Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) július-szeptember • 145-220. szám

1938-07-26 / 166. szám

2 Ideális nyári viselet a BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 7VÁ tropicai padinál óriási választékban 1938 julius 26 P-tőI 27 Eltemettük Gruber Dezsőt A „Békésmegyei Közlöny" egy­kori gazdája elhunytéval ránk­szakadt gyásznak elérkeztünk végső szomorú stációjához : vasár­nap délután 2 órakor hozzátarto­zóinak, barátainak és tisztelőinek nagyszámú gyülekezete a rákos­keresztúri temető halottas házából utolsó útjára kisérie el Gruber Da*sőt. Gruber Daiső korén bekövet­kezett tragikus halóla nemcsak Csabán keltelt városszerte mély részvétet, de mindenütt, ahol az elhunyt becsületes jellemét, csak a munkának szentelt dolgos életét ismerték. Szerkesztőségünket és a gyászoló családot a barátok és tisztelők nagyszámban keresték fel részvétük kifejezésével. Rákóczy Imre dr. miniszteri ta­nácsos sajtófőnök táviratban tol­mácsolta a miniszterelnökségi sajtó­osztály részvétét, Bordás Árpád dr. rendőrtanócsos a békéi csabai ál­lamrendőrség nevében, Banner Benedek dr. igazgató mélyen érző emberi sorokkal a leányliceum tanári kara nevében, Kazik lit­ván dr. a Társadalombiztosító In­tézet tisztviselői kara, sz Ipar­testület e nyomdász-ezekosztály nevében fejezie ki részvétét és szinte kivétel nélkül s város tár­sadalmi egyesületei, pénsintéietei, jelentősebb vállalatai. Meleghangú, a kartárs iránti megbecsüléstől áthatott saavekban számolt be a „Bákésmegyei Köz­löny" gyászáról a közelebbről ér­dekelt vármegvei sejlő is. A „Békés", az „Orosházi Friss Uj­ság", a „Mjsgyar Alföld, a „Bé­kési Hírlap" a gyászoló azt retet hangján iriak Gruber Da»ső el­hunytáról. BRIDGE Az Európabajnokhridge csapat megverte a vi­déki bajnok taemet és ezzel megnyerte a magyar bajnokságot Első alkalommal sikerült a csa­bai bajnokcsapatnak a vid'ki „leg­jobb" büszke cimet megszerezni és ezáltal jogot nyert arra, hogy a magyar bajnokságért folyó küz­delemben szembekerülhessen Bu­dapest bajnokával. Budapest baj­nokával. Budapest bajnoka az öjlóban megiarloít Európabajnok­ság megnyerésével Európa baj­noka cimet vivta ki és igy Bé­késcsabán a kontinens legjobb csapata mulatta be, hogy a brid­get sportszerű felfogóssal, mily magas szintre iehet emelni, kiknpcsolva a többi kártyajátékok­nál fontos szerepet játszó szeren­csét. Szigeti dr. (csapalkapilőny) Wie­der dr. Z ;chy gr. Ferenc*i Klór team, a Csarnok Stern Schwarc«­Singer-dr. Terdos vidéki bajnok­csapatot 96 leosztásban 113 pont differrenciéval vert meg. A talál­kozás érdekesen kezdődöli, a csabaiak az első 32 menetben még vezettek és csak ezután üt­között ki a nagy rutin és a nagy tudás. Szigeti dr. csapatkapitány nyilatkozata szerint a békéscsa­bai csapat ma ténylegesen a leg­jobb vidéki csapat és méltón rep­rezentálta a vidéki bridge sport ját. Játékuk megfelel a budapesti első oszláiyu nívónak. Az összecsapást igen negyszá­rr.u közönség nézte végig és a többi békéscsabai csapatok eokat tanultak a játékból. Eszel a nagyszabású verseny­nye!, a bridge iránti érdeklődés bizonyára fokozódni fog. A leg­közelebbi versenyen, mely egy vándorkupáért indul meg és az ország legjobb csapatai vesznek részt a békéscsabai bajnok a Duna Club II. csapatával kerül Hóember. A mérkőzést szeptember 