Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) április-június • 73-144. szám

1938-05-29 / 120. szám

1938 május 29 BEKESMEGVEI K0ZLONY 5 csak,eíjöli az idő. Elmenl olthon­ról. Én ekkor már bizonyos vol­tam abban, hosy vagyona kizá­rólag rárn száll, hál ez megkét­szerezte az elhatározásomat. Elő­vettem a fejszét, apró darabokra h380srattam szét a széket és da­rabjait felvittem a padlásra. Ami­kor belevágtam a fejszével, ugy éreztem, mintha eleven húsba vág­tam volna, mert tudtam, hogy ez­zel mesácsolom a feleségem ko­porsóját, mégsem hagytam abba. Azt akartam, hogy haljon meg az asszony és abban biztos is vol­lam, hogy meghal, ha nem kerül elő a szék. Az volt az érzésem, hogy feleségem szervezete fs! fogja mondani a szolgálatot. Nam is •csalódtam. Feleségem ugy rontott be a lekásba, mintha megérezte volna a pusztítást. Szentisten, mi lyen sikoltozást csapott, amikor hűlt helyét látta a széknek s első lépése a kamra felé vezetett és amikor olt sem találta, nekem ug­rott és tőlem követelte a széket. Leírhatatlan szenvedésen ment ke­resztül, amikor elmondtam neki az igazat. Fojtogatni kezdett, de lasian mér ehhez sem volt ereje, kezei fáradtén hulltak le a nya­kamról és ugy kapkodott a levegő után, mintha legalább is én szorí­tottam volna a torkát. Egyszerre csak megingott és elvágódott a padozaton. Nyomban orvosért sza­ladtam, aki éppen ott lakott a házban, de már nem lehetett se­gíteni rajta, meghalt. Hát ezért ké­rem a letartóztatásomét, igv gyil­koltam meg a feleségemet. Tessék megbilincselni. Vár*. — őszintén bevallom, nem tud­tam vele mit kezdeni — folytatta elbeszélését ismerősöm —• az gyak­ran előfordul, hogy egyes emberek megvádolják magukat különböző bűntényekkel. Ebben az esetben nem láttam semilyen okot arra, hogy eljárjak vele szemben. — Ön nem nyúlt hozzá a fele­ségéhez? — kérdeztem. — Egy ujjal sem. — Akkor nem tudom őrizetbe venni, mert azért, hogy tönkre tette felesége bűvös karosszékét, még nem lehet felelősségre vonni, legfeljebb ingóvagyon rongálásért, de még ne menjen .. . — A férfi arca felderült. — Tényleg nem történt bün tény, nekem pedig óriási lelkiis­merelfurdalásom volt és el kellett, hogy mondjam valakinek, kösiö nöm, de azért talán mégis bűnös vagyok ?!.,. — Nem adhattam neki választ, mert ujabb két veszedelmes betö­rőt hoztak elém és amig egy pil­lanatra el voltam foglalva velük, a férfi csendben eltávozott. Sze­rencsére a címét tudtam és ami­kor végeztem a két gonosztevő vei, azonnal autóba ültem és ki­hajtattam a férfi lakáséra, meri Elegáns és divatos öltönyt, felöltő­és téli kabátot készít Krasznai Mihály uriszabó, Ferenc József-lér 20. sz. Tegyen próbarendelést mihelyt eltűnt, szörnyű gyanú éb­redt fel bennem és sajnos, nem is csalódtam. — Hogyan osonhatott ki az az ember, amikor olt áll a rendőr — szakitoltam félbe a fogalmazót. — Nem volt előállítás és a rendőr azl hille, hngy magénbe­szélgetés voll — vi ágosilott fal, majd tovább folytatta: — Egy negyedrendű bérházban lakolt az emberem és nem is kel­lelt nagyon keresnem, mert a har­madik emeletről éktelen lárma