Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) január-március • 1-72. szám

1938-01-04 / 2. szám

4 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY i 938 január 12 egyenetlen. Egészen jő, sől kitűnő jelenetek mellett elnagyolt, pon­gyola részleteket láthattunk. Ugyan­ez áll a szereplőkre. Magyarich Flóra és Kondor Erzsi, mindketten tehetségük és tudásuk egéss fegy­vertárával küzdenek a sikerért — eredményesen. Kondor Erzsinek különösen a naiva részletekben — valóban szerencsés és őazinlén tetsző mondáséi voltak. Donáth Kató mulatságos és vérbő kabinet alakítása helyenként a jóizlés ha­tárán mozgott. Miskey nagyon jó volt, Zách szintén. A közönség — ugy látszik — végre felfedezte a színházat ; so­kat tapsolt és jól szórakozott. (E. /. dr.) Műsor: Kedden: A szerelem vására. Szerdán; Társasjáték. Csütörtökön este Kék róka. . Döntetlen és egygólos vereség a Dél válogatott újévi mérlegén Az előzetes tervek szerint a déli válogatottnak újévkor már Franciaországban kellett volna mérkőznie, de az olgiriaknak any­nyira tetszett a csapat játéka, hegy két mérkőzésre ott tartották még őket. Az első mérkőzés a Rau ellen volt és miként az első ta­lálkozáson, itt ia 0.0 ás gólnélkül fejeződött be a játék. Másodszor Orán válogatott el­len játszóit Dél és nyomasztó fö­lény utón 2:l-es vereséget szen­vedett. Ei volt a portya egyetlen veresége eddig. A csabai ping-pongozók vezetnek a „három vá­ros" serlegmérkőzés első fordulója után Vasárnap zajlott le Oroshásán az Oroíháza—Gyula—Békéscsaba asztali-teniszezőinek eliő fordulója. A csabaiak a pontokramenő ver­senyben az első helyre kerültek 9 ponttal, 2. Gyula 8 pont, 3 Oros­háza 7 pont. Eeyénileg: 1. Dubá­nyi (Gy), 2 Markoviié (Cs), 3. No­vák (Gy). Párosban: Tóth-Bánki (0), 2. Nagy-Szepes (0X 3. Siein­hertz—Markovits (Cs). A második forduió január 9-én Gvulán, har­madszor január 16 án Békéscsa­bán lesz. RáDIÓ Január 4, kedd 6.45 Torna. — Utána Hanglemezek. 7.20 Étrend, közlemények. 10 Hirek. 10.20 10.45 Felolvasás. 11.10 Vizjelzés. 12 Déli harangszó. 12.45 Hirek. 1 Hanglemezek. 1.30 Endre Béla énekegyüttese. 3 Á'fo­lyamhirek. 4.10 Asszonyok tanácsadója. 5 Utazás Rio de Jmneiroba. Pápai Gyula útleírása. 5.30 A rádió szalonzenekara. 6.20 Munkásfélóra. 6.50 „Gül baba". Ze­nés színjáték három felvonásban. 9.35 Győri-háimes. 10.40 Dr. Márífy Oszkár o'asznyeívü előadása. 11 Hóivá h Rezső és cigányzenei;ara. 1?.05 Hirek MAVAUT MUTOlUSZ^EIIETREriO Érvényes 1937 október 3-tól Békéscsaba—Gyula 820 1 2 4 5 ind. Békéscsaba „C*ata"-8zálló érk. 1055 1310 850 1310 érk. Gyula városháza ind. 1020 1240 Menetjegy: P 1.10 — Menettértijegy: P 1.90 * fóékéscseba—Sísf»i.s * 1320 ind. Békéscsaba „Csaba'-szélló érk. 805 14 1 4 érk. Kondoros ind. 714 1455 érk. Szarvas ind. 630 1530 érk. Öcsöd ind. 555 Menetjegy: Kondorosra P 2.20, Szarvasra P 3 40 — Menettértijegy: Kondorosra P 3.80, Szarvasra P 5.50 — * Csak hétköznap közlekedik. Békéscsaba—Sicghaiom—PnapökSadány—Ha jdaíscbosxló—Debrecen — — ind. Békéscsaba MÁV p. u. érk. — 18 05 600 1320 i nd. Békéscsaba „Csaba "-sz. érk. 8'0 1800 617 1337 érk. Békés ind. 753 1743 635 1 355 érk. Mezőberény ind. 735 1 725 722 1441 é rk. Szeghalom p. u. ind. 6<»8 1638 753 1 505 érk. Füzesgyarmat ind. 622 1610 840 _ érk. Püspökladány Rákóczi ind. — 15I 8 9'9 — érk. Hajdúszoboszló ind. — 1443 955 _ érk. Debrecen Arany Bika-sz. ind. — 14'0 Menetjegy: Békésre P 1.