Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) április-június • 73-144. szám

1938-04-17 / 86. szám

2 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1938 április 12 versengésben álltak egymással. Én természetesen teljes szivemmel a munkás csapat mellett éreztem és egy-egy győzelmében, amelyet az „urak" fölött aratott, egész osztályom diadalát láttam. Abban az időben kerültem némileg szorosabb ösz­szeköttetésbe az intelligenciával egy tanítóm révén, aki — talán je­lentkező képességeim miatt ? — valósággal a gyerekének tekintett s aki már terveket szőtt jövendő életem felől. 6, mikor íudomást szerzett „forradalmi" elveimről, nagykomolyan elővett és szigorú tényként olvasta elém a követke­zőket: — Nézd, fiam, te mőr komoly gyerek vagy. Tudod, hogy nemso­kára magasabb iskolába mégy, mős leszel, mint azok, akikért lel­kesedsz. Mőr most rá kell készül­nöd, hogy azokkal érezz, akikhez tartozni fogsz... Mondom: igy messziről és kívül­ről nézva gyerekes érzelgősködés nek látszik az egész, de akkor nagy megrázkódtatást jelentett a szőmomra és már-mőr olyan elha­tőrozősok kristályosodtak ki ben* nem, hogy inkább nem tanulok tovább... S ami a dologban a leg­lényegesebb i agy intellektuel, aki a legfölvilőgosultabbak közé tarto­zott a faluban, még ezen a téren is természetesnek tartotta a teljes elszakadást. Az intelligenciának a zsirospa­rasztokkal szemben tanúsított szí­vélyesebb magatartása sem a köl­csönös megbecsülésen alapszik, hanem a kölcsönös egymásrautalt­ságon: afféle „zsivány szolidaritás" ez. Egyiknél van a szellemi, má­siknál a gazdasági tekintély. J.1 lemző erre a viszonyra az a hang, amellyel ez intelligencia bizalma­sabb együttlétkor megnyilatkozik a parasztságról. Abban a környezet­ben, amelyben én sűrűbben meg­fordultam, a lenézés gúnyos hang­ján beszéltek róluk s ha állásuk miatt mégis kénytelenek voltak BUDAPESTEN ne feledje el megtekinteni a KELLER SZALON — aselAtt Hercseg Katica — eredeti párisi, trotleuer, délutáni és estélyi modelljeit. Budapest, IV., Deák Ferenc-n. 21. 60 klshold területű elsőrendű tanyásbirtok csabai határban eladó Felvilágosítást nyújt: dr. lfarga Géza ügyvéd, Békéscsaba. A békésmegyeiek Budapesten a Rfletropoleban találkoznak Rákóczi-ut 58. Pompás uj kávéháza, Jánoi-vitéz sö­rözője, gyönyörű télikertje a főváros látványossága. Olcsó, kényelmes szo­bák, előnyös penzióárak. Cigány: Far kas Jóska. Jazz-tánc: Virány swing­orchestra. Próbálja meg egyszer Ön is a METROPOLE-t. náluk „tisztelgő látogatást" tenni, véres öngúnnyal mondták: „me gyünk egy kicsit magyarosgatni"... Az intelligencia maga sem egy­séges: egymással szemben álló klikkekből áll. Veszekedéseik sok­szor az alsóbb rétegek szeme elölt sajlanak le. akik kárövendő szemfülességgel statisztálnak ilyen­kor, mert tapasztalatból ludják. Pálos Tibor verse: Születésnapomra Leválnak szokásaim, elhagyogatom az elveket. Bor és dohányfüst mankója nem kellhet már, belátom. S azt is. hogy az ember minden gépnél furcsább szerkezet: belül fel-le csuszkái a vér s kivül — a télikabátom. Bocsásd meg. hogy igy lomhán, tisztelet nélkül beszélem el magamat, de mit bókollak, mikor egyre öregebb leszek és nyakamból nem csüng nyugalmat osztó érem. Ztebem is üres. S bocsásd meg nyelvem alatt a köveket. Igy kérdem: mi feslik fel előbb, a bőr vagy a ruha? Mi birja tovább, a fej vagy a szívós véredények7 Ha mezítláb járnék, nem kopna lábam el soha. Ám ezek meddő töprengések igy és a lényeg elsiklik, mint fiatal szép gyik bokrok vagy száraz fü között, vagy tavaszi szél a csupasz ágak közöli. De én nem akarom elszalasztani és hármas hálót kötök, hogy az álruhába öltözött szavakból rabul ejtsem azt, ami az egésznek értelmei ád. S azt amiért érdemes karmot növeszteni. S fáradnia a lábnak és az észnek. Ahogy illenék: