Ung, 1880. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1880-01-25 / 4. szám

urhölgy, ki nap — nap mellett saját felügyelete alatt készítteti a meleg ételeket s e melegedő menhelyet na­ponta meglátogatja, hogy a szükséges intézkedéseket ott személyesen megtegye. Ily áldozatkészség, önfel­áldozás a legnemesebb szív nyilatkozványa csak, s méltó arra, hogy a közönség a legnagyobb hálaérzet­tel eltelve legyen az iránt, ki oly odaadással igyekszik a szegények szomorú helyzetén segíteni. — (Több vidéki lapban igen helyes és prakti­kus felszólalást olvasunk, hogy a végrehajtási árveré­sek az illető megyei lapokban hirdettessenek azon el- tagadhatlan előnynél fogva, mivel a hivatalos „Buda­pesti Közlönyt“ alig olvassa 30 ember; mig a megyei lapokat a vidék minden olvasni szerető lakosa igyek­szik legalább áttekinteni, ha mindjárt azokra egy vagy más okból nem is prenumerál. E tekintetben felhívjuk a törvényhozás figyelmét, hogy hasson oda, miszerint a perrendtartás §§-ainak e tárgyra vonatkozó módosí­tásaival utasittassék a kormány egy oly értelmű tör­vényjavaslat mielőbbi benyújtására, melynél fogva a végrehajtási árverések csődök, örökösödési hirdetmé­nyek legelső sorban a megyei lapokban és csak az örö­kösödést illető hirdetések, vagy a felek kívánatéra az árverések és csődök is a hivatalos lapban szintén kö­zöltessenek. A nagy közönség érdekében igen üdvös lenne ezen méltányos intézkedés, mert most a legkö­zelebbi szomszéd is, nem olvasván a „Budapesti Köz­lönyt“ máskép nem mint véletlenül értesül az ilyen dolgokról, s annak következtében nagy értékű ingatla­nok potom áron kótyavetéltetnek el és készen van a — koldusbot. (A csavargók,) és kéregetés örve alatt beto­lakodók jelenleg oly nagy számmal vannak városunk­ban, hogy ezekre a közönséget figyelmeztetni, a rend­őri hivatalt pedig a közbiztonság érdekében minél ébe­rebb ellenőrzésre felhívni kötelességünknek ismerjük. E nyomorult Ínséges időben, midőn a munkára sem kínálkozik mindig alkalom, a valódi szíikölködőn segí­teni emberbaráti kötelesség; de ep ezek rovására és hátrányára történik az, hogy dologtalan csavargók gyakran nem a legtisztább száudokkal szemtelenül be­tolakodnak egyes házakba, s ott nem is annyira kér­nek, mint inkább követelnek, s a legkihivóbb modor­ban lépnek föl. Adjunk készséggel a szükölködőknek, de óvakodjunk a csavargók és alattomos házalóktól. — — (Az ínség ung megyében). Az Ínség, különösen a felvidéki és szobránczi járásokban a leg­magasabb fokot érte el. Teljes hitelt érdemlő helyről értesülünk, hogy különösen a folvidéken a nép a szó­szoros értelmében éhezik, s az elkeseredés oly nagy hogy családok hagyják oda házaikat s világgá mennek, a turja-völgyén pedig a kukorica-csutkát őrlik meg, s főznek belőle pépszerü eledelt, s avval tengetik éle­tüket. A két járás szolgabirái már beküldték az alis­pánhoz az Ínségesekről szólló kimutatást, e szerint azok száma a felvidéki járásban 4073-ra a szobránei járásban pedig 489-re megy a hivatalos összeállítás szerint. Í (Az ipartársulatokról, iparosok figyelmébe.) Az Ung váron élő nagyszámú iparosokról sajnosán kell j feljegyeznünk azon körülményt, hogy dacára az ipar­törvény annyi év óta történt