Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) április-június • 73-144. szám
1938-06-04 / 125. szám
1938 junius 4 3EKESMEGVEI KÖZLÖNY 3 Centin francia kereskedelemügyi miniszter az ageni kereskedelmi kamarában nagy beszédet tartott az exportról. — Az export problémája — mondta — nem csupán technikai probléma, hanem lelkiség kérdése i*. Meg szeretném győzni Ö,löket arról, hogy aki lustaságból vagy hanyagságból elmulaszt egy exportlehetőséget, nemcsak jogos haszontól fosztja meg magát, hanem kárt okoz az egész nemzetgazdaságnak. Minden export, mely lehetséges, kívánatos is és minden olyan export, amely nem lát •zik közvetlenül lehetségesnek, még kívánatosabb. Szerelném, ha Franciaország összes kereskedel mi kamaráinak tagjai mindig eszükbe tartanák, hogy az export ugy az iparosok, mint a gazdák számára a hazafiságnak egyik szükséges formőja, mert szép orszögünk csak igy tudja visszahó dilani a méltó helyet, amit régen a külföldi piacokon elfoglalt. A Borbarát Francia Orvosok Egyesületének bourgognei látoga tása alkalmából ünnepélyes ülést tarlott a D.jon melletti Naits Saint Georges ban a Borisszák Lovagrendjének „nagyháptalanja". Az ülésen Georges Duhamel, a világ hirü iró elnökölt, aki tudvalevőleg orvosi gyakorlatot folytatott fiatal korában. — ludom, mondta elnöki beszédében — hogy vannak emberek. akik a borban az alkoholt keresik. Mint orvosnak, ennél a ponlnál meg kell állanom egy pil lanatra. Az alkohol a bornak szükséges, de lelketlen alkatrésze. Ez csak a csontváz; de semmiesetre sem a lélek. Akik csak az alkoholra és durva hatásaira gondolni k, nsm az élet szerelmesei, hanem a halál udvaroncai. Az ilyeneket ki kell vetnünk körünk bői. A bor nagy misztérium, mint maga az élet, melynek jelképe és titokzatos hasonlata a vallásos emberek szemében. Blondel római francia ügyvivő diplomécisi tehetség mellett nyakkendőiről is hires. Naponta többször is váltani szokta nagyon disz krét, egyszínű. de igen változatos árnyalatú nyakkendőit. — A nyakkendőt — jelentette ki nemrég Blondel — nemcsak a ruhához, hanem az időhöz, a helyhez s a kilátásban lévő megbeszélések jellegéhez is alkalmazni kell • . . Az angol királyi pár Párizsba érkezésének napján valóságos rózsalugassá változik az egész Avenue de l'Opéra. A sugárut díszítéséhez hetvennyolcezer rózsát használnak fet. — Ez a rózsa üdvözlet, — mond ia a fogadtatás egyik rendezője — meggyőződésünk szerint egyedül méltó a két nagy dámához, a háziasszonyhoz és a vendéghez : Párizshoz és Anglia királynéjához. Mayerling igaz története Egy trónörökös szerelmes levelei... Három hónappal a mayerlingi tragédia előtt, 1838. október végén irt először leve" let Rudolf Vetsera Máriához es a három hónapos szeretem ideje alatt alig mult el nas, hogy ne érkezett volna szerelme* irás a bécsi Burgból a Salesianergísseba, E levelek közül nsm maradt meg egy se: Lsrisch grófné elszedte azokat a baronesstői azzal a kifogással, higy ő jobban lud vigyázni Rudolf Írásaim Mi történt a levelekkel? N :m tuija senki... XIX. Rudolf és Vetsera Mária levélváltásáról ezeket jegysi fel az emlékirat: „A levélváltás a trónörökös narancsára ugy történt, hogv Mária leveleit Rudolf inasához címezte, a leveleket a baroness komornája adta át a Burg sarkán szolgálatot teljesítő hordárnak es vitte azokat a Bureba. Rudolf első levelét ugyancsak egy hordár hozta a Vetsera-oalotába. a további leveleket már a bárókisasszonv