Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) április-június • 73-144. szám
1938-05-01 / 97. szám
Ára. f) ílííér y 3938 május 1 vasárnap S5* évfoByam 97. szám Kétszáz kubikos kezd hozzá hétfőn a sopronyi bekötő-ut építéséhez (A B. K. tudósitója jelenti.) Bessőmollunk arról, hogy Békés csaba város képviselőtestülete elhatározta. hogy a sopronyi tanyákon bekötő utat építtet. Az útépítéssel kapcsolatosan a napokban terlollék n.eg a helyszíni bejérést, mely alkalommal megtörtént a teljes megegyezés az úthoz szükséges területek ügyében. Mini mostan értesülünk, hélfőn kélszóz békéscsabai munkás kezd hozzá a nagyjelentőségű bekötő ut építéséhez. Természetesen, egyelőre cf.sk e földmunkálatokhoz fognak hozzá a kubikosok. A munkálatokat ez államépilészeti hivatal végzi. Az Auróra-kör jubileumát őszre halasztják (A B. K. tudósitója jelenti.) Mint értesülünk, ez Auróra kör fennállásénak 25 éves jubileuméra tervszett nagyszabású ünnepségeket őszre halasztják. Huszka Rózsi,valamint Engel Iván arról erlesitették az Aurórát, hogy május közepén nem tudnának a hangversenyen résztvenni, de Hajdú Mihály ünnepi kórusa is oly későre készült el, hogy annak betanulása május 14 ig lehetetlen volt. Mindezen okok miatt a vezetőség jobbnak látta a jubileumot őtzre halasztani. Nem halasztják azonban el a Szentpöi tánccsoport estjét, amely mint VIII. ssámu bérlet, május 22-én lesz, uavsaintén nem marad el Kazacsay Tibor, a zeneiskolák országos szakfelügyelőjének előadása sem, amelynek dátuma május 19. csütörtök. Tovább pusztit a törökországi földrengés (A B. K. iudósitója jelenti.) Ánatóliából továbbra is állandóan jeietékeny földmozgásokat jelentenek. A földrengések ez eddig megkímélt vidéken is rémületben tartják a lakosságot. A fölrengés okozta károkról a kamarában közölt adatokból kitűnik, hogy a földmozgások központjának vidékén 6700 hőz közül 4000 dőlt romba, a szomszédos környéken pedig 6000 épület rongálódott meg erősebben. A rossz időjárást is nagyon megsínylik a Vöröskereszt küldötte sátrakban tanyázó hajléktalanok. A segélyezés feladata annál nehezebb. minthogy a földrengés sujtoüa vidék lakossága rendkívül szegény. A svájci alkotmány miniájárs akarják megoldani a csehországi kisebbségek kérdését (A B. K. tudósítója jelenti.) Az Evening Ntw« diplomáciai levelezőja közli, hogy aia ango!— francia tárgyelások torén olyan tervel dolgozlak ki Csehország helyzetével kapcsolatosan, amely szerint Csehországnak a svájci alkotmányhoz hasonlóképpen kell megoldani a kisebbségi kérdést. Ugy vélik, hogy (ezzel az intézkedéssel nyugvó pontot lehetne teremteni a cseh kisebbségi kérdesben. A tervnek megfelelően rövidesen fel fogják hívni Németországot, hogy járuljon hozza a fenti megoldóihoz. Ugyancsak hasonló fel hivést fognak intézni Varsóhoz és Budapesthez is. A további törekvés az lenne, hogy megteremtsék a teljes együttműködést az érdekelt országokkal és abban bíznak, hogy az angol— francia kapcsolatok ezt a törekvést e ő fogjék segíteni. Fő törekvés mindenesetre ez, hogy Németországot is megnyerjék ez együtt ködéttre. Beavatott helyen ugy ludjék, hogy ez angol—francia—német együttműködés mpg'eremtésében Mussolinira döntő közvetítő szerep vőr, amelyet Mussolini végre is fog hajlani. Folytatják a francia—olasz tárgyalásokat Ciano gróf külügyminiszter tegnap éjjel visszaérkezett Rómába 8 igy lehetőség van arra. hogy a pár nep előtt megszakítót! francia— olasz tárgyalőiokal folytassák. Rómában ugy ludják, hogy Biondel francié ügyvivő érintkezést fog keresni Ciano külügyminiszterrel és lehetseges, hogy még a közeli napokban ujabb megbeszélések lesznek, amelyeken Biondel ismerteti majd az olasz külügyminiszterrel a Párisban kapott kiegészítő utasításokat. Ugy látszik, francia részről szeretnék,'hosy a Hitler kancel ár léloge!