életbeléptetésének, ipar­társulatokat egyik iparághoz tartozók sem szerveztek. I Nem kutatjuk ennek okait, maga a mulasztás elég hiba. \ A társulási intézmények az ipar terén nagy bordere­Az „UNG” tárcája. A Iémyk® vésij©» Selyem vánkos közt aludt a gyermek, A piczi bölcső rengett csendesen; Az anya szív titkon merengett; Virágos jövőn boldog képen. Fehér legyező meg-meg lebbentél Szárnyaidon jött a lágy fuvalom ; Aranyos regék tarka szövege . . . Bel bel aludjál drága magzatom. Hogy néhányszor a rózsa virágzott, A lányka is megnőtt, játszott, tündökölt; Tarka pillangót röpködni látott, Virágot szedett, s dalban lelt gyönyört. Hogy ha elfáradt, te meg suhantál, Fülébe súgtad lágyan, csendesen; Dalolj szép lányka uj tündér regét, Szivedbe lakni jő a szerelem. A kertek árnyán az ifjú eljött, Megvallani, hogy örökké szeret: A két gondolat együvé simult, Hogy titkon, égve ölelkezzenek. A lányka boldog volt végtelenül; Szelíd pir futá be arcza havát, Te kis legyező olyan jó valál! A gyermeki zavart eltakarád, jüek, mert a társulási szellem sok egyéb előnye mel­lett az illető iparágat mivelő iparosok szak és értelmi képességének fejlesztésére hat, s több alkalmuk nyílik arra, hogy a haladás újabb jelenségeivel az ipar terén megismerkedjenek. Ezen felül vannak az iparosoknak kérelmük felsőbb helyen, hogy pl. Ungváron alsóbb ipartanoda szerveztetnék. De hát hogy kívánhatják azt, ha a törvény által elrendelt s a kormány által oly sok­szor sürgetett ipartársulatokat sem alakítják meg; a kor­mány minden jóakarat mellett sem teljesítheti kérelmü­ket, látva, hogy a haladás még oly csekély motívuma iránt is annyi indolentiát tanúsítanak, minő az ipartár­sulatok szervezése. Szolgáljanak e sorok figyeimezteté- s buzditóul arra, hogy az ipartársulatok szervezését va- lahára megkezdjék s érvényesítsék is. (Ungvár városa) szervezési szabályainak fel­küldését rendelte eJ a belügyminiszter. A városnak van egy régi szervezési szabálya, mely azonban azóta tör­tént változások, s a hivatalnokok uj munkaköre mel­lett a jelenlegi viszonyoknak egyáltalán meg nem fe­lel ; miért is kívánatos lenne, ha a képviselet egy rend­szeres szervezési szabály összeállításáról gondoskodnék. Zoitsák János, az ungvári gymnasium irodalom­történeti tanára, most huszonöt éve irta mint afféle zsenge, ábrándozó fiatal ember első költeményét. Ha János bátyánk egészen bizalmas körben maga ki nem rukkolt volna azzal, hogy ő már huszonöt év óta irkái, sem mi, sem más ösmerőse soha el nem árultuk volna, hogy az, a ki az életben oly pezsgő humoru, élénk és vidám, már „jubileált“ férfiú, ki számtalan érdemei mellett, az irodalom s a költészet terén is babérokat szerez, megénekelve „hazát“, „bort“, „szép leányt“, „szerelmet“, — irkáivá a „vénségről“, „árvizkori agg­szüzekről.