Ung, 1880. július-december (18. évfolyam, 27-52. szám)

1880-12-05 / 49. szám

az alkalmas vincellérek nélkülözését, mert ez idő sze­rint a vincelléreknél — kikre a többnyire távolabb lakó szőlőbirtokosok utalva vannak, hiányzik a megkívántaié gyakorlati jártasság és tapasztalat. A mostani vincellé­rek a szőlő fajai felismerésénél, a helyes mivelés keze­lésénél tájékozatlan egyének, kik képtelenek megfelelni a helyes irányú szőlőmivelés és borászat követelményei­nek, és igy ezen kiváló borvidék szőlőbirtokossága és munkás osztálya, mely több helységben kizárólag a sző­lőtermés jövepelmóből tarthatja fenn csak magát, a leg­bizonytalanabb és legkótesebb jövőnek néz eléje a vincel­léreknél tapasztalt szakértelem hiánya miatt; melyet a társulási szellemnek az utolsó időkben fájdalmasan ész­lelt lazasága miatt csakis a magas kormány képes mint alább kimutatni bátorkodunk, kevés anyagi áldozattal egy vineellérképezdének Szerednyén felállításával előte­remteni. — Egy ilyennek Szerednyén az állam részé- rőli alapítása következő okoknál fogva volna szerény né­zetünk szerint kívánatos, sőt ezen borvidékre nézve majdnem óletsziikség. 1. Szerednye képezi geographiai fekvésénél fogva a Mármaros- és Szatmármegyék határszéleitől Zemplén- megye felső részéig terjedő mintegy 10,000 holdat tevő szőlőhegység központját. 2. Szerednyén — hol sok a szép solid épület — jutányosán szerezhetne a magas kormány vincellérké- pezdének való, bármely percben átvehető helyiségeket, sőt ezen gazdászati egyletnek egyik buzgó tagja, ki egyúttal a legnagyobb szőlőbirtokos, hajlandó a magas államnak a lehető legolcsóbb árban épületet, pincét s a tőszó.úszódban fekvő szőlőjét és tetszés szerinti meny- nyiségü, ugyancsak az épületekkel tőszomszédos földet átengedni. 3. Szerednye mezővárosában az élelmezés véghe- tetlenül olcsó, mi úgy a vincellérképezdei szémélyzetre nézve igen előnyös, de egyúttal biztosíték árra, hogy a vincellérképezdét a legtávolabb vidékekről való tanonook a legörömesebb látogatnák. 4. Szerednyén és szomszédjában terem a talaj és éghajlati viszonyoknál fogva a legjobb asztali bor, de egy holdas földön aránylag más vidékekhez képest na­gyon kevés. 5. Szerednye és vidéke Istennek hála még teljesen filloxeramentés, pedig a filloxeravész sok vidéken min­den kísérlet és erőmegfeszités dacára feltartóztatlánul terjed, Franciaország évről-évre kevesebb mennyiségű bort termel, évről-évre nagyobb mennyiségben kell bort inportálnia. Azon országok melyek borszükségletüket ez ideig Frauczia országból szerezték be, kénytelenek más­felé fordulni. Nagyon természetes hogy ezen országok főleg hazánkból szándékának a jövőre borszükségletüket fedezni mint Europa egyik legjelentékenyebb bortermelő államából, és igy Szerednye és 'üdékének, mely kizáró­lag a bortermelésből él, nagy jövőt méltóztatnék bizto­sítani egy vineellérképezdének itten leendő felállításával, melynek vezetője és az abból kikerülendő vinczellérek talán gyekorlatilag bebiyonyitanák már több franczia utazó által felhozott abbeli állítást hogy a szerednyei bor kiváló zamatjánál sajátságos kellemes savanyúságánál fogva talán alkalmasabb volna még a Ohampagnebau termeknél is linóin pezsgő készítésre. Mindezen okoknál fogva mély tisztelettel Nagy­méltóságodhoz folyamodunk : Méltóztassék egy vinczellérképezdéuek Szerednyén az állam részérőli felállítását mielőbb elrendelni. Tartozó mély tisztelettel maradván stb. Különfélék. — December 4. — (Emlékünnepély.) Az ungvári gör. kath. pap- nevelőintézet ifjúsága, egyik legnagyobb júltevője, Má­ria Terézia királynő évszázados