Ung, 1878. január-június (16. évfolyam, 1-26. szám)
1878-04-28 / 17. szám
(A szülők figyelmébe). Alant irt ezennel tudatja a n. ó. közönséggel, miszerint jövő május hó 7-én délután a himlőoltást megkezdi s minden kedd és szerdai napon d. u. 2—4 óráig folytatja junius végéig — saját lakásán, a nagy utcán. Ungvári. 1878. április hóban. Br. Hercz Mór, v. főorvos. , (A dohányzás elleni egylet) Párisban, következő pályázatokat hirdette ki: 1) okadatolt előterjesztést tenni oly módozatokra, melyek a fiatalságot a dohányzástól elidegenitik (dij 100 frk); 2) statistikai utón bebizonyítani, váljon igaz-e Bertikusnak azon állítása, hogy a nem dohányzó tanulók előmenetelben, tudományban stb. felülmúlják dohányzó társaikat (dij 200 frk); 8) jól megfigyelt esetekkel kimutatni a mértéktelen dohányzásnak hátrányos befolyását a fajzásra és az ebből eredt gyermekek alkatára és egészségére; 4) felderíteni a dohányzás befolyását a hadseregre, a katonák erköl- esisógére, pontosságára, betegeskedósére, büntetőségeire stb. (dij 800 frk); 5) ezenkívül a társulat tiszteleti vagy pénzbeli dijat biztosit mindenkinek, ki a) érdemeket képes felemlíteni a dohányzás tovább terjedése meg- gátlásában, b) ki legtöbb buzgalmat fejt ki az iránt, hogy a dohányzás nyilvános helyeken, vasúton, hávéházakban stb. megtiltassék. (A telephon és phonograf) le vannak főzve, az a érő fon vagy is légbeszélő által. Ezen uj találmá- nyu készülék által — mely a mozdonnyal kötetik össze, a gépész a Vasúton képes lesz mértföldekre észrevehető jelt adni, pl.: „ón ez és ez a gép vagyok és ez vagy amaz állomáson megállók,“ vagy pedig „kisiklottam a vágányból, küldjétek segítséget.“ Az aérofon amerikai találmány, s a szakértőkjelenlétében azzal végrehajtott kísérletek fényesen sikerületek. (Debreceni irodalmi kör) cim alatt gr. Csáky Alfonz a „Délibáb“ szerkesztője irodalmi kürt akar alakítani, melynek célja volna a vidéki irök számára központot képezni és ez által lendületet adni azon irodalmi működésnek, a mely különben csak elszigetelve jelentkezik. (Az idei pécsi országos dalár- és zeneünnepély műbizottsága, Erkel Ferenc, elnöklete alatt már megállapította az ünnepély zenészeti műsorát, minek következtében oly intézkedések tétettek, hogy az ünnepélyre jelentkező egyletek a kijelölt müdarabokat május hó elején megkaphassák. A bizottság az első és második díjra való versenyhez Zimay Lászlót kérte fel. egy uj magyar férfi négyes megírására. A többi dijakra nézve szabad választás van engedve a versenyző egyleteknek, oly kikötéssael azonban, hogy a választandó műdarab csakis magyar zeneirodalmi termék lehet. Közös előadásra Erkel F. „Hymnusz“-án kívül következő műdarabok vannak kitűzve: 1. Mosonyi ur „Ébresztő“-je, 2. Mendelssohn karéneke „A művészek “-hoz. 3. Lachner „Szövetség-dala“. 4. Liszt F. „Katona-dala“. 5. Volk- mann R. A. a) „Esti-dala“ b) „Ajkára loptam csókomat“ eimü kissebb karai. 6. Erkel F. „Dalárinduló“-ja s 7. Engdszer ur „Dal“ cimü uj magyar kara (Komóesy J. költeménye). Az igazgató választmány körlevél által felkérte a hazai összes dalegyleteket, melyek még nem tagjai a szövetségnek, hogy ahoz csatlakozzanak s vegyenek részt az ünnepélyben, mely igen fényesnek ígérkezik. A legutóbbi vái. gyűlésből Abráyi Kornél egyes. titkár lett kiküldve a végett, hogy május hóban Pécsre' utazzék s az ottani érdekelt körökkel a vál. nevében megtegye a szükségelt ünnepélyi intézkedéseket. Dalcsarnokul az ottani tornaegylet tágas és födött helyisége fog átalakíttatni, mely e szerint 2—3000 egyén befogadására váland alkalmassá. (Az utcák világítása). Licht, mehr Licht! a haldokló Göthe e végszavai évek óta Ungvár stereotyp felkiáltása, csakhogy az ungváriak e sóhajt sokkal prózaibb, szószerintibb értelemben veszik, mint vette a költő, kinek szemeit az utolsó életpere sötét fátyola takaró el. Nem a haladás szárnyas tündéréhez könyörögnek világosságért; hanem a városi tanácshoz, ki igen kevés figyelmet tanúsít, hogy az utcák kellőleg világitassanak. s a gyakori felszöllalás és a közönség jogos és méltányos panasza dacára oly sötét van esténként az