Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) október-december • 221-296. szám

1938-11-03 / 248. szám

1938 október 3 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 3 Kétszer lopott ugyanarról a tanyáról a cigánylegény ­másodszor rajtavesztett (A. B. K. tudósitóia jelenti.) Veszedelmes báron fitoKajt lelt ártalmatlanná ŰZ croshé*! c»end őrség. Még a mult hó 17 é" tör­tént, hogy Mecséry Islvén Tanya 738. sz. alatli gazdálkodótól el­loptak nyolc pu'ykát, nyo'c csirkét és egy azvettert, majd három nep múlva ugyancsak M >c»éry ől i* meretlen tettes elvitt 7 darab puly kát. A feljelentéire megjndult a nyomozás és hamarosan Mderi telte a tettest Rafael L'jos 28 éves cigánylegény személyeben. A tol­vaj cuénylegény elmondoita ki hallgatása során, hogy lopás elölt elment egyik szőlőbeli csirkéké reskedőhöz és megkérdezte lőle, hogy ha lopott jószágot visz el adásra mennyiért veszi meg. A csirkés ezt mondotta neki, hogy megveaii a pieci ér feléért. R-fiel ekkor elment Mecséry tanyéjáre, ahol már nyo'c évet szolgált és a helyzettel ismerős volt és ellopott 8 pu'ykát, 8 csirkét éa egy szvettert. Az ellopott jószá­gok azonban reiéznek bizon\ult, elhoiSa hál a tanyából a talic két is éa szon horia n cíirkéthe* BT. „árut". A körülbelül 40 kg baromfi­ért 15 pengőt kapott bevallása sze­rint, b^r a cíirkésné a^t é"» jí, hogy 30 p°n?őt adott neki. UÍV látazik, hosy hamar elfo?yott a könnyű p4nz ^ert újra megláto­gatta mult hó 20-án a tanvél és 7 darab pulykát iámét «llopoH. Ba­ville egéazen a méntelepig a puly­kákat, olt letette éa elment a ta­licskáért, hogy „ne tűnjön fal any nyira a szélütés". Mire visszaér­kezett, a pu'ykákat egyik mezőőr meg'a'álta és bevilte a község­házára, mint ta'ált i-W.ágot. A visszaérkező Rifael a mén­telepnél épp»n találkozott a mező őrrel • érdeklődő!*, nem látott-e otl puvkákat. Amikor a mezőőr a községházára ulasitotta, R ifiel azt mondta neki. hogy a pulykákat cwkereakedők vették és azokhos vitte volna. Da terméazeles'Mi nem jelentkezett értük a köeségházán. Az ellopott szvetter lett az áru­lója a tolvaj cigánynak. A tolvaj cigányt a nyomozás lefolytatása ulán átadták a bíróságnak, a c«ir kekeresk"dő ellen p idig orgazda­tií^'I indiának e j Írás 1. Névnapi áldomás után agyonszúrta unokatestvérét egy köröstarcsai földmives A gyilkos nem emlékszik vissza véres tettére (A B. K. tudósítója lelentt.) Borzalmas gyi kosség leríja izga lomba Köröitarcsa lako«»óeét. Kedden dé'ulán két órakor Torma Lajos kö?öslarc#ai 23 éves föld mives gyalogos katona, eki né­hány napos izabediágét töltötte fa'ujában, borosgelés ulán oldal­fagyverével meggyilkolta Mo'nér Imre nevü unokatestvérét. Tok'ma L^jos tegnep délelőtt peyültsétálpaiolt Molnár Imre éa Somogyi I?rre nevü unokatestvé­reivel, majd Molnár Imre meg­hívta Torma Lajost, hogy igya­nak áldoméat névnapja alkalmá ból bár a névnap ciak néhány nap mu'va lesz, de akkor Torma nem tartóikodík Köröstarcsán. A három fiatalember ezután együtt ment be az egyik vendéglőbe éa olt jó höngu'atban borozgatlak. Két óra fele Molnár Imre szólt Torma Lajosnak, ho-jy jó lesz hazameni, mivel Tormának nem sokára el kell utazni. Torma nem akart elindulni, mire Molnár és Somogyi