bent izmot, erényeket, kint barmot, könyveket gyűjtögetni. Ázt akarom hál megfogni, amiért mindezt tenni jó. Nyögve a csapdát építem: a hálót bajos bogozni meg fonni, örökké makacs ujj kell hozzája és a sapkát nem lehet szemre húzni a szúrós fény miatt. Szüntelen nézni kell, mert szétfutnak a szálak. De nekem nincsen sapkám (szerencsére) s e szilaj Időben sötét hályog és védelem nélkül állok és fáradó és ismét megujuló ujiheggyel kötözöm az öblös háló sejtjeit, hogy mélyre s magasra meríthessek. Igy szólok néha reggel: na egy-kettőre kész van. S este: 6, mikor lesz már vége. Annyit tudok, hogy nem tudom mióta csinálom ezt s nem sejtem azt se még, hogy milyen soká. Néha azt gondolom, rég kész van minden hálóm. Aztán c-ak igy beszélek: most tavasz jön s rá a nyár. Aztán újra máskor azt érzem i sofe is a burok, amit eddig szőttem. Állok s magamban kérdem: lebontsam ? S nem szól se lámpa, se sorompó. Futok hát néhány évet még, amig elvásik térdem. Mégis azt gondolom most, mi jobb: a fény vagy a hályog? S a napot ugy élvezem már, akár a holt a tükröt Es élek s látom, változnak a játékszabályok, s mik nemrég örömet okoztak, maholnap ócska trükkök. S ismét a bokort idézem: egy nap s éj minden ága, Csupasz még, de levelek bújnak ki rá, mint vidám fülek. Zölden És virága is lesz mindnek, kék meg sárga, De minden rakott gally üres lesz nékem — nélküled. Gránit, mArvAny, műk ő SÍV*!k£ÍlfOk Werner Edénó és Tsa Szakszerű munka, olcsó és gondos kiszolgálás 1 Amlráss^ ut 27. Hagy paktápi ESe!iezey>u. sarok készlet kiárusítás! hogy nekik csak jó származhat abból, ha ez urak egymást marják. Kulturájuk, az uralkodó polgári kultura, amely természetszerű ve­lejőrója társadalmi helyzetüknek, életmódjuknak. Ez azonban ciu pán egy két magasabb igényekkel rendelkező egyénnél jelenti ko­runk legmagasabb kulturedényei­nek megismerésére, átvételére való törekvést és osztőlyvissonylatban csak mint lőissatkultura jelentke­zik. Az a néhőny polgári ember — rendszerint fiatalember — akik egyéni képességeiknél fogva luí­emelkednek az általőnos szellemi nivón, rendszerint el is vesxnek a faluközösség számára. Legtöbb­ször ugy, hogy nem birja elviselni a kicsinyes légkört és a „tőgebb lehetőségek hazájába": a főváros­ba menekülnek. Akiket helyzetük azonban a faluhoz köt, azok a menekülésnek egy máaik formá­ját: a cinizmust választják. Falum­ban mindkét típusra akad néhány jellemző példa. Az előbbiek leg­többször mőr csak a falujoktól tővol ébrednek rő — ha ujiyan ráébrednek — hogy mit kellett volna lenniök, akkor azonban mőr nincs mr-g a lehetőség a vissza­térésre. (Magam is ezekhez tarto­zom. £« akik lent maradnak? Mint mondtam, legtöbben cinikusokkő lesznek, ha ugyan nem vedlenek vissza nyérspolgőrokkő. Érzelmileg a nyérspolgőroktól állok legtávo­labb, de meg kell állapítani, hogy náluk ezek a cinikussá vált pol­gárok sem jelenlenek többet a fa­luközösség száméra. Ok azok a tragikus figurák, akikre osztálytár­saik és az aluHévők egyforma ide­genkedéssel tekintenek, mondván, hogy „valami nincs rendben ná­luk." A nyárspolgárok azért, mert mások, mint ők. az alullévők pe­dig, mert „még boldogabbak, mint a löbbi urak." Az állag intelligencia kuÜurni­vója azonos az egész ország ha­sonló beóllilotlsáíu rétegével, erről tehát sok ujat nem lehet mondani. Az elegáns hSlgyek kalapjaikat BUDAPESTEN Sogousek Karola kalapszalonjában vásárolják. Eredeti párizsi modellek. Budapest, IV., Vácsi-ucca 17; sz. félemelet. Jé és tartés k8t8tt SPORTINGE utazáshoz, sporthoz, iskolába akkor lesz, ha KAS-DOR vagy BALILLA Hirdessen a Békésmegyei Közlönyben márkát T&sároL Kérje a város minden jobb üzletében. Fagykárt szenvedett vetéseken Péti Sóval segíthet. Beszerezhető: Gabona és Magkereskedelmi Rt. Kirendeltségénél

Next

/
Thumbnails
Contents