uteákon, mintha olaj mécsesek égnének. (A városháza épülete). A húsvéti politikai értekezlet a városházán tartatott meg, hova a megjelentek nem csekély félelem között tették be lábaikat. Tudvalevőleg a városháza épülete igen rozzant, a maga idejét bőségesen kiszolgálta s különösen a tanácskozás terem menyezete minden percben lezuhanással fenyeget. Az uj városháza építési eszméje már évek óta tervben van. majd ismét elalszik: tengeri kígyó ez, mely ma feltűnik, hosszú barázdákat von maga után, holnap alámerül a semmiségbe, hogy holnapután ismét fölemelje fejét. — most különben a felszínen úszik, s tudomásul kérjük vétetni, hogy a legújabb terv szerint a városháza a régi vámház helyére terveztetik. (A felsőmagyarországi háziipar egyesü- let) érdekében a mint tudjuk Ungmegye bizottsága elhatározta, liQgy oda fog hatni, miként a községek a lehető nagyobb számban a szövetkezetbe való belépésre rábírhatok legyenek. Mint örömmel feljegyezhető tényt constatálhatjuk, hogy az ungvári szolgabirói járáshoz tartozó községek nagyobb része a szolgabirö és a se- gédszolgabiró buzdítása folytán hajlandónak nyilatkozott a szövetkezetbe belépni, s a mint halljuk, több község már be is szedte a tagsági dijakat, mely minden egyes adófizetőre 1 krban lett megállapítva. (Arany János költeményét) a „tengeri hántás“-! az „Er“ a következőleg ismerteti: Dalos Eszti szép árva leányvolt. Tuba Ferkó deli juhász. Megszerették egymást, de szerencsétlenségre. A legény hűtlen lett, a leány csalódott világszégyenére... Szégyenét eltemették vele együtt a sirba, s csak mikor a legény haza került sokára s hallotta szegény Eszti sorsát, támadt fel lelkében a gyötrő fájdalom. Ki-kijárt a temetőbe, oda volt nyugalma. Behunyt szemmel járt-kelt a holdvilágon, muzsikát hallott nagy fenn, messze Dalos Eszti hangját, közte bánatosan hivó dalát. — A holdkóros fölszaladt a boglyára, azután a falu hegyes tornyára kapaszkodott volna, de nem érte, s midőn tizenkettőt vert az óra, a kisértetek órájában, onnan bukott a mélységbe^ Ez a népies szokást festő költeménybe szőtt megható története két szívnek. (Leleplezések a Miletics-ügyben). Az újvidéki „Zasztava“ legújabb száma azon furcsa állítással lép fel, hogy a magyar kormány különböző ügynökök által igyekezett tanukat verbuválni magának Mi le tics ellen. így Hertelendy torontáli főispán örökös összeköttetésben állott bizonyos Laczkó nevű zimonyi emberrel, ki 80 frt havi dij mellett kész volt e szerepet elvállalni. Kozma kir. főügyész maga is lerándult Zimonyba s ott megnyerte Timarcsevicset. (Helyreigazítás.) Múlt számunk ujdonsági rovatában a„Török bazár“-röl megjelent közlemény utolsó előtti sorában humanistikus szó helyet humoristikus szedetvén ki, a mit ezennel helyre igazítunk. Tanodái értesítés. Az ungvári kir. kath. főgymasiumban az Írásbeli érettségi vizsgálatok f. évi május hó 6, 7, 8, 9 és 10-én tartatnak meg, a vizsgálat szóbeli része pedig junius 12-én veszi kezdetét. Ungvár 1878. április 25-én Szieber Ede, igazgató. Irodalom. Az („Apollo“) zenemüfolyóirat legújabb száma egy érdekes, nagyobb terjedelmű zongora-ábrándot tartalmaz, melyet jeles fiatal zeneszerzőnk Ma- gurányi József Verdi „Aida“ dalművéből vett dallamok felett irt. — A zongorázók és énekesek számára igen ajánlható folyóirat előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 írt, a jelen szám ára 50 kr. mely a kiadóhivatalhoz (Budapest vár országházulca 94. sz. a.) küldendők be. (Uj zenemű) Táborszky és Parschnál meg- je!ent: Sétány-polka, Dvorzsák Ferenctől; ára 50 krajcár. (Összeszedett tárcalapok) cim alatt fog megjelenni legközelebb E. Illés Lászlótól egy kötet, mely a lapokban megjelent tárcacikkeinek gyűjteménye lesz. Előfizetési ára 1 frt, mely május 10 kéig a szerzőhöz Aradra küldendő. Mai tárcánk mutatványt képez a szerző müvéből; ajánljuk a szerző müvét a közönség figyelmébe. (Rózsavölgyi és társa) zenemű kiadóknál megjelent: 1. Magyar ábránd — Magasan repül a daru. Nagy az Isten csodája. Debrecenbe kéne menni — népdalok felett. Zongorára szerzé: Székely Imre. Ára 1 frt 20 kr. 2. A kornevilli harangok, keringő Planquette operettje dallamai után irta Hess Adolf, ára 1 forint. Lotto, Budapesti húzás 20. ápril. 