—, Mezőberénybe P 1.50, Szeghalomra P 3.20, Fgyarmatra P 3.80, Hszoboszlóra P 6.30, Debrecenbe P 7.50. — Menettértijegy: Békésre P —.—, Mezőberénybe P 2.50, Szeghalomra P 5.50, Fgyarmatra P 6.70, Hszoboszlóra P 11.—, Debrecenbe P 13.— Békéscsaba—Szeghalom—BereHylnjfala — ind. Békéscsaba MÁV p. u. érk. 1805 600 i nd. Békéscsaba Csaba-sz. érk. 1800 722 érk. Szeghalon p. u. ind. 16 38 857 érk. Berettyóújfalu p. u. ind. 1400 903 érk. Berettyóújfalu községh. ind. 1350 Békéscsaba—Gyula—Kétegysása—E£ek 1245 i nd. Békéscsaba „Csaba"-szálló érk. 1055 i320 ind. Gyula városháza érk. 745 1355 érk. Kétegyháza p. u. ind. 710 1425 érk. Élek ind. 640 Békéscsaba —Dobos * * * * — 1239 i nd. Békéscsaba pu. érk. 732 1 6C7 625 1320 ind. Békéscsaba „Csaba"-sz. érk. 727 1602 652 1 347 érk. Doboz községháza ind. 700- 1535 * A járatok vasámep, ünnepnep és iskolti szünnapokon nem közlekednek. Felviiágosiiésok a mAV-íI)!' ki*«»d«»slg^él s Békéscsaba, IL, Feressc Jüuef>br 2. s-s TeieSon s 2—33. TI kapaszkodó 1 Bezörgettek tsz ablakon. Egy kicsi ideig megállottak a ház előli. Szóltak is valamit néhány­ssor tétova hangon. Azután még­egyeger megkocog^aüák az üveget s elmentek. A távolodó lépéseket már lisz­tén, jói h&llotlam. Feküdlem a me­leg dunyha alatt, el voltam ké­szülve, hogy hamarosan fölkelek. Ébren voltarr, kereken végiggon­doltam mindazt, hogy ma és most röglön hova kell menjek és mit kell csináijek. Da még vártam, hogy ez alvás melege és langyos emléke hadd tisztuljon fal szemem körül. Nshogy összekeverjem ezt a kevés reggeli boldogságot is a hirtelen, hőrtcsipö hidaggel. — Kelj mér — nyafogta a fele­ségem álmcssn, már harmadszor. Szava rnoat perarcíoló volt és rosszindulat u, mert éreztem benne, igy félálomban is a kárörömet. — Jól van, haggy békén — mo­rogtam kelletlenül és hozzámond­tam hangtalar u', szájszéllel moz­gatva a szavakat: —undok vagy, undok. Kiugrottem az ágyból és gyor­san öllözni keddiem. A kannában e vizre vékony hártya fagyott. Belelöllyentettem a jeget is a mos­dóedénybe és a hidegség rögtön bevoröiilelfe tőrömet, valahol hoz­zácaapkodtem sietve a vizet. A vi» fröcskötés zajára Erzsi is teljesen magához tért az álomból, kihenMtredelt az ágy szélére, az én hdyemre. Fázósan kinyúlt ke­zével a dunyha fölé és lepaskolta é la elől e ciha tollpupjáí, hogy jobbban halljam és jobban lássam rosszalását. — Igazán kisebb lármával is el­takarodhatnál hasúiról. Nárn szóltam. Ezért hát magéba fordulva folytatta: — Inkább sietnél. Korábban kel­nél és mennél a többiekkel. — Mespihent, mert az utóbbi hetek­ben a beszédtől is hamer kifáradt, Szaveira valami szereteiféle is szállt. — Minden áldott nap meg­mosaksiik. Derékig, Ilyen fagyban kész istenkisérlés. Ugy belebete­gedhetsz, hogy. .. A sarokban állt a báltám meg az ásó-?, hónom aló szorítottam őket. Öklömre ráfújtam néhány meleg lehelletet s belegyömöszöl­tem a bekecsem zsebébe. Köszöntem az asszony felé. Visszaköszönéaét nem vártam