és sikoltozás hallatszott le. Kettesével vetlem a lépcsőket, ugy rohantam felfelé. Fönt megdöbbentő látvány fogadott. Ejy rettenetesen csúnya, csupa csont és bőr asszony szinte magánkívül ordítozott és az én em­berem próbálta csitítani, de ez ciak olaj voll a tűzre. — Gyilkos, lönkre tettél, add vissza a karosszéket, add viisz­szaa . . . sikoltotta és az egész teste remegett a nagy felindult­ságtól. A férfi vállat vont. Nem ludja visszaadni. A lakók is odaseregleltek. Az egyik asszony sajnálkozva csóválta a fejét: szeg iny teremlés ... a jóisten ludja, hogy miért ragaszko­dott ahoz az óctke karosszékhez, nem volt mér az semmire jó, ciak poloskafészeknek. Próbáltam én is csitítani, Ígértem pgy vadonatúj karosszékel de nam használt. Egyre jobban sikoltozott. Mér lállam, hogy menthetetlen. Arca egészen megkékült, az ajkai habzottak. Borzalmas látvány volt. Egyszer csak a szivéhií kapott és elvágódott, mint egy zsák s a fejét nekiütötte a vaságynak és nem mozdull többé. A férje egykedvűen nézte. Felhívattam a házbsn lakó or­vosi, de mér nem lehe'ett segíteni rajta meghalt. Megludlam, hogy a f^rfi azután vágta fel a karosszékei, amikor tőlem hazajöit. Csak éppen biztos akarl lenni a doleéban. Most már nem enRedtem fúlni és kétnapi fogság u'án mégis szabadon kelleti bociéjlani, meri a bonco'ás sorén kiderült, hogy a szerencsétlen asz­•eony halélét a fejsérülése okozta. Ugyancsak kiderült az is, hogy a karosszék egészségügyi szempont­ból is kifogás alá eseti. Egyszóval a gazembernek szerencséje volt. Az orvosi vélemény ugyan meg­állapította, hogy a gyenge szerve­zetű nőnél magában az erős fel­indulás is halálos lehetett volna, de mégsem ez okozla a halélt. Végül még megtudtam, hogy az asszonynak harmincezer pengős takarékkönyve volt, amelyei a férje örököli. Az elbeszélés végén a fogalmazó még hozzátette: minden vélemény ellenére én azt álli'om, hosry ez a férfi volt a legelvetemültebb go­nosztevő, akivel valaha dolgom voll. Külföldre ment az eset ulán és ime ez történt vele. Egy francia lapot lelt elém és még jelentéktelen francia ludásom mellett is kiludtam venni a cikkből, hogy az a férfi egy idősebb höl­gyet vett el Lvon-ban, akinek az volt a mániája, hogy csak a szobában levő ócska sezlonon tudóit aludni. A férfi eladta a sezlont és a nő azóta nem ludotl aludni s alig egy hete meghall. A férfi szabadon járkál. Egész sereg orvos és lélek­búvár kulalja, hogyan voll lehet­séges, hogy egy érléklelen bútor­darab halálát okozza egy dúsgaz­dag asszonynak. M&trai-Miklya János M TRAGÉDIA C50UEKA <i ÍTlaóa'ch remekét, az »Ember tragédiáját* ősszel mutatja be a belgráói nemzeti 5zinha'z és lugoszláuia első müintézetének igaz­gatója, főrendezője, valamint a szerb flöa'm, Éua és Lucifer elutaznak a szegedi szabadtéri előadásokra Fontos tanácskozások folytak Belgrádban a magyar­jugoszltíu kulturális közeledés érdekében és etanácsko­zdsokrdl nyilatkozik u. Szabó Géza szegedi tandcsnok és irodalmi élele vezetőihez és több napi belgrádi tárgyalásai so­rán olvan eredményeket éri ol, amelyek a két ország kulturális közeledésének