87, 29, 78, 14, 74. Lembergi húzás 24. ápril. 23, 30, 9, 10, 69. Felelős szerkesztő: Mihalkovich József. Nyilttér. Lak-bérbeadás. Alólirott házában két udvari szoba, külön vagy együtt, bútorozva vagy a nélkül, azonnal bérbe vehető. Lasztókay Béla. KERT MEGNYITÁS. Vegyük p .dául egy öltözéknek mereven, szorosan betűzött deréisrészét, — melyben bizonyára szenvednek önök, vagy egy rövid, de magas sarkú cipőt; melyben minden lépésnél sziszszenést sajtol a fájdalom ajkaikról. Hova tűnt önök öltözékeiből a kényelmesség, — a természetes kedvesség, —- bizonyos „grácia“? Mi szükség önöknek a tuniquek, man- tillek, nagy Yállcsokrok, és szeszélyesnél szeszélye^ sebb alkotásu és nyelvcsavaró nevű számtalan ruhaféleségekre? Egy testi bájaikat kecsesen feltüntető s fájdalmat nem okozó egyszerű ruha nem felelne e meg a célnak? Kérdezzük meg most a papát, milyen szép számmal szerepel a kegyed neve költségvetésében éven át? Ott fogjuk találni a kérlelhetlen adatokat, melyek mellettünk s önök ellen bizonyitnak. — Kegyed például egy bálba készül. — Természetesen oda ez, az és amaz kell, minden a „legjobb és legdrágább“, mert hisz önök tetszeni kivannak, s öltözeteik fénye által akarják elhomályositni hölgytársaikat, hogy hódítsanak. Van nagy készülődés, természetesen, a kik a költséggel nem törődnek azok önök, hisz mint mondani szokták: „egyetlen szórakozásunk s élvezetünk ez, apa nem vonhatja meg tőlünk.“ Helyes, csakhogy midőn apa kifizeti az önök által rendelt piperecikkek szájn- Iáját, — az egy szép összeget tesz, —- s nem ritkán felül haladja azon összeget, — mit rendes körülmények közt egy család egy havi háztartására igényel. Ezt nem tagadhatják hölgyeim, mert példákkal is igazolhatnám, de felesleges, mert látom, hogy kegyed már nem mosolyog, hanem gondolkozóba merült szavaim felett. Nézzük már most, mi célja az önök rubapazar- iásának, tündöklési vágyának? Mit érnek el vele? Ez sokkal fontosabb érv, mint milyennek öűök tartják. Mi a nő hivatása? Talán egész életüket divatlapokkal terhelt asztaluk előtt és garderobejaik teletömésével tölteni? Legkevésbbé. A nők hivatása kivétel nélkül a házi boldogság. Akármint ingassa kecses fejét kegyed, úgy van mégis. Ha önök társaságokba, mulatságokba mennek, az csak azért történik, hogy fiatal emberekkel érintkezvén, alkalmas időben felébredjen szivükben azon érzés, melyből boldogító szövetség származand. Kegyed művelt hölgy, felteheti e egy hasonlóan művelt ifjúról, hogy az kegyedet ruhájának tarka-barkán felékesitett szalagjaiért fogja megszeretni? S ha igy történnék, rábízná ön azon fiatal emberre egész életét, ki elég könnyelmű kegyednek öltözékei, ékszerei által elvakiltatni magát? S lakoznék az önök körében igazi boldogság, ha egykor családot alapítva, kegyed csakis piperéjének élne? Jó honleány, igazi házinő, családanyák mintaképe soha sem lesz az, a ki hajadon korában beleéli magát a piperészkedésbe, melyről leszokni nem lehet. De önök ha helátják is az imént elmondottak igazságát, nem szeretnek lemondani e szenvedélyükről, mi tehát egyesülünk, hogy vállvetett erővel szembeszálljunk önök makacsságával, s majd ha egykor sikerült önöket megtörni, együtt nevessünk kegyetekkel félszeg szenvedélyükön, a piperén. E. Illés László. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy nyári mulató kertemet f. évi május I*én azaz szerdán megnyitandom, miután egy pesti sörfőzdével összeköttetésbe jöttem, képes vagyok a legjobb minőségű sörrel szolgálni poharankint 6 ls.raj cárjával, ugyszinte reggelivel 6 Rraj cártól kezdve fölfelé. Olcsó és pontos kiszolgálat mellett a n. é. közönség pártolásáért esd: STULLER GYULA. Jelentés. Van szerencsém a n. é. közönséggel tudatni, hogy Ungvárit, a kaposi utcán a Weinberger-féle házban folyó év május 1-töl leány-iskolát nyitok, melyben a szükséges tantárgyakon kivül a francia és az angol nyelvet is alaposan tanítani vállalkozom. Ugyszinte a francia és angol nyelvből kívánatra külön órákat is adok. Mély tisztelettel: Fisch Róza.