va­lósággal kirángatták a korcsmából. Torma az uccán kijelentette, hogy ő még nem megy. Emiatt aiulán -összevesztek, usvhovv a hatalmas minket támogat, ha hirdetőinknél udsdrol termetű Mo'nér megragadta B kis­termetű Tormái és a falhoz vágta, hogy az megü ölte a f-jét. Molnár megalertása olyan fenyegető volt, hogy Torma kirántotta oldal­fegyverét én három szú­rással valósággal keresz­tű metszette a szeren caéilen Molnár torkát, majd mé$ a mellébe ia beledöf'e az oldaifegyverél. Somogyi Imre d?rmedlen nézte az eseményeket, mejd a negyedik szuráa után meg­ragadta Molnárt éa elkezdtek mind a kelten szaladni, azonban Mol­nár mintegy száz méter után öaz­szeesett éa mozdulatlanul terült el a földön. A járókelőd közül az egyik nyomban orvosért szalad! és ugyanekkor értesítették a csend­őrséget »• a véres eaeménvről. A gyilkos Tormát egy ismerős* ki­sérte a lakására. Torma Lsjoa a cjendőrök előtt néhány parc cal a gyilkosság előtt azzal véde­keeett, hor y önvédelemből kövelte el tettét. Beszél a szemtanú Gyaraki Péler földmives abban a pillanatban ért oda, amikor So­mogyi és Molnár kirángatták a vendé^'őből Tormát. — U^y mondom el én kérem, ahogy az történt, felelte kérdé­aünkre Gyaraki Péter. Nem kell nel-i gondolkoíni, tisz­tén látja az eaeménvekel. Elmond­ja, hoty amikor Torma őt meg­lálle: ráköszönt: — Jó napot Péter bécii, ho?y van? — Jó nepol. L^.tom le jól vagy. — Jól lennék, de rzak haza akarnak vinni, de én nem megyek. Molnár ene kijelentél?, mér pe­dig ő hazavi»»i. mert ő fieetett és ő parencso'. Amikor Torma ellen kezelt. Molnár először a fá hoz vágta, majd megfenyegette, hogy helevágji nz árokba, hogy többé nem kerül kt onnan. A szemtanú megjegyzi, hogy nem gondolta, hogy ilyen bor­zasztó dolog fog lörténi és elfor­dult, a dolga u én akart menni, amikor még visszanézett létla, ho?v az oldalfegyver a földre esik és Torma falveszi és b ahalyezi a' tarlójába. Sonoavi é8 Torma ek­kor már etíziladtak és néhány házzal odébb Mo'nár össseeaelt. Az első pillanatban aenki sem gondolt erra, hogy a szúrások halálosak voltak. A kihivolt orvos azonban megállapította, hogy a s lerenciál'en emberen nen lehet segíteni, mert már nin c*<*n benne élet. E*y másik szemtanú e'rmn­dotta, hogy a negyedik «zurás ulán Molnár kictavarla Torma kezéből az oldalfagyvert de ki­hullott kezéből éa nem tudóit vele szúrni a azért igyekezett el menekülni. A seemlanuk «*.erint Molnár magatartása fenyegető volt. A gyilkos fiatalembert közvetlen a gyi'kosség után nem 'ehetett ki­'hal'e«tni, \ fogába lefaktelték és r«ggelia aludt. Reggel a leomagyobb megdöbbenéssel vetle !udomá»u\ hncy b"! van »árva ^a « gyi'kos •écra n«m emlékezel'. Megállapí­tották, hotrv letartóztatásakor erő s»" ittas éllepolban volt. T-»on9D egész nap fn'v a tanuk kihallgassa. Ar ügyé^zséa elren delte a holttest f albonco'ását.amelv ma délelőtt történik míg a község hu'lahár.