15 ig kell Békéscsabán lejátszani. A tótok végső esetben képviselőiket is készek visszahívni a prágai parlamentből Az egyik amerikai lap feltűnő cikket közöl a cseh védelmi berendezésről (A B. K. tudósítója jelenti.) | Az egyik nswyorki lap feitünő tudósítást közöl Csehszlovákia védelmi berendezéséről. Valter Kerl, a lep prágei tudósítója arról számol be, hogy Csehszlovákiát három, szinte áttörhetetlen védelmi vonel övezi körül. Az egyik vonal közvetlenül a határon van, a másik a halártól harminc kilomé­ternyire, mig a harmadik Prágát védi. Háború esetén a csehek hó­napokig bírják tartani magukat a kiépített védelmi vonalakon. Az első éa második vonal kö­zött van a szudéianémetek által lakolt terület és a tudósító szerint háború esetén nem le­het rózsás a szudéta németek helyzete, mert a cseh kormányhoz kö­zelálló egyén kijelentette a tudósító előtt, hogy visszavonulás esetén a cseh katonák kénytele­nek lesznek lemészá­rolni a szudétanémete­ket. A „Regire Fascista" római lap közli Sztdor tót képviselő nyilat­kozatát, aki kijelentette, hogy a lót párt még nem ismeri teljesen q nemzetiségi statu'umról szóló javaslatot. Leszögezte a képviselő, hogy a lót párt minden körülmé­nyek között folytatja a cél érde kében a harcot és a párt még arra is el van szén va, hogy végső eset­ben visszahívja a kép­viselőit a prágai parla­mentből. As egyesült ma^var párt ve­zeiői megkapták Hodzsa cseh miniszterelnöktől a nemzetiségi stalutumról és a nyelviörvényről szóló javaslat szövegét. A párt vrzatői most fordítják át csehből magyarra a javaslatot s ezután kiadják bizottságoknak éttanul­mányoEés végeit. Aa angol „Djily Expreaae" ar­ról adott hírt. hogy a cseh kor­mány hajlandó lenne mecrnem támadási szerződést kötni Német­országgal. A cseh távirati iroda most megcáfolta a hirt. Cseh hi vatalos halyen ugyanis kijelen­tették, hogy ez a h.r nem falel meg a valóságnak. merl-UO/c tben jele Az értelmiségi munkakörben alkalmazottak bejelentése (A B. K tudósítója jelenti.) Minden munkaadó, aki üzletében, üeemében vagy bárminemű egyéb vállalkozásában érteimiségi mun­kakörü alkalmazottakat foglaikoz tat, köteles az 1938. évi március hó 1 nepján szolgálatban állott ilyen alkaimatoitaik az 1938 évi juliuí hő 31. napjáig kimutatáson bejelenteni Ha a munkaadónak több vállalata van, a bejelentést mindegyikre vonatkosóan külön­külön ke 1 bejelentést tenni egy­felől a kos ponti igazgatásban, más­felől a vállalat egyéb (ihemi) ré­szében alkalmazottak tekintetében, feltéve, hopy számuk mind az egyik, mind a másik részen tizet elér. A bejelentési az Értelmiségi Mun­kanélküliség Kormánybiztosához (Budapest, V. ker. Klotild ucca JO/c^-ksi'l beküldeni. Nem esik be lelentési kötelezettség alá az olyan üzem vagy foglalkozás, amely ki­zárólag hitfelekezeli célt szolgál, úgyszintén további rendelkezésig az olyen mezőgazdasági (Kert- ás szöllcgazdasági üzem), amely leg­feljebb öl alkalmazottat foglalkoelat értelmiségi munkakörben. A bejelentés szempontjából ér telmiségi munkakörben a'klkazot­iaknak kell tekinteni az irodai és a műszaki szolgálatot ellátó tiszt­viselőn felül a kereskedősegédet, az állandó fizetésű ulazót (üzlet­szerzőt), általában minden olyan alkalmazottat, aki nem altiszti vagy szolgai, avagy nem szoros értelembe vett testi (fizikai) munkát