Ung, 1880. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1880-05-23 / 21. szám

igér többet. Jönnek a kamatfizetések. Negyedévenként, félévenként egész tőkét képviselnek. Jobb időkre nem vár a hitelező — tőkét nem kér, de követel kamatot. Honnan',vegyen a szegény ember? Van még ökre, te­hene, kis elesóg a padláson. Oda adja kamat fejében, hogy egy kis nyugta legyen. De nem csak tehenét, ökrét, eleségét adta oda — hanem munkáját is. Évről évre hitelezőnek szánt, vet, arat, tenyészti a marhát. Kész a nyomor. Külsőleg most is birtokos ugyan a faluban, tényleg azonban szolgája a hitelezőjének ki házából kertjéből minden pillanatban kidobhatja ........ Meg teszi-e? Nehezen. Ha majd maga akarja a gazdaságot átvenni, csak akkor kéri a csődöt, addig dolgoztat magának a birtokossal. A földesur jobbágya helyett mivé vált a paraszt? A tőke rabszolgájává. Kérdi — színezve van-e ezen előadás? Nincs-e tényleg igy ? Mi az oka a nagymérvű kivándorlásoknak, mit oly örömest szeretnek leplezgetni ? Talán kevés a szabadság, nagy a vallásgyülölség, rósz az igazgatás, — nem az uzsora az, mi a szegény földművest a tengeren túlra hajtja ? Amerika gazdag lsez. S miért? Mert az európai földműves jelzálog-köl- csöneinek kamatjait vagy nem tudja fizetni, vagy ha fizeti, akkor minden keresménye arra megy. Hogy lehet ezen segíteni? A jelzálog-hitel rendezésén kívül— mely tárgyunk­hoz nem tartozik — azt ajánlja Stein, hogy érvényte­lennek kell nyilatkoztatni mindennemű terményre vo­natkozó adásvevést, mely az aratás előtt történik, má­sodszor meg kell vizsgálni minden adósság keletkezését és mind a polgári, mind a váltó'végrehajtásoknál azon elvet kell érvényesíteni, hogy az adós csak a készpénz­ben adott kölcsönt tartozik visszafizetni, s hogy kama­tot is csak annyitt adni mennyit a kölcsönzött tőke ve­szélye igazol. A vizsgálatnak lesz feladata földeríteni : mily bűn terheli a hitelezőt, szándékkal készitett-e elő szorultsági helyzeteket s igértetett magának kölcsön nél­küli adósság-kötelezettségeket ? s ha az uzsora bűntett jelenségei fönforognak: késleltetlenül folyamatba kell tenni a büntető eljárást. Stein még egy javaslatot tesz. A paraszt — úgymond — tapasztalatlan és bátorta­lan. az ügyvédtől irtózik. S ezért a gazdasági egylete­ket tartja legalkalmasabbaknak arra, hogy e téren is üdvös tevékenységet fejtsenek ki. Azt véli ugyanis, hogy czélsze.tü volna, ha min­den parasztbirtok árverezésével az adós az ügyet meg­vizsgálás czéljából a gazdasági egylet elé terjesztené az adósság keletkezése történetének előadása mellett oly czélból, hogy a reális adós jogait az uzsora-adósságok­kal szemben az egyesület védje meg. Ha a gazdasági egyesületek ezen feladatukat komolyan s erélylyel tel­jesítik — az esetek, melyekben közreműködéseik igé- nyeltetnek, mindig ritkábban fordulnának elő. A gaz­dasági egyesületek leginkább ismerik a baj komolysá­gát— s tudván azt, hogy egyesek jogaiban saját jogu­kat védik, a kötelesség komoly teljesítése,, iránt kétség nem lehet. Különfélék. — Május 22. — (A pünkösdi ünnepek) eléggé élénken foly­tak le, búr a borongós és szeles időjárás a kirándulások elé akadályokat gördített; az ünnepeken nyíltak meg a mulató kertek: a polgári lövölde, Hercz-féle mu­latóhely s a „Korona“ vendéglő udvarán lévő kert, mely ez idén nemcsak díszesebbé lett, hanem a kerítést kö- rülövedző komló után „Komló-kert“ nevet is nyert; a kert megnyitási ünnepélyeken kívül a t ü z o 11 ó-e g y- 1 e t tartotta pünkösd másod napján a polg. lövölde kert­jében célszerűen épített mászóháznál nagy közönség előtt első e nemű gyakorlatát, mely sikerült; gyakorlat után a tüzolté-egyleti tagok a mulató helyen barátságos „áldomására