Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) január-március • 1-72. szám

1938-02-01 / 25. szám

4 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY — Aki egész nap ott görnyed az Íróasztal mellett, igyék regge­lenként felkeléskor e«v kis pohőr természetes „Ferenc József ke •erüvizet. mert az a bélmüködést szabályozza, a gyomoremésztést előmozdítja, a vérkeringést élén­kíti es a munkaképességet fokozza. Kérdezze meg orvosát. A báli szezon legpompásabb, leg­hangnlatosabb táncmulatságát ren­dezi a „Fáy András cserkéss csapat" ma, február l-én, az Ipartestületben. — A békéscsabai MOVE feb ruár 4 én, penteken este a Kul­túrpalota nafcylermeben kulturcstet tan, a következő műsorral; 1. Sup­pe F.: Könnyű lovasság, nyitány. Előadja a MOVE-zenekar. vezé­nyel Paukert Hugó karnagy. 2, Reményi Sándor „Uj Korday Sa­rolta" cimü köllemenytt szavalja Durai László. 3. Chopin: Fisa mol poloniete. Zzngorán előadja Máté Kaló zongoratanárnő. 4. Münsz­termann Ernő igazgató előttdtsa. 5. J. Raft: Cavatina és Mozart: Menüett. Hegedűn e őadja Szitá­nyi László dr., & MOVE-ötös ki­séretevel. 6. a) Vádoi ..a föld; b) A fák az égig nőne*; Örök falusi kép cimü köllemenyeit előadja Szabó Ferenc. 7. Granville Ban­lock: Valselanto. Előadja a MOVE zenekar, vezényel Paukert Hugó. Belépődíj nincs. Mindenki ott lesz a keres­kedelmisták február l-i bálján az Ipartestületben. — Veres ssiurkulas a kut mel­lett. Kvasz András békéscsabai, a Kanálisi szöliők 2107. szám alatt lakú huezonnegyévee fiatalember öccsével a Gyulai uti ártézi kútnál ivott vasárnap éjjel. Miközben it­tak, öthat ismeretlen fiatalember támadt rájuk, egyikük bicskát rán­tott és négyszer egymásután fejbe­szurta Kvasz Andrást. A lámadók ezután elmeneküllek. A sérüli fér­fit a mentők bekötöztek. A rend­őrseg erélyesen nyomos a táma­dók kilétenek megállapítása irá­nyában. á körny ék Szeged. Endi István somogytelepi nap­számos 5 éves kislányának evés közben burgonya került légző csövébe. Pár perc alatt megfulladt. Budapest. Vitéz nagybányai Horthy Miklós kormányzó és felesége hétfőn este 8 órakor ebédet tdott, amelyre a közélet számos kiválósága hivatalos volt. — Emésztési kiütések a bőrön rendszerint harn&í elmulnafc, ha béimüködésünket reggelenként éh­gyomorra egy-egy pohítr termé hsetea „Ferenc József" keeerüvifc­zel elrendezzük. Kérddaae meg orvosét. Törött tojás állandóan kapható GRIGOLON csirketeiep Lábbadozó, második gimnazista lányom mellé nevelőnőt keresek Tanitónő, óvónő előnyben Cím a kiadóhiveletban. Für.esgyermet. A Kisbirtokos Szövet­ségben szombaton este tartották a front­harcosok vacsorájukat, a voit 4-es hon­védek rendezésében. A kÖ7el ketsvaz te­ritékes vacsorán a környék fionlharcos csoportjai is képviseltették magukat. Liska Nándor dr. mezöberényi kiküldött beszélt a bajtársiasságról, majd Takács Ferenc főjegyző és Papp Gábor ref. lelkész mon­dottak beszédet a jól sikerült bajtársi va­csorán. — Bicskáztak az Andrássy­uton. Hétfőre .virradó ejjel törént, hogy Sótyi András 27 éves bé­késcsabai. Ztiros-ucca 6. szóm alatt lakó mestárossegéd az And­rássy-ut 11 e» számú ház előtt egy férfit talált az uttestén. Föléje