kotornájához cimezte a trónörökös. Eleinte hordár hozta * leveleket, később azonban a Hofburg egy civilruh^s szolgája várt a palota előtt addig, amist a komorna a kapun vagv az ablakon kinézett." Mary baroness a trónörököstől kapott leveliiről állandóan említést tesz azokban a levelekben, amelyekben Hermina barátnője előtt önti ki a szivét. VoM eset rá. hogy a leveleket ssószerint is közölte. Egyik levelében ilv<»nek*t ir a harmincegy éves Rudolf: „Vigvázz arra, nehogv valaki is felfedje szerelmünket. Magőrülnék, ha szerelmünket megzavarnák, hísren tudod. hogy nélküled nem tudok élni." A baroness «igyik levelében megemlítette: „O nacvon szeretném elküldeni Nikéd Rudolf levelét, vagv lega'ább is egvet e sok levél közül. DJ nem lehetem meg, mert Larisch Mária nyomban elszedi tőlem a leveleket. Azt mondja, ő jobban tud vigyázni rájuk, nálám köinven megtalálhatják és ebből mindkettőnkre baj származhatnék." „Barátnőjéhez irt leveleiből is megállapítható, hozv november ötödike ulán a találkozások délelőtt tizenegy és egy óra között, vagy délután kettő és öt óra körött történtek. üyenkor jelent meg Larisch grófnő a Vetsera palotában és bevásárlás ürügye alatt macával vitte Maryt Amikor aztőn Lv risch elutazott Bíc«ből és a trónörökös a baronesst látni akarta. Mary este is elment egyedül a Burgba, da csak olyankor, amikor hozzátartozói az Operában voltak A békésmegyeiek Bndapestea a Mletropoleban íznak Rákóczi-ut 58. Pompás uj kávéháza, János-vitéz sörözője, gyönyörű télikertje a főváros látványossága. Olcsó, kényelmes szobák, előnyös penzióárak. Cigány: Farkas Jóska. Jazz-tánc: Virány swingorchestra. Próbálja meg egyszer Ön is a METROPOLE-t. és távoliéle nem tűnhetett fel. Ilyen esti találkozások december tizennegyedikén, a „Rheingold" előadásával kezdődött el a Hof operban a Wagner-cyklus és Mary azzal a kifogással, hogy őt a zene nem érdekli, odahaza maradt. Anyja és Hanna nővére rendeí páholyukban nézték végig az előadásokat, Mary pedig gyalog a Marokkanergasseba szaladt, a sarkon várta már Bratfisch, kocsin hajtatott a Burgig és itt az Augustinergangen át Rudolf meghitt lakája kísérte őt fel a trónörökös egykori legénylakásába. Este kilenckor Mary mindennap otthon volt. A Wagner cyklus előadásain kívül egyedül január tizenkilencedikén volt még a Burgban. Anyja és nénja ezen a napon bálba mentek, neki is el kellett volna menni a bálba, azonban kifogással élt: nem jól érzi magát és odahaza maradt. Ezen a napon éjfélkor látogatta ma? a trónörököst. Egyébként csak a nappali órákban és mindenkor c»ak Larisch grófné kíséretében távozott el hazulról. Az anya mindenkor szigorúan ragaszkodott ahhoz, hogy Larisch Mária maga hozza vissza a szülői hátba a baronesst." „A grófné nem kisérle el mindenkor Maryt a Burgba, gyakran a Max'mílianstrassei megállíttatta * fiakerjét, itt Mary kiszállt, átült Bratfisch kocsijába, amely már várta őt. Mecftörténl egyszer, hogy a grófnő a Lindeigaisaba hajtatott, ezen a napon itt várt rájuk a trónörökös fiakkerosa. Mary egyedül hajtatott ki Schönbrunnba, ehol a trónörökössel sok iig sétált. É rői a találkozásról azt irta a barátnőjének és az! mondta a komomájának is, hogy soha többé nam megy ki Schönbruniba, mert nagyon kellem itlen vo't neki az, hogy a keHejük sétái ára ditektivek vigyáztak." „A találkozások január huszonnegyedikének kivételével mindig a Burgban történtek. Január huszonnegyedikén, mialatt a