Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) július-szeptember • 145-220. szám

1938-07-10 / 153. szám

1938 julius 10 3EKESMEGVEI K0ZL0NY 5 dalmára az otthoni képek békitő mosolya, mibor elbucsuztunk. A gép?k csak berreglek tovább. Nem törődtek velünk. Semazara­tásnélkü'i munkásokkal. A gazda vigan pöfékelt a gép után. Mikor anyámnak visszaültettem. nem lett szomorú, hiszen örült körülötte minden, a gép, a kalász, az em ber, talán a levegő is örömében rezegett .. . Alig léptem százat, üres kocsi vágtat mellettem. Fölülök rá és valami babonás érzés a hónom alá nyúlt: a kezdet jó 1 Csak az állomásig szándékoz* tam, de annyira magához kötött aprácska kociise, hogy nem tud­tam elválni tőle. A gyermek pa­rasztiélek elmondta a rázuhent alvó örömet : most hajt először egyedül lovat. Villogott a szeme, akár az uj kormányzóké. Paripá ját kölciönkapta. Nem törődött vele. A % örökös birás hetykesé­pét mutatta (élrevágott kalapja is. Öreges, kocsisos tempóban vertük föl a port. Néha kérdezett, néha magyarázott. — Minek ez a furcsa csomag ? — Ez itt a Kis Csissé háza. Adót fizet a lopásért. — Nem hiszik ?... kérdezte nagy kerekülő szemekkel a gyerek. — Nem lehet, fiam. Ennyire csak nem gonosz még a világ. — akartam letörni a hitét. Nem le­hetett, kitartott mellette. — Gyermek koromban én is hallottam ilyen félét, hogy van­nak urak, akik becsületas betörők. És ha elcsípik őket, fölmutatják adókönyvüket és szabadok megint. Később módosult a népmese, de a gyökere megmaradt. Ebből a tőből hajtott ki a Miska kocsis vé­leménye is. Etküdözölt, hogy a Nagyságos ur is mondta. Az pe­dig tudja, meri öt háza van és két motorja. A kocsinkét röpitő lovak is az övé. Megnéztem jól a C issé házát. Olyan vo :t, mint a többi utmelletti tanya. Csak a róla szóló rege gaz­dagitotta rablóvárrá. Két vackos kölyök játszadozott az udvaron. Nem tudom sejtették-e hírességü­ket Miska nem olyan józanul nézte őket, mert még vissza is fordult. Piacosok jöttek szembe. A kö­vér kofák ugy aludiak a ketrecek tetején, mint a teknős békék. Má­sok félig meztelenül kacérkodtak a nappal. Az árokparton ebédelő aratók meg is mondták róluk a véleményüket. — Sütkéreznek a piócák I ... Meghervadtak a liliomok egy ki­csit. A kofák kocsisa mosolygott, mint berúgott öreg kerítő. Az egyik aralólegény bulykosával odasur­ránt az ólmosan kocogó kocsishoz és megöntözte a renyhe virágokat. Az átoknak olyan bőséges ára­dása lett, hogy az eltikkad! mun­kások harsonázva lubickoltak ben­ne. Feleseltek egymással, paráz­nás képeket rajzoltak a levegőbe. A szemérmesebb aratók a földet kotorásztak, a szilajabbak tüzesitő szavakat dobáltak az amugyis re­megő forróságban. Az ételhozó gyerekek utánozták a nagyokat és kővel pariHyáztak a fölfrissült kofák után. Erre már az „össze­fércelt csontú paripák" is megröp­pentek. A por, mint jótékony köd takarta el őket a támadó ellenségtől. Az aratók ujjongtak a sikerült tréfán. Megizesitették a robotot, megcsiholták a kedvüket. Aztán ialatoztak a hatalmas eperfák ár­nyékában. Csiklandozva szállt a „babos mácsik" illata. Eiért a ha­gyományos aratási éleiért nem egyszer mentem én is az aratók konyhájára. Sokszor a markukba « vágott egy kanállal a szakácsnő, csakhogy türelmesebben várjuk a nótázó, éhes csapatot. (Folytatjuk.) számára pótolhatatlan veszteség, ha különösen a nagy nyári meleg-bon munkakedve ellankad, izmai a fá­radtságtól mcigetfeszkednek és kinic­rülUégo meggátolja abban, hoigy fel­adatát elvégezze. Ha karizmainkat, fejünket, nyakun­kat, homlokunkat a hűsítő, frissítő, üdítő, valódi DIANA sősbor szesszel kenegetjük, vcfnejlékesző testünk lehűl, petyhüdt izmaink felfrissülnek, vé­rünk élénkebben