halálának emlékére, Az ,,ÜN6” tárcája. EskÜTŐ előtt. (Rajz.) Némán, komoran emelkedett az ősi kastély a raesz- sze nyúló rónaság felett uralkodni látszó halom tetején. Cseréppel, palakővel vegyesen fedett tetőivel, góth ízlésű ablakaival mereven tekintett a leszúllni készülő nap fénylő korongjára, melyuek aranyszínű sugarai a mohos falakat ölelő repkény leveleivel játszadoztak. A kihalt­nak látszó táj mélyéből előtörő zsibongás, nesz, hang­talanul tört meg az idő rongált falakon, mintha tudták volna, hogy az úrnő beteg. A domb alatt sikamló patak is felhagyott vig csörgésével, félve sikamlott tova, ne­hogy felriaszsza zajával a beteg aluvót. A napsugarak a színes üvegeken keresztül, meg­törve hatottak be a szobába, halványpiros színbe öltöz­tetve minden tárgyat, s vele együtt az anya mellett nyugovó fiatal leányt, ki halvány s az átvirrasztott kí­nos éjektől sápadt arcát kezeibe rejté. Olyan csendes mozdulatlan volt, mintha az élet elszállott volna tőle, Csak szemeit veté fel néha a falakon lévő festményekre, mintha onnan akarna olvasni valamit, vagy mintha azok tárgyai öaszhangzásba lennének hangulatával. Bágyadt mosolylyal nézó a falakon játszadozó napsugarakat, a siktért, mely oly csábitólag vonzá a szabadba, fák, lom­bok közé, hallgatni azok suttogását, meghüsiteni forró homlokát. Oly szükségét érzé ennek, hogy önkénytelen felemelkedett, de aztán ismét leült, fáradtnak érzé m a­nov. 29-én emlékünnepélyt rendezett. Délelőtti 9 órakor istenitisztelet volt a gör. kath. székesegyházban, 11 óra­kor pedig a papnövelde dísztermében ünnepély volt dí­szes közönség jelenlétében, melyen Gébé Andor theo- lógiai tanár szépen átgondolt beszédben dicsőítette Má­ria Terézia emlékét, ki a papnöveldének is oly nagy jól­tevője volt. Ezt ének és szavallat követte, mire az ün­nepély véget ért. (Halálozás.) Budaházy Kárplyné szül. Worm Karolina asszony nov. hó 29-én 60 éves korában Ho­mokon elhunyt. Temetése nov. 30-án nagy közönség részvét mellett tartatott meg. Béke poraira! (Fe lolvas ás.) Az ungi közművelődési társulat felolvasásainak ez évi ciklusát f. hó 12-éu kezdi meg. Az első felolvasás tehát a jövő vasárnap d. u. 4 órakor lesz a megyeháza nagy termében. Ez alkalom­mal Jászéncsák Sándor főgym. tanár ur fog értekezni; a nap-ról. A felolvasásra, mely természet­világunk legfőbb fontosságú tárgyának ismertetését tiizi ki faladatául, kiválólag felhívjuk a n. é. közönség figyel­mét. Értesülésünk szerint a t. tanár ur egy másik fel­olvasásban auap munkájáról fog értekezni, a melyre érdekességénél fogva, szintén előre lefoglaljuk a közön sóg becses figyelmét. (Roskovics Ignác) fiatal művész „tud-e vál­tami?“ cimü képét, mely a képzőművészeti társulat őszi tárlatán volt kiállítva, Makkay Ilka úrnő 300 frton megvásárolta. (Csupa bölcse ség.) Egy szomszéd községben gyűlést tartottak, hol a községi erdő ügye forgott a szőnyegen. Elragadtatásában megszólalt a hites is, ki­nek bölcs nézleménye azonnal megfejtette a dolog mi - benállását, szólván: „Tekintetes erdő címen lévő kimu­tatás ur! Sok tartományokban járultam már szerény szavalatommal, de jelenleg nem kebelezek — Hogy ez értelmes nyilatkozatra csakugyan eligazodott a gyűlés, azon kédkedni csakugyan bűn lenne. (Rautmann Frigyes) könyvkereskedő elien a budapesti kereskedelmi és váltótörvényszék csődöt nyitott. — Rautman az „Ország-Világ* és „Magyar Lexikon“ megalapítója volt s vállalataiba a közönség párt­fogásával arányban nem álló pénzt fektetett. A esődnél hir szerint, maga a Wilckens ezég 60,000 írttal, Divald photo-litographus pedig 27.000 írttal van érdekelve. A