be. As ajtó előtt nagy hideg fogadott. Szemembe könny szökött s pilla­natokig csak a lélegzet utón kap­kodtam. A vezér-ut mentén dolgozunk máma is, mint a héten elejétől fogva, ismételtdm el magamnak s a lábam mór vitt is arra felé, ahol a többiek talán mér munkába is állottak. Ma van az utolsó nap. Hétfőtől sjombalig kitelt a mi csapatunk hete. A jövő héten má­sok következnek. Kopog csizmám talpa alatt a fagyott gyalogul. Tizenketten vagyunk egy csa­Regény — Irta: Pálos Tibor pótban, de esek felváliva dolgoz­hatunk, meri a községházán min-­dig kijelölik, melyik héten ki dol­gozzék. Mennyit hoztunk rendbe a ve­zéruíból? Nem sokat. Kétszáz lé­pést, tálén héromszóeat. Igaz, hágy a fagyott sár nehezen törik a csákány vagy az ásó alatt. S a fák gyökere is ugy össseáll a föld­del, hogy kin hozzányúlni a ki­emelésnél. Ulat egyengetünk és fákat sze­dünk ki. Minden mfsodik nagy agáckafáHkörül ásunk ez utmentén, A gödör fenekén elcsípkodjuk fej­szével az elfutó vastag gyökereket. A többit igyekszünk megkönnyíteni a földtől, hogy jobban kiemelhes­Mikor mór dűlő félben volna a fa r a levéltelen ágakat, amennyire kell, amennyire lehet, lenyisszant* juk. Köteleket kötünk a törzsre, vonszoljuk egy darabon a meg­döntött fái és elfektetjük az ut mentében. Ezen a héten mi csak ezt csi­náljuk. Egyéb munka, ami a nagyjából! feldarabolással jár. mér a következő héten jövők dolga lesz. Lábujjam fázósan bizsereg a csizmában Figyelmeztet, hogy ki­desr van, hideg. Erzsi most fekszik az ágyban otihon. Még nem kelt fel. Meleg­ben fekszik. Talán már el is aludt újból s nem gondol ae énrám, se a jövőnkre, se semmire. Nincs még egy esztendeje, hogy elvettem. Rosszat nem mondhatott senki ellenünk s bár apáméknál otthon nagy riadalmat keltett szándékom akkor, ősztől februárig addig erős­ködtem és addig, hogy a végén csak összeházasodtunk. A komáim, akikkel legényko­romban együtt töltöttem szabad időm legnagyobb részét, fanya­logva megcsökkentették irántam való barátságukat. Az idősebb asszonyrokonok és az egyéb néni ismerősök pedig minduntalan azzal állítottak merf az uccán, földön, otthon, minálunk, ahol ér­tek, hogy csak nem futott el az eszem. Amennyi időm volt, éppen végighallgattam őket. Megjósolták, hogy mi ketten semmire sem ver­gődünk együtt az életben. (Folytatjuk.) Borkimérőt 800—1000 pengő biztosítékkal — lehet ingatlan is — keresek saját termésű borkimérésembe. Enge­dély meg van. Ajánlatokat: Wiener István szőlőtelep Ujbög (Pest vm.) Apróhirdetések Ügyes kiszolgálólányt felveszek. Je­lentkezni kedd délelőtt a fürdőmesternél, Árpád-fürdő. Fűszer üzletberendezés olcsór. eladó. gr. Tisza István-ut 5. ijscTkessíSífca ..Ació'-Sva-eí : fskéscaaóa, Fetssc J jzs*t-léi 2ü. Tetsio!., 178. áfa a sí-ícíS éxa r. Vicétue 1.80. 1 Í!»;ja i.60, V« «wt i»«!án irtihsvs 1 isiSííT ívj* Ü.4Ü VWJ&mM MAF8LAP x$*lő8«Mrk«szi6 iRDÉLYI GYŐ&GY áx. Tá/8«#rfc« saíó: 8EÖÍXER KNBRE út, 4 •3\dta<la ny.w« i Hirdetési díjak : milliméter soronként S üli., vasárnap 7 fill. Tartam engedmény Apróhirdetés 10 szóig 50 fillér, vatór­aap 70 fillér, vastagon szedeti sza vak kélt zérusén számítódnak. Notic soronként 1 pengő.

Next

/
Thumbnails
Contents