Spanyol Mariska, Tomcsányi Gyu- iáné, Tarnóczy Lajosné, Thuránszky Tivadarné, Ujlakyné, Valkovszky Kornél, Vékey nővérek, Wolfinau Bella. Az első négyest mintegy negyven pár tánczolta. A tán- ezok igen sokáig tartottak, mert Lányi Gyula zenekarának volt rá gondja, hogy a táncokhoz a legkiválóbb és legkedvesebb darabokat húzzák, mely a táuczked- vet mindjobban fokezta, úgy hogy a mulatságnak csak* a reggeli hat óra vetett véget. — B—y. — — Nyilvános számadás. Az ungvári fiatalság által folyó évi január hó 21-én rendezett reunió bevételei és dudásairól. Belépti díjból bejött 208 frt felülfizetések- ből 23 frt 66 kr. összesen 231 frt 66 kr, kiadás 206 frt 56 kr. tisztajövedelem 25 frt 10 kr. Felülfizettek : ioyko Béla 4 frt, Remeniczky Mihály 3 frt, Bradics jyula 2 frt, Dr. Ivántsy László 2 frt, Pollák Jakab 2 'rt, Törzs István 1 frt 10 kr, Dr. Bene Sándor 1 frtt Jrody Zsigmoud 1 frt, Dr. Brujman Vilmos 1 rft, Krausz Adolf 1 frt, Kusnyiry Gyula 1 frt, Dr, Mijó Kálmán L frt, Mráz Ferencz 1 frt, Paulay Mór 1 irt, Popovits Vliklós 1 frt. N. N. 56 kr. A tiszta jövedelem 25 frt 10 rr a rendező bizottság által a magyar szent korona írszágai Vörös kereszt egyletének ungmegyei fiókegy- ete javára fordittatni határoztatott. A rendező bizottság ! részbeni megbízása folytán kedves kötelességemet tel- esitem, midőn a felülfizetőknek adományaikért hálás kő- ízonetemet fejezem ki. Egyidejűleg a rendezői bzottság levében Orosz Erzsiké kisasszonynak, a ki szives volt i rendeziő szalagokat elkészíteni, hasonlóul szives közönetet fejezek ki. Ungvárt 1882 január 27. Dzubay íéla. — Halálozás. Dr. Weinberger Salamon ungvári igyvéd npje, társasköreink egyik kedvelt alakja, több ótékony egyesület tagja, rövid szenvedés után elhunyt, íalála széles körben keltett részvétet. A család részé-