é*a előtt rendelkezésre áiló néhány nepoi kihí-.ss: álve, még egykét megbeszélést tartsanak, hogy — ha e Népszövetség május 9 én kezdődő ülésszakéig már nem is sikerül megegyesiést elérni — legalább tisztázzanak egy pár lényegbevágó kérdést. Nem köt ujabb szerződéseket Olaszország Németországgal Hitler romai látogatása alkalmából (A B. K. tudósitója jelenti.) A berlini politikai körökben élénken foglalkoznak Hitler vezér és kancellár római látogatásával. A vezér nagy kísérettel megy az olasz fővőroabc, amiből arra következtetnek, hogy Hitler római látogatása nem pusztán udvariassági jellegű. Ugy vélik azonban, hogy ez alkalommal nem kerül ujabb megegyezésre sor, mert Németország és Olaszország továbbra is az 1936 szeptemberében kötött Berchtesgüdeni szerződések alapján éli. Londoni jelentés szerint Rómában a Csini palotában változatlanul folynék az olasz-francia megbeszélések b a tegnapi nap folyamén Biondel egy óra hosszat tárgyalt Ciano olasz külügyminiszterrel. A tárgyalásokat azonban Hitler birodalmi vezér és kancellár római látogatásának idejére meg fogják szakítani és a német vendégek távozása utén ismét folytalják. Az egyetemi hallgatók amagyarsajtószabadságért (A B. K. tudósítója jelenti.) A MEFHOSz XIX. országos kongresszusa elé a magyar egyetemi ifjúság tekintélyes része feliratot terjeszt, hogy azt a kongresstus, mint határozati javaslatot nyújtsa be az Igazságügyminiszterhez. Az előterjesztés a késtülő sajtóreformmal foglalkozik s többek között az alábbiakat tartalmazza: „Nagyméltóságú Miniszter Url Kilencven esztendővel ezelőtt a magyar ifjusőg voll az, mely március tizenötödikén követte Petőfit és társait a Landerer és Heckenast nyomda elé, hogy olt legyen a magyar sajlószabadaág kivívásánál. Ugy éreitzük, e márciusi ifjak hazafias örökségét és szent hagyományai követeljük akkor, mikor mi, e fiatalok ma élő utódai ugy gondoljuk, hogy nem mehetünk el szó nélkül egy napokban nyilvánosságra került sajtójavaslat mellett. Hazafias kötelességünk, hogy e javaslat tárgyában szavunkat fölemeijük és Nagyméltósőgodhoz, mint a negyvennyolcas igazságügyminiszter, Deák Ferencnek utódjához, a magyar jogszolgáltatás és igazság legfőbb őréhez forduljunk. Hisszük, hogy Deák Ferenc utódja igazságügy miniszteri székében meghallgatja a magyar ifjúság szavát és megérti mélységes aggodalmát, mellyel egy olyan törvénytervezet elé tekint, mely épen e márciusi vívmányokat, alkotmányunk sarkalatos tételét akarja csorbítani. A javaslat szerint az időszaki lapok kivételével minden sajtóterméket, tehát minden könyvet is a terjesztés előtt be kell mulatni az ügyészségnek és a terjerztée csak akkor k zdhelő meg, ha erre az ügyészség buonyos határidőn belül nem indítványozza az illető sajtótermékek lefoglalását. Es az intézkedés gyakorlatilag rosríabb lenne az előseeteo censurénái is, mert eleve.megfélemiitene a:s anyagilag érdekelt kiadót. A kiadónak e javaslat szerint « könyvet ki kell adni, tőkét kell befekte'nieés csak a könyv elkészülése utén tudja meg, hogy forgalomba hothatja-e. Es arra fogja késztetni, hogy ő maga ki jogban nem járatos, viszont anyagilag súlyosan érdekelt, sokkal szigorúbb cenzúrát gyakoroljon, mint bőrmilyen cenzor a Bachkorsznkban. A klasszikus magyar jogi felfogás azt vallja, hogy ahol ez írói mü magjelenését előzetesen megakadályozhatják, ott sajtószabadságról többé nem lehet azó. Minden szabad orsségban a sajtójog alaptétele, hogy gondolatait mindenki szabadon terjeszthesse, bár azokért természetesen felelősségre is vonható. Az előzetes cenzúrának minden fajtája, tehát a javasolt burkolt és közvetett cenzúra is mellőzi ezl a klasszikus sajtó jogi alapelvet. Ha a kormánynak ez lenne a szándéka, őszintébb lenne nyíltan és egyszerűen kimondani az előzetes cenzúra bavezetesét." A javaslat ezután részletesen foglalkozik a készülő sajtórendelkezések indokolásával s rámutat azokra a veszélyekre, amelyeket magában sejt. Felsorolja azokat az intézkedéseket, amelyek, szerinte, alkalmasak a zugsajtó meg rendszabólyozésára, majd a következő szavakkal végződik: „Tudjuk, hogy Nagyméltójágod éppen olyan mélységes gonddal és aggódással figyeli és irányítja a magyar életet, mint ahogyan mi nézzük ezt, m&gyar fiatalok és ezért meggyőződésünk, hogy aggodalmainkat és kérésünket nem hiába terjesztettük Nagyméitósá-