kering, iiuinika­kedvünk és bírásunk emelkedik, a munkateljesítményiinik megduplázó­dik. A valódi Diana-sósboT3ze6z az egész­ség biztos őre, minden házban szriik­&ág van rá s gondos, egészségét feJtő ember sohasem megy munkába Diana sóíborsaesz nélkül. Próbipalaek ára 64 fillér j Kis (eredeti) palaek ára 1.10 pengő I Közép (családi) pa'lack ára 3.20 pengő j Nagy (óriási) palack ára 5.90 pengő j Beleegyező csend. Mihálybácii folytatta: — I«aza volt az izének, emikor azt mondta, hogy a magyar drót­akadályok utmagveszekedőjében nem szabad erős kézzel magukra hagyni az embereket, nohát .. . A szörnyű okos beszéd után Miska bác i magabiztosan hor­dozta körül a szemét a társasá­gon, de amikor látta, hogy társai értelmetlenül néznek rá, dühös lett. — Stamarak vagytok, nem ér pénzt nálatok az okos beszéd — méltatlankodott és hamarosan el is ment. Bizonyéra arrafelé vette útját, ahol „értelmesebb" hallga­tókra talál. Mi építjük fel az országot Egy épülőház mellett az árok­parton az akác árnyékában fala­toznak a kőmüvevesek. Segédek és napszámosok ülik tele az árok partot. Nagy vitában vannak amikor odaérünk. Egy sovány borotvált képű férfi viszi a szót. A csalód védelemről beszél. — Azt nem lehet elvitatni tő­lünk, hogy mi adjuk a nemzet erejét. Gyerekei csak szegényem­bernél lehet látni. Fel kellene ja­vítani a kispolgári családok élet­módját, módot kell adni a gyer­mekek mefelelő nevelésére, hogy derék polgárokat nevelhessünk be­lőlük. A mellette levő napszámos le­gyint : — Mind ur akar lenni. A szónok nem figyel a közbe­szólásra és tovább folytatja : — Mi épitjük az országot • rakjuk a téglát az eljövendő élei hatalmas épületéhez. Kánikulai riport a szónokfás művészetéről, a család és Qi]2rm2kvécf2iemrő( és a bőségről, mely még a riporter bőt is kiszív minden találékonyságot (A B. K. tudósitóla jelenti.) Többféle aratást ismerünk, igy például némelyek gabonát, mások esetleg babérokat s nagy számnál vannak, akik szóvirágokat aratnak. A sokféle aratás között azonban kétségtelenül az a leghasznosabb, amikor rendre d5l a kövér kalá­szos buíB, de a második aen megvetendő, sőt akadna'c, akik a harmadikbői is tudnak maguk­nak takarítani annyit, hogy ufi­mód megéljenek belőle. Az aratás természetes következ­ménye a cséplés és mi ezúttal ar­ról a cíéplésről akarunk néhány pillanatképben beszámolni, ahol kizárólag szóvirágokat ciépalnek az emberek és még a cséplés után is tudnak aratni — babéro­kat. Persze, hogy igaz... nohát. .. Pillán ítfjl vételeink azokról a rögtömött szónokokról készültek, akik egyik vagy másik kisebb tár­saságban magukhoz ragadják a vita vezetését. Ilyen egyesületen­kívüli programbeszéd, a világpo­litika szigorú bírálása gombamó­don nő ki a csabai talajból. A szónok rendszerint Békéscsaba száznéhány egyesületének választ­mányi tagja, vagy az akar lenni. Dilután, amikor az uccsseprők igyekeztek eltakarítani a délelőtti hetipiac nyomait, a c tirkepiacon, a népház előtti padon ingujra vet­kőzve izzadt néhány barnára pör­költ borostás ábrázatú atyafi. Rö­videsen kitűnik, hogy itt egy negy­ven év körüli lelógó bajussu magyar a vezérszónok. Amikor figyelni kezdjük a be­szélgetést, a barátunk szörnyű komoly arcot vágott. Mondaniva­lója előtt viaskodott vagy harminc másodpercig s azután valami ilyes­mit mondott: — Persze hogy igaz ... no­hát... — köpött egyet. A pad lu'só vége felől rávágja az egyik, talán a legfiatalabb kö­zülük. — Én is azt mondom Miska bécsi... Miska bácsi fölényesen bökte a fejét a közbeszóló felé. — Tudom én, hogy igazam van, mert hát azt el kell ismerni, hogy ez a kormány a szegény népektől is beszél, s ha már mondja, akkor meg is csinálja. DIVATHAZ

Next

/
Thumbnails
Contents