“ Helyén volna, ha ez alkalomból ide igtat- nánk életrajzi adait; meg is tennők, de nem akartuk János bátyánkat zavarba hozni, mert életrajzi adatait bár másoktól kérjük is, ilyen kis városban hire megy, s ő megtudva azt. talán még e néhány meleg megemlékezés nyilvánosságra hozatala ellen is tiltako­zott volna; a szerkesztő pedig sokkal fiatalabb, sem­hogy János bátyánk életrajzát ágról-végre ismerné. De hát annál, ki születése helyén, itt nevekedett, s éli tett- dus napjait, nyitott könyvként áll előttünk működése; egész hévvel szereti hazáját, embertársait, harcol a köz­jólétért, apostola a tudománynak, a szép és nemes dol­gok érvényesítésének. Nem utolsó érdeme, mint a ma­gyar szépirodalom-történet tanárának évek hosszú során kifejtett azon buzgó fáradozása sem, hogy az ifjúság ki­képzésénél mit sem mulasztott el, hogy ezek a nyilvá­nos élet terén a Kárpátok alján és e vegyes ajkú vidé­ken szerzett ismereteiknek becsületet szerezzenek. — János bátyánk elárulta, hogy huszonöt óve irkái, de hát csinos költeményeit — kincseit — mint a fösvény zárva tartja, holott azokat nyilvánosságra kellett hoznia, hogy tanuljunk meg belőlük lelkesedni a szépért és nemes­ért. A 60-as években a fővárosi szépirodalmi lapokban De angyalra volt az égben szükség, Jött a hervadás, hosszú fájdalom: A lány könyei mint fénylő gyöngyök, Ottan ragyogtak kitárt szárnyadon ; Mikor a halál angyala tőrét Az ártatlanra már rá emelő ; Oh, te borultál utoljára is, Fehér vért gyanánt a szive felé. Szántay Aladár pUDAPESTI TÁRCZALEYÉL. Az újságíró egyszersmind jó újságolvasó is; magam is, ki néha újságíró vagyok, a legjobb újságolvasók kö­zé tartozom. Ha késő este, valamely kávéház egy sarok asztala mellett ülök s a napi lapokat czimeiktől kezdve a nyomdász nevéig végig futom, s tudomást szerzek mindenről a mi a nagy és kis világokat mozgatja: előkérem a bécsi „Tagblattot“ is, a mi lefekvés előtt a legjobb olvasmány, valóságos szellemi Schlaftrunk, mire nagyon édes az álom. Hirdetési rovatja valóságos élő csevegési pikáns regénykék gyűjteménye, nyilvános szerelmi levelezés, vásár és alku a szívre — hosszabb s rövidebb időtar­tamra — színjáték, melynek csak programmját látjuk, s a próbákra s az előadásra be nem eresztenek ugyan, de a képzelet kitöltheti az üres tért; belépti dij nélkül nézhetjük végig a színjátékot egy égő szivar füstjénél, több sikerült költeménye látott napvilágot, g a Zoltay névvel signált költemények megérdemlett figyelemben részesültek. De hát ki tudja mi állott elő, csakhogy Já­nos bátyánk néhány éve — bár mindig ir — nyilvá­nosságra mit sem hoz. Elvégre nem áll jogunkban ku­tatni az okokat, lehet hogy az akadályok ma, vagy holnap elmúlnak, lehet hogy barátai és tisztelői egy jó órában reá bírják, hogy 25 éves irói jubileumának em­lékét egy verses kötettel örökítse meg. Mi mint olyan iróféle ösmerősei kívánjuk, hogy teljes egészségben és vig kedélylyel érje el 40 é\es irói jubileumát, s ha köl­teményeinek nyilvánosságra hozatalában nem lesz oly fösvény, hisszük, hogy a negyvenéves jubileum sokkal szélesebb körben fog megünnepeltetni. Mi, a magurik házi oltárán gyujtott.uk meg a lelkesedés és tisztelet tü- zét János bátyánk irói jábileumának tiszteletére, me­lyet nem szűnünk meg éleszteni a majdani negyven­éves jubileumig, mely alkalomra erősen hisszük, hogy idegen helyekről ide utazó tisztelők fogják az elismerés tömjénét reáhinteni. (A hi dón túli városrészben lévő leányis­kola), mely mint tudjuk, Bugyis András ungvári apát- esperes nagylelkű alapítványa folytán szervezhetett, szép látogatottságnak örvend. Az intézet, mely két elemi osz­tály s egy kisdedóvodából áll, az Irgalmas-rendii