tömeggondnok jelentése szerint az általa kiadott vállala­tok hátrányt szenvedni nem fognak, s a cég kiadván ya ezentúl is megfognak jelenni. (Női ipariskolák.) A közoktatásügyi minisz- teriumben jelenleg tárgyalásokat folytatnak arra nézve, kogy azon nagyobb városokban, hol tanitónő-képezdék vagy polgári leány iskolák vannak, ezek mellé női-ipar- iskolák állitassanak fel. (Közbiztonsági állapotaink) szomorúságát jelzi, hogy — amint bennünket értesítenek — Baján- káza községében a betöréses telvajlások napit enden vaunak, s a tolvajok elannyira vakmerőek, hogy való­ságos harcot kelj folytatni tetten kapatásuk esetén az igaz tulajdon visszavételéért,. Tudósítónk szemben ezzel kiemeli a közel fekvő Pálóe községet, a hol már a köz- biztonság nem csak hogy rosznak nem mondható, ha­nem különösen az éjjeli őrszolgálat egy felmerülő eset alkalmából igen jónak bizonyult be. (A megyei körjegyzők) a január 1—10-én gát; meg aztán úgy marasztá öt anyja sápadt arca, azok a fel-fel tünedező pirók, melyek azon néha mutat­koztak. Nem merte más gondjai alatt hagyni, lelt azon bekövetkezhető rosztól, mit az orvos megjósolt. Szive megdobbant e gondolatnál, hiszen ha még őt is eltalálja veszteni, akkgr lenne igazán árva. S lehajtá fejét párnájára s hagyta képzelmét szá­guldani messze, de mégis oly közelinek látszó múltba Az -esti szürkölet is lassanként mindég erősebb lett, úgy hogy a távoli tárgyak körrajzait alig lehetett kivieni. A hold ugyan az égbolton ragyogott, de fénye itt alant nem volt eléggé erős. A szobában nem volt világosság, mely szétoszlatta volna a setétet. Nem ju­tott eszébe megyujtani a csillárokat. A bűvös alkonyat varázsa elandaütották elméjét mélyen, s képzelődése az elmúlt kedves emlékek között bolyongott. Hiszen a jelen boldogságából oly kévés ju­tott neki. Milyen jó is volt ott a kert mélyén, lm! a kerí­tést átláthatlan befutotta a folyóka, a komló, milyen édes volt árnya alatt az ábrándozás, szabadabb a pihe­nés. A napsugarak csak helyel-közel sütöttek be hoz­zája s barátságos ingerrel csalfáskodtak véle. Midőn gondolkozott még azon, mi az az édes nehéz, titkos érzés, mely szive rejtekében zsongott, örült. Oh még akkor nem tudta azt, mi a szerelem. Hallott róla, de érthetetlen volt előtte, mint annak, kinek szive érin­tetlen volt attól, csak természetesen hall és lát. Gyermekes öröme s bánatja társaságban volt mindég­foganatósitandó népszámlálásnál tevékeny szerepet fog­nak játszani, ők vannak ugyanis hivatva, hogy a körük­höz tartozó községekben e tekintetben a felügyeletet gyakorolják, a mennyiben a tiz év előtti számlálástól eltérőleg díjas összeírok és felügyelők alkalmaztatni nem fognak. A szükséges utasítások átvétele végett f. hó 2-án voltak Ungváron. (Ebben a szűkölködő világban) jól esik feljegyezni egyes tényeket, melyek a szegények nyomo­rának egyhitésére célozvák. így Guttmann Aladár ur az ungmegyei nőegyletnek, valamint az izr. haladópárti nőegyletnek külön-külöu 25 szekér tűzi fára szóló utalványt küldött, hogy az ungvári szagények között szétoszlas­sanak. Ezen emberbaráti nemes cselekedet nem szorul dicséretre. Az említett két nőegylet ezen nemes ado­mányért lapunk utján fejezi ki köszönetét Gutmann urnák. (A vidéki községek) aki kövezeti vámot fizet, méltán zúgolódik, hogy dacára miként arra már oly rég adóznak, nemcsak hogy eredményt nem tapasztalnak, hanem az egész város itt-ott feneketlen sártengerben úszik. Igazuk van. Nem szólunk a kövezésről, hanem a vidéki és városi közönség joggal elvárta volna a ha­tóságtól, hogy az utcákat a sártól megtisztítsák ; a hosz- szu és esős