gyűltek össze, s a vidám fiuk poharat ürí­tettek az egylet elnöke, parancsnokai s többekért. A lö­vészek a két nap délutánjain versenylövésekkel mulat­ták magukat, melyben a szokottnál többen vettek részt, sok sikerült lövés ejtetett, melyről más helyen adunk kimutatást, itt csak annyit, hogy Koretkó Luci bá­tyánk igen correct s kitűnő lövéseket tett mindkét na­pon, helytelen volt tehát azon megjegyzés, hogy „nagy szerencséje van“ — a mit az egyik „kIák kör“ ezen­nel ünnepélyesen vissza is von. (Kinevezés.) Szűk Lajos, az ungvári járás- bíróság aljegyzője aljárásbiróvá kineveztetett a beregh- szászi k. járásbírósághoz. (A selyemtenyésztés érdekében) a következő felhívás közzétételére kérettünk fel: Az or­szágos igazegyesület által megindított általános mozga­lom hazai iparunk nagyobb mórvbeni fejlesztése tekin­tetéből, a selyem-termelést is — mint elsőrendű ipar­cikk meghonosítását társulás vagy szövetkezés utján véli létrehozni. E célból alólirott a városi, valamint a vi­déki t. c. közönségnek, kik ez évben selyméreket ter­melni hajlandók, rendelkezésükre áll, minden díj nélkül kész első korosztályú selymérkészlet, melyeket 8 nap lefolyása alatt naponta déli 12-től 1 óráig lakásomon mindenki átvehet az általam adandó utasítás mellett.— Kelt Ungvárt, 1880. május 18. Koretkó Lucián, m. fa- és selyemtenyósztési biztos. (A polg. lövészegylet köréből.) A má­jus 16. és 17-diki lövészet eredménye: Az ipartáblán mindkét napon a dijat Belházy Jenő kapta. A verseny táblán 690 lövésre 527 kör lövetett — mely 76'38 szá­zaléknak felel meg ; a dijat mindkét napon legtöbb körre Belházy, és legmélyebb lövésre — 110 fokú 4-es és 32 fokú szögre — Koretko Lucián nyerte. (Nyári mulatság.) Az ungmegyei nőegylet ál­tal f. é. junius hó 5-én azaz szombaton az ungvári pol­gári lövölde helyiségében Lányi újonnan szervezett ze­nekara közreműködésével az egylet jótékony czéljaira tánccal egybekötött nyári mulatság rendeztetik. Belépti dij személyenként 50 kr., tanulójeg 20 kr., gyermek­jegy 10 kr. Eelüladakozások köszönettel fogadtatnak. — Ételek, italok és frissítőkről a polg. lövelde bérlőjének vállalkozása mellett a rendezőség gondoskodik. Kezdete d. u. 4 órakor. Kellemetlen idő esetén a mulatság más­nap tartatik meg. (Dayka Gábor,) az Ungváron 1796. oct. 20-án elhunyt jeles költő összes müveit rendezte sajtó alá Abafi Lajos, mely a „NemzeJ könyvtár“ cimü válla­lat egyik kiadványát képezi. A költő legkisebb részle­tekig kiterjedő életrajzát szintén Abafi irta meg jelen kiadványához, melyben Dayka emlékéről részletesen meg­emlékezve, az életleirást igy fejezi be: „De talán mind­ezeknél élénkebben tartja főn Dayka emlékét — habár szükebb körben iá — az ungvári főgymnasium kebelé­ben fanálló „Ö n k é p z ő D a y k a-k ö r. Ennek alapító­ja, Zoltsák János, a magyar nyelv és irodalom tanára, 1864-ben lelkes felszólitástjbocsátott ki, melyben Dayka érdemeit méltatván, az ungváriakat egy emlék lelálltására hívta fel; („Figyelmet és részvétet kérek.“ Irta Zoltai, „Felvidék“ 43 szám.) de ennek ép oly kevés hatása volt, mint Torna Andornak a „Felvidék“-ben ez ügyben kö­zölt felszólalása. Zoltsák János 1868 májusban az ung­vári dalegylettel kezet fogva Dayka születésének száza­dos évfordulója alkalmából Dayka-ünnepélyt rendezett, melyen maga mondott emlékbeszédet, de melynek a cse­kély számú jelenlevők lelkesedésén kívül semmi ered­ménye nem volt. Hogy azonban mégis legyen Dayká- nak emléke, 1870- ben Zoltsák tanár, 1876-ban Alapi Henrik tanuló tartottak emlékbeszédet Dayka fölött, Ékkel Elemér tanuló pedig 1876-ban „A \írtus becse“ cimü költeményét fejtegette mütanilag. Mily tárgyakról és kik értekeztek az utóbbi években, azt nem sikerült megtudnunk. De annyit tudunk, hogy a Daykakakör vi­rul és gyarapszik. Gyarapodjék jövőre is, és a mig a költő sírját emlék ő nem jelöli, emlékeztesse az ungvá­riakat kötelességük elmulasztására.