hajolt, hogy megnezze mi a baja, de a földön fekvő férfi szónelkül kirántotta hatalmas bicskáját és combon szúrta Sótyil, majd felug­rott és menekülni próbált, de a közelben álló rendőr elfogta és előállítottá a főkapitányságra. Só lyit a mentők elsősegelyben ré­szesítették, majd beszállították a kórht zba. Hz öt világrész Róma, Rómában tegnap délelőtt fél 11 órakor a képviselőház elnöke felolvasta a parlamentben Zogu király eljegyzésének hivatalos bejelentését Apponyi Geraldine grófnővel. — HOSOÍU idő óta fekvő bete­gek a termeszetea „Ferenc József keseiüvizet nagyon szívesen isz­szák es annak gyors, biztos és mindig kellemes hashajtó hatását általánosan dicserik. Kérdezze meg orvosát. Chicago Közép Nyitás Zárlat buza.: tartott jói ítrlolt 92:7/8 93.1/4 93-93.1/8 87.7/8 88.1/8 88-88.1/8 87.1/4 88 87.7/8- 88 Tengeri: trrtott lanyhuló 59.5/8 60.1/2 59 60 6C 59.1/3 60.1/2 60.5/8 60.1/8 Zab: tartott tarlóit 31.1/8 31.1/4 31.1/8 28.7/8 —.— —.— 29.7/8 Rozs : tartott tartott 73 3/8 73.1/2 73.3/8 68.3/4 68.3/8 —.— —:— 66.1/2 124.7/8 117.1/8 99 Winnipegi tsrtoit 125.3/4 118 99.5/8 Rotterdam i 742 1/2 737.1/2 ­tartott 125.1/4 117.3/8 99.3/8 700 Hotfcrtdfta. Irány egyenetlen, forgamlo cserdes. KAwaérnpiac. Irány gyengébb, forgalom csendes. Ferencvárosi árak: nehéz 110-112, közép 103-104, silány 92—9.4 Valuták: Cseh korona 11.00—11.70, dinár 7.20-7.75. francia franc 10.75—11.25, leu 2.85—3.—, líra 16.90—17.90. svájci franc 77.75—78.65, angol font 16.80—17.00 dollár 335 40-320.40, holl. frt. 187.60— 189.60. Devizák s Amszterdam 188 00— 189.60 London 16.86-17 01. Febuár I, kedd 6.45 Torna. — Utána Hanglemezek. 7.20 Étrend, közlemények. 10 Hirek. 10.20 10.45 Felolvasás. 11.10 Vizjelzés. 12 Déli harangszó az Egyetemi templomból. 12.05 Domokos L. zongorázik, Sslavko Popow gordonkáíik. 12 30 Hirek. 1.20 Pontos idő­Telefon • 91. Február l-én MARTI R ASSZONY Előadások kezdete hétköznap 5, 7, 9, vasárnap 1, 3, 5, 7, 9 órakor jelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 1.30 Rácz Zsiga és cigányzenekara muzsikál. 2.40 Hirek, árfolyamhirek. piaci árak, élel­miszerárak. 4.10 Asszonyok tanácsadója. 4,45 Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hi« rek. 5 Eckhar Sándor dr. egyetemi tanár előadása. 5.25 A Magyar Siszöveiség ver­senyének követitése. (Viaszlemez.) 7 A rádió szalonzenekarának műsora. 7.50 Rádió a rádióról. Felolvasás. 8 Marie­Thérese Holley énekel, zongorán kiséri Polgár Tibor. 8.45 Az Operaház előadá' sának közvetítése. „A bolygó hollandi." (II. és III. felv.) 9.40 Hirek, időjárásjelen­tés. 10.10 Hajós Erzsébet dr. előadása. 10.50 Lakatos Tóni és Lakatos Misi ci­gányzenekara muzsikál, Cselényi József énekel. 11.30 Hanglemezek. 12.05 Hirek. 