végez. A rendszeresen vagy bár nem rendszeresen, de esetenkint ismét­lődően foglalkoztatott személyeket abban ez esetben is be kell je­lenleni, ha munkavállalásuk nem alapszik szolgálati szerződésen. A kimutatásban elkülönítve fel kell venni: e) tekintet nélkül iskolai végzett­ségükre, a munka kiosztásában, irányításában, felügyeletében, ellen­őrzésében és átvételében működő művezetőket; b) asokat a nyugdijasokat, aki­ket munkaadójuk nyugdíjaztatásuk után is foglalkoztat, még pedig te­kintet nélkül arra, hogy ezért külön díjazásban részesülnek-®; c) a nem értelmiségi munkakör­ben foglalkoztatott azokat az al­kalmazottakat. akik középiskola vagy középfokú iskola negyedik osztályát elvégezték vagy akiknek ennél magasabb iskolai végzettsé­gük van. Külön kell bejelenti ez 1938. évi március hó 1 napján fennállott al­kalmaztatásuk alapján a kimuta­tásban felvett személyek közül azo­kat, akik azóta szolgálatuktól meg­váltak vegy ugyanannál a munka­adónál nem értalmiiégü munka­körű alkalmazásba léptek ál. Másik kimutatáson kell bejelenteni azo­kat, aki az 1938. évi március hó 1 napja után — akár újonnan tör­tént felvételük alkalmával, akár már korábban fennállott szolgála­tuk során betöl ött egyéb munka­körből történt átlépés utján — ju­tottak értelmiségi munkaköri alkal­mazáshoz. A bejelentéseket a munkaadó, a vállalat tulajdonosa közkereseti társaságok legalább egyik tasja betéti társaságnak legalább egyik tagja, korlátolt felelősségi társaság­nak egyik ügyvezetője, ha több ügyvezető van, legalább kettő, részvénytársaságnál éa szövetke­zetnél az igazgatóságnak a tagja és a vállalatnak cégjegyzésre jo­gosult ae a tisztviselője, akit ezsel az igazgatóság megbíz, egyesület­nél a képviseletre jogosult személy aláírni köteles. A bejelentéshez szükséges nyom­tatványok a városháza 27. sz. szo­bájában kaphatók, ahol a bej jlen­tésre vonatkoEÓ felvilágosításokat is megadják. Szeptember elején avatja Tótkomlós ország­zászlóját (A B. K. tudósító ia jelenti.) Tótkomlós község főterén már né­hány hete ott áll az uj ország­zászló-emlékmű, amely MartíneUl Jenő fővárosi szobráazmüvész al­kotása. Az emlékmű már csak­nem teljesen készen van. Az elöljáróság, mint ismeretes is, a Hősök napjára, május u'olsó va­sárnapjára tervezte az emlékmű falavatási ünnepélyének megtartá­sát Ez a dá'um elhalasziődott. A felavaiási ünnepély napját valószínűleg szeptember alején egyik vasárnapra tűzik ki. Ebben as ügyben b* elöljáróság a dön­tést Ricsóy Uhlarik Béla dr. fő­ispán elhatározásától teszi füg­gővé. mert súlyt helyez arra. hogy az ünnepélyen a vármegye nép­szerű főispánja ia jelen legyen. Bejelentett fertőző megbetegedések Békés vármegyében julus 15 tői julius 21 - is. (A B. K. tudósítója ielentl.) Hastífusz: Nagyszénás 1. Kondo­ros 1. Vérhasi Gyula 2, Mező­berény 1, Csorvés 6, Pusztaföld­vér 1, Szarvas 1, Buc«atelep 1. Roncsoló torokiob : Békéscsaba 1. Bárányhimlő : Békéscsaba 1, Szeg­halom 1. Kanyaró: Békéscsaba 5, Gyula 13, Szarvas 2, Gyula­vári 1. Hökhurut: Békéicoaba 1, Gyula 2, Doboz 1, Bucsaíelep 1, Füzeagyarmai 3, Szeghalom 1. Nyilt tüdőgümőkőr: Békéecsaba 2, Gyula 1, Békés 3, Köröstarcsa 1, Oíosháza 1, Békésszentandrés 1, Körösladóny 1. Malária i Békés­csaba 1, Gyula 1, Békésszent­andrás 1. Trachoma: Gádoros 1.

Next

/
Thumbnails
Contents