Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) október-december • 221-296. szám

1938-12-31 / 296. szám

1938 december 31 BEKESMEGYEI K0ZL0NY Hagy Szilveszter-est a Csaba-szállóban A kávéházban Purcsi Náci, a grillben a Sandyer R. Krieger-trió hangversenyei. Asztalrendelés s telefon 201. Épül a szentandrási duzzasztó Több cikkben részletesen beszámoltunk mír arról a hatalmas építkezésről, ams'ynek befejez­tével Bikés>szentadrd8 mellett, a Hármas Körösön nagyméretű duzzasztót mondhat majd magáénak a várnngye. Most a monumentális munkálatok gyík részletéről eredeti fényképfelvételt Közlünk, amely szemleltetően rutaija be az elrekesztett mederben fo'y^ ép tke/.ést. Ualamennyien összefogunk, hogy megolöjuk Csongráö­megye nehéz problémáit — mondta Ricsóy-Uhlarik Béla 5zentesen (A B. K iudósiíóia . jelenti.) Mepir'uk, ho^y vitéz R csóy Unla­rik B^IB, B-kés ét Csongrédme­yyék fói*pé"ia tegnapelőtt u'asoll S/enlefre. D >sa Ülvén dr. olispón üdvö.-öte a fői<pánt. — Méltóságodnak híre neve — mondta a; a itpán többek kötött — B. késmegye halárain túlterjedi. Ismerjük tsarciái* érzését, egész egyénisegél. Bualommal, remény­kedéssel tekinlürk főispáni mükö­dése elé és ez a luztviielőkar, amely nehéz heiytelben is igye kebelt feladata magaslatán állni, felajánlja odisdó munkáját Mél­tóságod hasefieti n üköd^sehe*. Vitéa Raóy Uhlarik Béla főis p^n o követkefcCKben válaszolt Dósa litván dr. idvöilésére: — Öjzinte crön-nel és hálásan megköszönöm « m d ^t <*« m*!^* fogadtaléít. Barátságomat és sze­retetemet ajánlom fal a lMztvi*e­löknek; Ti p-dig hsatok od?, aMIHilHÍHilli hogy munkámat szives támogatás­tökkel íegiiitek. Ceongrádmegyének ;o; nehér. problémája van, ame­y at csak ugy tudunk eredménye­sen megoldani, ha az összes ille­tékes tényezők én mi valamennyien ö nztf jgunk. Hiszem, hogy sike­resen tudunk előre haladni azon az u'on, amelyet az én nagyra­beciüit, kiváló e'ődöm főispáni működése alatt kijelölt. A főispán szavait lelkes é'janzés­sel fjaadíák az e^yba^yüliek. Paál Jóbriportjai eqy ország pusztulásáfóli ÖTVEN NAPIG A KRÁTER TETEJÉN Bombák a templom pincéjeben... Hajsza a veszettül száguldó rémhirek bölcsője után Ha tgytnr, adja as Isten, hogy mentül elő bt, lélegzetoyl Időm leaz ahbo>, bogy « ibujjak valamelyik asigelére a bttalmia tengernek, regényt iroít. Az <eletemben M«gircm 'egényét annak am Btven napiak, amelynek minden órAf-ban a vllágtőriénelam hullámai cfap'codtak körül­tünk. Ennek az ütvén napnak minden figuráját az élet •sülte, da aludta iign)a : t»g«nyalak> A moat soron következő riportom viiUt a lalkemban készülő regínyből . . . . . . A 4 öreg ur, akit pár évvel e*eiőlt kis rtek u olsó u járe, ott • ü-tal, ahol Kossuth Lajos: a íempi^nmegyei Monokon. Finom, ö.ekeny fi-U'ája itt ül előttem mos* i». Csodá^loian szép és szelíd kék siemei vo'lak. N ^m fráiic, amit leirok : valóban tis ­lelet övezte alekjá'. Ke<eskedő volt. S egényen kezdte é* ötven esztendő szorgalmas munkájával szerzett vagyont. Etn'ékszem egy mondáséra — talán ez karakteri zálta a lelkét. Egyszer azt mondta nekem : „Nincsen tiszti becsület, nincsen kaszinói morál és nincsen kereskedői tisztesség I Csak egv féle becsület és tisztesség van !" Legendákat meséltek az öreg ur szivéről. Megtörtént egyszer, hosy a konkurrensének leégett az üzlete. A versenytárs konkuren­ciájának tisztességéhez talán sió is fért. A bolt nem volt bistositva. És az ön»g ur másnap beállított a vernén< társáhos és ezt mondta n< k 1: „Téged most megrohannak e hi e'ezőid. Nam kapsz árut. Te mo't bajban vasy és nekem segí­teni kell. Ilt van negyvenezer korona kamatmentes kö'ciön. Akkor fúeled majd vissza ha 'udod . . Szólt, letette a leégett bolt még füstölgő irodájának asz­talra a bsnkjegy csomagot és még mie !őtt a konkurrens szóhoz ju'ha'ott volna, gyorsan elment. N-?m • z'retta. ha az emberek hálá kodnak . . . Tvén »így tucatnyi gyerek ma­ndí utánia. Eieknak egy ré»ze n»eru-síeiedt o szélrózsa mindan irányába. Van kö'öttük, aki Ane­rikahan ^reskedik, egy másik vehhol Erdélyben él, a lányok fé'jhaz mentek és három gyerek á'.v l!e az öreg ur bollját abban a k'aoszikui szepasségi városban, ehol minden uccakőből lágy me­lódiákkal mussikál a muk A fi­tér mecsknfejü kövei érezték Rá­kóczi és Thökö'y lovainak paláit és a város alatt rejtelmes folyosók húzódnak végig. . . . Ebben a városban mindig béke volt és az emberek szeret­ték egymást . . . Valamikor cikket irlam a régi boltról és cikkemnak ez volt a c'mt: „Arany belük egy ócska házon . . A három fivért az évek során nagyon, da nagyon megszerettem. Ereztem, valahányszor beszél­tem velük, hogy a természet abba a formába önlötle őket, amit as apjukról vatt . . . Oit sürögtek asszonyaikkal együtt egész nap a bo'tban, amalynak híre vo't a* országuk határán tul is. A lagidőíebb vezette ez üzle­tet, a kötépső fivér autón járta a vidéket és a legfiatalabb, a'<i ta­valy há'«<3odott, vezelle a köny­veket. Hires volt a cég arró', hogy hitelbe soha semmit se vásárolt. Az adókat egy hónappal e'őbb kifizette. A három testvér soha sem politizált. A szenior azt mond'a: kereskedő ne politizál­jon. Mindenkinek, aki kért tőlük, adtak. Ha valamilyen vándor művész jött a városba, ők he­lyeilék el a jegyeket, ők ruház­ták fel a szegényake', se szeri, se száma azoknak, akikel „Kamat­mentes, Iet8iién szerint vissza­fizetendő kö'ciömer segítettek ki és vendéglátó as*»aluknél meg­fordult mindenki. Ha valamilyen nemes cél érdikéban gyűjtés in­dult meg: gyakran névtelenül, da mindig ők szerepeltek a leg­nagyobb összeggel. II£B* : a bolt­juk aranybánya volt. H ilipiacos napokon mozogni se lehetett benne. Láttam ott öreganyét, anyát és unokát egyszerre vásá­rolni. Amerikába szakadt c p»ze­rek dollárokat küldtek haza és férjhezmenő lányuknak itt vásá­rolták maa a kelfn?vét . \ . Fizessen elő a Békésmegyei Közlönyre r

Next

/
Thumbnails
Contents