7f kapaszkodó Regény — 20 Alltak olt két hosszú sorban a kendős asszonyok s a két sor között muítráló pil antéssal jártak fel 8 elé a keleposak. Igaz. hogy a járkálók közölt is akadt fej­kenc'ős, viszont az álldogálók mind a fejkendősök közül valók voltak. Ha számba veszem, meg kell ülődjek, hogy nekem méri nem volt kalapos szeretőm. Nem töp­rengtem még ezen eléggé, de most, hogy igy a nyüzsgéut figyel­tem, észrevettem, hogy bármilyen fehérnép, akivel nekem valami közöm volt, mind legfeljebb ken­dőt mert kötni a fejére, de inkább még azt sem. Inkább csak haja­dor fővel jártak azok mindnyájan. Erssi volt az, aki még a leg­több jogot tudhatott volna a kalep­te/éshez felmutetni, de ő meg olyan szegény volt anyástól együtt, hogy röstellette volna, ha azt mondják rő: „a flarchoz van esze, meg módja, de a gyomra azért korog." Mikor hozzám jött feleségül, egy kicsivel még löbb oka lelt volna ré. hogy kalap kerüljön a fejére. De olyan sze­gények voltunk, hogy már csak a aejét jövőnk szempontjából sem lelt volna tanácsos a faluban neki kalaposén mutatkozni. De szeren­csére nem volt kalap, be rávaló pénz s igy nem mondhatták azo­kon a helyeken, ahol munkát mtn'em kunyerálni, hogy „minek ÜT, ilyen alantas munka magának jóember, mikor a maga felesége, ak^r egy dáma, ugy öltözködik." 0, istenem, belenyugodtam, már rétet rfg abba, hogy ErzBi haja­donfőtt vagy eeős és hideg idő­ben élje kérdőién mellettem életét. A tizenyolezadik évem betöl­tése után, mikor a fcorbélyság ta­nulásával is hivatalosan kész let­Irta: Pálos Tibor tem, nagy düh és akarat fogott el engemet, hogy a lányok után csavarogjak. Azon a farsen?on bői bálát ért a szövetkezetben. Minden vasárnap elvoltunkvalahol, sőt hétközben is rögtönöztünk lá­nyosházaknál kisbálat. Csakhogy rosszul csináltuk. Mert voltunk vagy hatan, olyan magamfajta meggyérési legénykék ösfzaberát­kozva és legalább annyira ludluk egyik vagy másiknak ehhez, vagy amahhoz a lányhoz való köze­ledését és szándékát, amint azt minden lány tudta a barőtnői ki­beszélés révén a másikéról. Igy azután már a farsangi bá­loiíási idő derekán ismert bennün­ket minden falumbeli lány, akár rézpérzt a mincezők. Sióba álltak velünk a lányok. Igen szóba. Csak ha mondtunk valamit, ami szépnek és kedves­kedőnek volt szánva, azon rög­tön mosolyra, sőt nevetésre fa­kadtak, igy téve járhatatlanná a gyöngéd közlekedés ösvényét. A tánc után lassan tassan mér egyik se engedte magét hazakí­sérni tőlünk. Odajutottunk végül is, hogy csak a teremben világo­san volt caak már némi becsüle­tünk. Uccai találkozás közben még szívesen elkuncogtak azon. ha valami tréfásat, vagy érdeke­set sugtunk feléjük. De sziveseb­ben tekintgettek az idősebb, ko­molyabb és állandóbb szándékú lénytársaink felé. Az a helyzet állt tehát igy las­sacskán elő, hogy le kellett mond­junk az állandó leánytársaságról. Vagy az idősebb és valamirevaló legényektől elkerült lőnyok felé kellett irányítsuk gondolatainkat. Ez az utóbbi azonban nem volt könnyű do'og. (Folytatjuk). SatsrUaszlőtéB ér hiadóhlvaSaí aókéocsabö, Forcnc Józ»el-tér 20. Tel efon: 176. ÉJ«i$í*et«sl ára s i bóra 1.50. */< w I.6Q P. Vidékre postán fcűldve 1 1.60. % ívt* 5.4Ő P. EfSYEi KÖZLÖNY POLITIKAI NAPILAP Feiolőse zerkesztő : ERDÉLYI GYÖRGY dr, Társszerkesztő: BRÜLLER ENDRE dr. KáusötuiaidunM, ORUBKR ÖE2SÖ 4 Cotvloa-nyantda nyomása Hirdetési dijak : milliméter soronként 5 fül,, vasárnap 7 fiit. Tartam engedmény Apróhirdetés 10 szóig 50 fillér, vasár­«&p 70 fillér, vastagon szedeti sza< vak kétszeresen számítódnak. Notic soronként 1 pengő.

Next

/
Thumbnails
Contents