ősz után az utcák sárral és pocsolyával van­nak telve, melyek rendkívüli bűzt terjesztenek, amit leg­inkább akkor lehet érezni, ha valaki kívülről jön a vá­rosba, érzi, hogy a lóg miazmatikus; szerencse, hogy még eddig valami betegség nem lépett fel járványsze- rüleg. ügy látszik, élőljáróságunk arra vár, hogy befagy, s akkor sár sem lesz, a lég is megtisztul. Mintha csak Kutyabagoson élnénk, a hol a nagy sár miatt még a kutyát is csak ölbe viszik a kapu elé, hogy kedvére ki­ugathassa magát! • (A n a g y h i d tájékáról) hogy misem marad­jon emlitetleniil, e héten a hid padozata egészen uj ge­rendákkal lett ellátva, beteg és ideges emberek most tehát bátrabban vitethetik magukat a hídon keresztül. (Az ungvári járásbíróságnál) üresedésben volt második végrehajtói állásra Tivadar Lajos girálti jbírósági végrehajtó lett áthelyezve. (Az ungvári kerskedő és iparos ifjak) önképző és segélyegylete nov. 27-én saját helyiségében rendkívüli közgyűlést tartott, melyen bejelentették, hogy az alapszabályok a minisztériumtól a törvényes záradék­kal ellátva visszajöttek. Elnök továbbá jelenté, hogy az egylet védnöke Pásztólyi Kovács János püspök az egy­let helyiségét közvetlen a gyűlés előtt meglátogatta, és ez alkalommal 30 frtot hagyott hátra a kezdetben na­gyobb mértékben igényelt napi szükségletek fedezésére, miért a püspöknek jegyző önyvi köszönet szavaztatott. Ugyanazt szavaztak a gyűlésen megjelent Csanády Vir­gil énektanárnak is, a ki önként ajánlkozott az egylet dalárdáját dij nélkül tanítani. Ezek után választásra ke­rült a sor, melynek eredménye a k övetkező : Megválasz­tanak: Alelnöknok Peltsárszky Bé a, titkárnak Fisch Ja­kab és pónztárnoknak Klein Iguac egyhangúlag. Titkos szavazás által választmányi rende tagokul: Félegyházy Sámuel, Szarka József, Jäger Bei tálán, Varga József, Moesáry Mihály, Grünberger Mór, Schneider N., Brody Jakab, Köröskónyi Bertalan, Dózsy N., Weisz Lipót és Riesy Mihály. Póttagokul választattak: Kaufman Lajos, Fekete Mihály, Fekete Ferenc és Stern Ferenc. Az egy­let rendes tagjai száma már eddig is 87. Még nem találta azt meg. a kit ábrándjaiban ke­resett. Erezte, hogy az epeíztő egyhangúság őt csak boldogtalanná teszi, hogy ' virágok csak meghallgat­ják panaszát, de nem értik meg; a szellő szélylyel hordja sóhajtásait, de nem érzi. Vágyódott valaki után, ki őt megérinteni tudja. Milyen láng csapott keresztül rajta, midőn meg­látta őt. Mint repedett szive látásán annak, kit első látásra magáénak ismert. Minő édes tűz fénylett sze­meiben, minő gyönyőrteljes zavarodás beszédében, minő rábeszélő láng pirulásában, érzelem sóhajában, midőn az is megvallotta szerelmét. Tudta már akkorj hogy e szi­vében keletkezett szerelem, nem lesz mulékony lángo­lás, mely a mily gyorsan támad, oly hamar elenyészik, de alapja lesz egy mélyebb érzésnek, mely akkor veté meg alapját későbbi nagyságának. Mily sokat gondolko­zott már arról, mi az a titkos erő, mely mindég mel­lette lenni ösztönzi; miért ragadja a reá való gondolás oly igéző csodás világba, minőt eddig álmodni sem tudott. — Nem, nem — suttogá Marie lázasan, s fejét öntudatlan kapta fel a párnáról, s kezét egész erővel nyomta dobogó szivére, hogy fékezze ennek heves ve­rését — nem lehetek másé soha! Zavartan nézett a szobába körül, azután sokat mondólag anyjára szegezte szemeit, annyi néma váddal, fájdalommal. De aztán a másik pillanatban lehajlott oda. hol az elsoványogott száraz kéz nyugodott, csókok­kal halmozá el s zokogta: bocsáss meg jó anyám, bo­csáss meg. S lehajtá fejét, nyugalmat erőltetve újólag

Next

/
Thumbnails
Contents