ában. A gyilkosság körülményeinek linvtáaásáre fo'vik a nvotio«án. HIREK \z idő ff budapesti meteorológiai intézet est* proenózise Nyugati MM ét, váll o«8 felhSset. He­IYCSICÍDI, ISle; nyaralón lríaebb e»6. Éjjel lőbb helyen gyenge i\gj. 4 höméríék'et nem változik. — Doktorrá avatás. Ok'óber 29 én avatták a budapeati Pée mány Péler tudományegyetemen a jogtudományok doktorévá Za­horán Vilmoat, néhai Zahorán Pál gazdasági tanác8oa fiát. — Elhunyt főjegvző. Ré»'véttel *»tesülünk, hogv Sínka Ferenc, B^kéaazentendráa derék községi főjegyzője 39 évea korában el­hunyt. — Füscerkereskedők is érusit­hatnak szalonnát. A kereskede­lemügyi miniszter iparügyi joggya­korlata körében kimondta, hogy a füazerkereskedők és a vegyeake­reakedők iparigasolványuk a'apján a beaózolt nyera oldalazalonnének mint közvetlen fogyasztásra alkal* más élelmicikknek forcalombaho­zatelára jogosultak. Ez a forgc lombahozatal természetesen caak kicainyben közvetlen fogyaazlók réazére történhetik. APOLLO ti FILfT15ZinHflZ TEL: Z39. Cíülrrt.ökön KÉT FEGYENC E'őadások kezdete h 4lköznap 5. 7, 9, vasárnap 3, 5, 7. 9 órakor. Naponta az első előadás zóna. — Az arcbőrt elcsúfító szá­mos tiazlállalanaág, mint gyu la­dásos pirosaágok, pörsenéaek és pattanások, amelyek elégtelen bélmüködéa és eméizlési zavarok következtében lámadnak, a ter­més; e'es „Ferenc Józsel" kese­rűvíz ha8tnáiala á'tal — regge­lenként egy pohárral — rendsze­rint rövidesen eltűnnek. Kérdezze meg orvoaát. — Francziazky dr. a Felvi­dékre megy szolgálattételre. Dr. Frarcziszky Lajos városi aljegyző, >DfnatÓ8ági biztos, aki évek óta B 'kéícsaba közigazgatásánál ér­lékea éa kivé'ó sro'gálatokat teáz, felaőbb rendeikesés fjlytán nem­sokára elhagyja vároaunkat é» a Felvid *kre megy ssoLá attéle're. I feöfwyék N»gy»éoá>. A napokban Nagyszéná­son egy kéregető, csavargó, kopott ruhájix férfire lett figyelmes a csendőri4rőr. Elő­állítása után kiderült, hogy az illető „férfi" Juhász Viktória 50 éves megyarbánhegyesi nővel azonos, aki haját kopaszra nyirva, férf ruhába öltözve próbált munkát kapni. Kéiegetés miatt két napi elzárásra ilélték. — E őadások az umatőrfény­képe2Őli részére. A Bíkéacsabai Fo o Klub a mull évekhez h ason­!óan ezen a télen is megrendeli sorozatos előadásait az amatőr­fénvkép^zés különböző kérd veiről. A Foío K !ub elnöksége moai ál'i'ja öarze 8z előadók bevonásával az előadások sorrendjét. Az előadi< sokat a Kossu'h-téti róm. katii. elemi iskola udvari (fö'dszin ) tan­termében sorozatosan vasárnap déíu ónonként, pontosan fal 4 órai kezdette tenderi meg a Foto K'ub. AJ, egyes e'őadások kb. esy órai időt vesznek majd igénvbí. \e első előadást november 13 ón To­haji Oízká' foto techniku* foíja megtartari „Uj falvételek" címmel eredeti színes falvétaiek bemu'alá­sával. Ar. cőidísotí tej aan dij­tolanok a e>okon bárki réíii veh»t. A Sors csapásától megtörve, mély fáj­dalommal tudatjuk, hogy a legönfelál­dozóbb feleség, a legjo. b anya é» nagy­anya : SZOL. RECHNITZER MÁRIA ijvid szenvedés ulán életének 76., há­zasságénak 53. évében e hó l-én csen­desen elszenderült Drága halottunkat csütörtökön, nov2 n­ber hó ? án, délután fél 3 órakor kisér­jük a Lázár-ucca 9. számú gyászházból örök pihenőjére az izr. temetőbe. Áldott emlékét kegyelettel őr?:k Békéscsabán, 1938 nov. 2-án férje : Schlesinger Adolf gyermekei : Schlesinger Ferenc Schlesinger Erzsébet menye : Schlesinger Ferencné unokája : Schlesinger Helén tesl/érei : Rechnitze ígnácz R' chnitzer Ede sógornői é» nagyszámú rokonsága

Next

/
Thumbnails
Contents