“ (E sorokat közöltük, hogy felelevenítsük vele az Abafi által hangsúlyozott „emlékeztetést.“) (Rybári F e r e n c z ) a jeles tudós és történet­író, a „Képes Világtörténet“ Írója f. hó 18-án Budapes­ten meghalt. (A Bereghszász és Munkács) közötti vitás ügy, mellyel a munkácsiak Beregh megye székhe­lyét Munkácsra kérték áttétetni, a f. hó 20-iki megyei bizottsági ülésen végleg megoldást nyert. Az ügy sza­vazás alá került, Bereghszász mellett 180-an Munkács mollett pedig 73-an szavaztak, 64-en pedig tartózkod­tak a szavazástól. A szavazás rendkívüli érdeklődés kö­zött folyt le. ("Lövészegyleti közgyűlés.) Meghí­vás. Az ungvári polgári lövészegylet, alapszabályainak 17-ik §. -a értelmében minden lövészeti év elején tar­tandó közgyűlését — melynek tárgyai lesznek : p igaz­gató választmány megválasztása, az alapszabályok ne- táni módosítása, a pénztári számadások felülvizsgálata az egyletnek összes vagyona /elett, nem különben a felvételi dij és az évi járulék megállapítása ügyébeni határozatok, — ez idén vasárnap folyó évi m á j u s 23-án d. utáni 4 órakor a lövö'de helyiségében fogván megtartatni, — van szerencsém erre az egylet tagjait tisztelettel meghívni. Ungvártt 1880. Május 20-án. — Dr. Ivántsy László, főlövészmester. (A fagy.) Május 17-én délután hideg északke­leti szél kezdődött, és azóta folytonosan dühöngött, teg­nap éjjel azonban a szél elállott, s ma enyhe kellemes napunk van; 20 és 21-ike közötti éjjel fagy volt, mely a paszulyt, dinnyét, részben a tengerit s a kerti vete- mónyeket vidékünkön elfagyasztotta. A szőllő az alantabb fekvő helyeken nagyrészben szintén elfagyott. Szered- nye vidékén — mint értesülünk — a fagy még na­gyobb károkat tett, s különösen a szőlőtőkékben tett nagy rongálást. (Az ungvári ipar bank) börzei árkelettel ' biró értékpapírokat az árfolyamon alúl l°/0-al bevásárol. (Gr. Török József) szolgabiró, kiről azt ir­tuk, hogy súlyosan megbetegedett, már túl van min­■ den veszélyen. Egészségének teljes helyreállta azonban ■ még vagy 14 napot fog igénybe venni. Az „UNG” tárcája. A „mamseii“. (Fővárosi genre-kép,) Télen nyáron minden istenadta napnak abban a szakában, midőn az ájtatos (és jobbára éhes) hívőket déli harangszó csendíti a terített asztalhoz, ott láthatod őt végighaladni a koronaherczeg utcza gyalogjáróján. Formás termetét elül kecsesen összetűzött könnyed posztóköpeny fedi; egyszerű ruhájának szövete Íz­lésről tanúskodik, szabása műértő kézre vall. Fején divatos alakú kalap, melynek egyetlen díszét bársony­vagy selyem szalagcsokor képezi s ha mindezekhez hozzá képzelsz magadnak egy vidám tekintetű viruló szépségű leányarezot — magad előtt látod a „mam- sell“-t. így nevezem, ez lévén a hivatalos-czime urak és úrnők előtt s aztán mivel meg sem haragszik érte, ha bizalmasan e néven szólítod. A „mamsell“ fővárosunk szülötte. Bölcsője a Te­réz- vagy Józsefváros vlamelyik távoleső részében állott ott, hol emeletes paloták és díszes kirakatok helyén pa­lánkkal kerített egyszerű földszintes házak néznek az utezára, melynek nyugalmát robogó fogatok okozta zaj hiányában legfeljebb a homokban játszadozó csitri gyermegsereg szokta olykor zavarni. Ilyetén kiválólag fővárosi jellege daczára a „mam­sell“ leírását hiába keresnéd Budapest monographiájá- ban, sőt — bátran állíthatom — még az akadémia nagy szótárában sem fognád találni a szót és illő fo­galmát. Utóbbi fölött egyébiránt nem igen csodálkozom, mert a halhatatlanok valamelyike aligha szánná reá magát a „mamsell“ természetrajzának helyszínén való tanulmányozására. S ezek után nézzük közelebbről, hogy kiféle ő vol- taképen. Mindenekelőtt kijelentem, hogy nem párisi gri- sette, mert nincs meg neki az a különös élénkége s ha­tározottan nem oly könnyelmű. Meglehet, hogy ez csak a rósz idők tanujele, hiszen Párisból is az hírlik, hogy a Quartier latin igazi tőrőlmetszett grisette-je ott már- már mythoszszá vált. Aztán constatálnom kell, hogy a grisette megszakított minden összeköttetést családjá­val, holott a „mamsell“ annak körében él, engedelmes jó leánya édes anyjának és csak úgy üzleti műnyelven „mamsell“, a mi annyit jelent, hogy némileg emanci­pált, hogy hazamenőben szeret kissé bátran pillantgatni s nem igen veszi rósz néven, ha üzletből jövet valami csinos fiatal ember megszólítja.. . notabene ha meg­tetszett neki az illető és már előzőleg is legalább látás­ból nem egészen ismeretlen előtte, mert különben igen zokon vesz és szörnyen megbotránkozva tér ki a kisértés­nek utjából , nem akarván annak látszani, a minek ka- ezér kis arezával a gonosz nagyvárosban oly könnyen tarthatnák. S a ki ilyenkor, erkölcsi felháborodásában látta a nekipirult arczu leánykát, az bizonyára nem egy­hamar feledi a bájos jelenséget. A vele való ismeretség tehát könnyen kerül. Nem igen makranezos, egy jó élez hamar megnyeri őt, egy lépéssel odább elfogadja kíséretedet, negyedóra múlva karodat sjfélóra múlva félig már meghódítód szivecskéjét. Csevegni is elég ügyesen tud, nem ugyan a salonok ke- resve-keresett czikornyás nyelvén, hanem a maga mes­terkéletlen természetes észjárásával, mely nem csűr, nem csavar, nem bókol, hanem kimondja bátran azt, a mit érez. Van is reá elegendő idő végig hallgatni a ked­ves csevegést, mert a lányka rendszerint jó távol la­kik. .,., Óh ezek a külvárosi séták csendes felhőtelen tavaszi estéken, az a vidám csengésű kaczaj, az elkép- zelhetlen kerülő utak, (mert amott a másik utczában papával találkozhatnánk) mennyi ifjúkori ábránd s iga­zi tiszta szerelemről tudnának ők mesélni .... Ama tanulók, fiatal kereskedők és müvésznövendó- kek, kik a leánykát „kisérik“ — ez a terminus technicus Budapestinensis — gyakran nem csak platói viszonyra czéloznak s nem akarom épenséggel állítani, hogy e kívánságuk soha sem teljesül. A „mamsell“ ele- intén játszadozik a tűzzel — persze, hogy veszedelmes egy játék — s a mikor megismerte a veszélyt, talán ké­sön is van már; mert vannak bizonyos vészthozó dolgok, melyeket csak úgy lehetne kikerülni, ha ismernék s a melyek még sem kerülhetők ki többé, mihelyt megis­mertük őket. De ne Ítéljünk túlszigoruan. A „mamsell“ jobbára ártatlan teremtés, kis kandisága késztet mulatságot ke­resni s bizonyára akaratán kívül esett hahogy botlani talált útjában. Nem sokat tanult, de meg van áldva ép ószszel s igy érdeklődik minden dolog iránt, a mi épen fejébe fér. A színházért rajong, bár klaszszikus darabok előadásában nem talál élvezetet, annál szívesebben megy a népszínházba, főleg ha operettet adnak. Ha „ő“ szín­házba megy vele, bizonyos lehet hálájáról s talán ju­talmul a különben nem igen bőkezű kicsikétől csókot is kap .... de ott, hol kísérőjével színházba kezd jár­ni, a dolog már veszélyessé válhatik. Ilyenkor hol me­sét kell elmondania egy barátnőről, kinek fivére oly embereknél lakik, kiknek szabadjegyük van a színházba . • . . s aztán megesik, hogy egy este a színházból igen későn és kissé kipirult arczczal tér haza, a mamácska pedig fejét csóválja és megkorholja édes leányát, mert neki — s joggal — úgy tetszik, mintha ez nem volna rendén. A szinművészeten kívül a költészetnek is nagy kedvelője a „mamsell“. A nemzeti dalkönyvecskéhen a

Next

/
Thumbnails
Contents