báróné a színházban voH, Mary a Práterben találkozott Rudolffal. Ez a találkozás azonban ciak rövid ideig tarthatott, mert este kilenc órakor a trónörökös teljes diizban **intén magjelent az Operában. Hermtne-hoz irt egyik levelében már előbb is említést tesz Mary arról, hogy a Práterben találkozott Rudolffal, e találkozón Larisch grófné is részt vett." A mayerlingi tragédia nyomán keletkezett nagy rágalomhadjáratot igyekszik Vetsera Heléna magcáfolni, amikor Rudolf és Mária találkozásaival kapcsolatban ezeket irja: „Nem átalották Bécsben azt a rágalmat terjeszteni, hogy a találkák színhelye a báróné háza volt. Ez az állítás teljesen és tökéletesen hazug. A trónörökös egyetlen egyszer sem lépte át a báróné házának küszöbét abban az időben, amikor a Lvisch Wallersee Mária által küzvetitett tiltott kapcsolat közte és a baroness között fennállott. A katasztrófáig a bárónénak még csak sejtelme sem volt arról, hogy lánya a trónörökössel ismeretségi viszonyban áll. Éppen igy a trónörökös egyetlenegyszer sem tett látogatási, as eseményeAPOLLO FILMSZÍNHÁZ Telefon i 239. Junius 4—5 én Msszony a sivatagban Előadások hétköznap fét 7 és 9 órakor, vasár- és ünnepnap 3, 5, 7, 9-kor Az első előadás naponta zóna ket megelőző időben sem, a palotában anélkül, hogy jövetelét ne jelezte velna. A Vetsera-palota egész semélyzete kész ezt esküvel igazolni." (Folytatjuk.) J6 b Könnyítéseket kérnek a vidéki városok a beruházási fizetésekkel kapcsolatban (A B. K. tudósítója jelenti.) Az állam milliárdos beruházási programja közelről érinti a magvar városokat is, amelyek amennyiben üzemtulajdonosok, szintén kötelesek arénylagosan hozzájárulni e terhek viseléséhez. Esze! a kérdéssel foslalkozott a napokban a Magyar Városok Országos Szövetsége is, amaly elhatározta, hogy felterjesztéssel fordul a kormányhoz, amelyben a következő konkrét kívánságokat terjesztik elő : Mérlegelés tárgyává kell tenni, hogy lehetne-e a városoknak a hozzájárulás fizetése folytán vár' ható .nehéz pénzügyi helyzetén oly intézkedésekel enyhíteni, hogy a vároBok a hozzájárulást városi pénztárba fizessék, azzal a kötelezettséggel, hogv ez összeget a szükséges jóléti baruházásokra fordítsák. Olyan intézkedésekre is volna szükség, hogy a vőrosi vállalatok és üzemek a magánvállalatoknál és személyeknél súlyosabban meg ne terheltessenek. Szükség volna a városi vállalatok beruházási hozzájárulásának megfizetésére szolgáló határidőnek jelentékeny meghosszabbítására. Célszerűnek látná a szö/etség II. sz. fellebbviteli döntőbizottságba legalább is akkor, ha városi, vagy városi erdakeltségü üzem panasza tárgyaitatik, hozy a Magyar Városok O.szágos Szövetsége kiküldöttjének egy rendes és egy póttagsági hely biztosíttassák. Kéri végül a szövetség a kormányt, hogy a városok fizetőképességének biztosítása érdekében a függőtartozások rendeztessenek, a rendőrségi hozzájárulás ieszállilassék s a hátralék lefizetésére hosszabb időre terjedő részletfizetés engedélyeztessék, a forgalmiadórészesedés falemeltessék. Mindezen kivül a házadó rendkívüli pótléka mérséklendő volna. 01cs6 és jó szálloda Pesten a Metropole, a Rákóczi-uton 150 kényelmes szoba 4. pengőtől, teljes penzióval 9 pengő, tői. — Az étteremben szegedi Farkas Jóska muzsikál, a télikertben délután és este a Virány-jazz játszik a tánchoz. Hallgassa meg mindkét zenekart rádió. Adjon barátainak találkozót, hivja meg őket vacsorára a NIETROPOLEba