szempontjából fe­lette örvendetesek. Vlada llic, Balgrád polgármestere a Jugoszláv—Magyar Kereskedelmi Kamara jugoszláviai elnöke laká­sén fogadta a szegedi tanácsnokot és igéretel tett arra, hogy maga is ellátogat a sireg«di ünnepi játé­kokra. A polgármester ur ezenkívül annak a kívánságának is kifejezést adott, hogv szeretne hosszabb ta­nulmányukat tenni Magyarországon. A jugoszláv kultuszminisztérium­ban i* a legmelegebb fogadtatásra lalált Ssabó tanácsnok ur, akinek belgrádi létoaatésáról kimeri ő cik­kekben számolnak be Jugoszlávia legtekintélyesebb lapjai: a Vreme és a Politika. Közvetlenül elutazása előtt, bal­grádi tanácskozásainak befajazésa ulán alkalmam volt Szabó tanács­nok úrral beszélgetni, aki a követ­kezőket mondotta nekem: Annak az évek óta folyó szerves munkának, amely céljául tij£ le ki kulturális, művészeti és irodalmi téren, valamint a közgazdaság te­rén megteremteni a kapcsolatot Jugoszlávia és Magyarország között, ezzal a céllal, hogy e kapcsolatot meleg barátsággá fejlessze, egyre intenzivebben érezzük az eredmé­nyeit. Magyar írók munkái egyre sűrűbben jelennek meg számot­tevő jugoszláv lapok hasábjain és Jugoszlávia klasszikus és modern iróit is megismeri a magyar kö­zönség. A magyar daraboknak je­lentős sikerei vannak Jugoszláviá­ban, ahol meleg szeretettel és meg­értéssel fogadták mér kezdetben is a közeledési törekvéseket. A jugoszláv—magyar kulturális kapcsolatok kimélyitésének érde­kében jölt el néhány nappal ez­előtt Belgrádba vitéz Szabó Géza szegedi városi tanácsnok. a sze­gedi szabadiéri játékok ügyeinek intézője. Stabó tanácsnok ur ma­Révai hozla Pálffy Jőzref szejedi polgármester meleghangú invitáló leveleit Balgrád kulturális, művészi fiz „Ember tragédiája" a belgrádi nemzeti 5zinház műsorán — A mult évben a szegedi ün­nepi játékoknak ezerötszáz jugo­szláviai látogatója volt és a bel­grádi nagy lapok, amelyek szintén elküldték tudósítóikat hozzánk, nagy cikkekben méllallék nz ün­nepi játékok jelentőségéi. Miután mi tisztában vagyunk azzal, hogy a magyar—jugoszláv kulturális közeledés utja Szegeden keresztül vezet, ugy véltük, hogy e kapcso­latok kimélyitése érdekében he­lyénvaló lenne, ha magam jövök el Belgrádba, keresni a közvetlen érintkezés módozatait. Boldogan és nagy-nagy örömmel állapítom meg. hogy itt mindenütt a legme­legebb fogadtatásra találtam. Hosz­szasan tárgyaltam a kiváló bel­grádi Nemzeti S*inház drámai igazgatójával, dr. Ranko Mladeno­vics úrral, aki elmondotla nekem, hogy az elmull szezonban a Nem­zeli Színház két maayar darabbal aratott nagy sikert. „János" címmel előadták Bus Fekete László „Rán­tott csirke" cimü darabját és ugyan­csak nngy sikerrel mutatták be Fodor László „Több mint szere­lem" cimü színmüvét. Ugyanakkor én is közöltem az igazgató úrral, hogy a szegedi asinház is készül egy szerb iró darabjának bamuta­tására. — Tőle ludiam meg azt is, hogy PÉHZ iiSSsS^ A M. Kir. Államsorsjáték 40.000-— ar. P-ős főnyereményének, összesen 18.729 kisebb nagyobb nyeremény húzása junius 3-án Egész sorsjegy 3 -P. Fél 1.50 P.

Next

/
Thumbnails
Contents