nővé­rek vezetese alatt van, kik a tanítás körül példás buz­galmat s ügyszeretetei tanúsítanak; azon városrészben lakó szegényosztályu népre valóságos jótékonyság ez iskola, de különösen a kisdedóvoda, hol a napszámos szüM is elhelyezheti gyermekét, ha a körülmények úgy hozzák magukkal, egész napra. A kisdedóvoda picinyei egész szeretettel ragaszkodnak tanítónőjükhöz, ki őket eddig is szavalhatva, énekre, a mindennapi életben elő­forduló szemléleti tárgyak meghatározására, kisebb pa­pír munkák készítésére oktatja. Ez iskola méltán meg­érdemli a közfigyelmet. (Jubileum.) Kende István és neje p. helmeci birtokosok — Kende P. alispán szülői — jan. 22-én ünnepelték meg házasságuk 40-dik évforduló napját. Egyelőre csak azt kívánjuk, hogy a mostanihoz hasonló egészség és vidám kedélylyel érjék el az arany lakada- lom napját! (A dermesztő hideg) még nem egyhamar fog megszűnni, legalább a párisi meterologiai ügyek igaz­gatója azzal vigasztalta meg a párisi népet: hogy a hi­deg egész 30 Celsius fokig fog emelkedni s a megol­vadt folyamokat még újra jég kéreg fogja borítani. Mondott valamit az időjárás mestere, mert a hideg már egy hete, folytonosan nagyobb mérvet ölt s szerdán reg­gel egész 16 fokra szállt alá Keumir szerint. A képviselőház jan. 22-én tartotta első ülését, melyben Paul er igazságügyi minister mutatta be a büntető törvénykönyv életbe léptetéséről szóló törvény- javaslatot. Utána Mocsáry Lajos a legközelebb tör­tént mozgalmas eseményekre vonatkozólag nyújtotta be azon indítványát, hogy küldjön ki a képviselőház 15 tagú bizottságot, megvizsgálandó, ki volt okozója az erő­szakoskodásnak s vájjon a katonaság fellépése a ható­ság felszólalása folytán következett-e be ? Hogy mennek férjhez a bécsi lányok! A kinek nem jut más utón holtomiglant esküvő éllettárs, meg­írja a Tagblattnak, hogy elérkezettnek véli az időt a házasságra, szerezzen neki valakit. S beküldi az inven- táriumot is. Elbámul az ember, mennyi „szolidság,“ „jól neveltség,“ „ártatlanság“ és „műveltség“ egyesül 10, 20 és 30 ezer forintokkal — a Tagblatt hirdetési rovatában. Azt mondják, néha megesik a legjobb is, s ha a kilátásba helyzeti nagy bankók legnagyobb része el is marad, valamelyik a felsorolt jó tulajdonoknak egy kis jó akarattal felfedezhető a „kedves kicsikében“ s nem egy „boldog“ házasság köttetett már igy anon- ce utján. Budapesten is alaknlt néhány év előtt egy köz- vetitő-intézet a mely „Hymen“ czim alatt tette közzé működése eredményeit Yezérczikkei olcsó provízióról biztosították a vásárolni szándékozókat s a hirdetési rovat, „finom“ „értékes“ s „hamisittatlan“ portékát ígért. De nem voltunk elég czivilizáltak megérteni e vállalat nagy jelentőségét — az üzlet megbukott; nyo- mán azonban nem egy kisebb vállalat alakult, mely az elejtett fonalat felvette s fonja tovább a Terézváros né­mely sötét utczájában s még sötétebb bolthelyiségében. „Gyerünk lánynézőbe szólt egy újságíró barátom múltkor — úgy mulatunk, hogy jobban se kell.“ „Nem bánom, mondám de előbb csak szalonkabátot öltök, várjon meg. egy negyed múlva kész vagyok.“ Nevetve fogadta megjegyzésemet. ,.Ugy látszik, folytat», hogy ön elmaradt a világtól. Kell is oda neki

Next

/
Thumbnails
Contents