Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) július-szeptember • 146-222. szám

1937-07-24 / 166. szám

1937 Julius 17 3EKESMEGYEI KÖZLÖNY 3 Julius 26-aug. 7. HÍRADÓ Londonban az utóbbi időkben annyira megnövekedőt! az autó­forgalom, hogy a közlekedésügyi miniszter azt a javaslatot tette, hogy a belváros területén és a főbb utvonalakon tiltsák be telje­sen az autók parkirozását. A lon­doni uccén álló automobilok any­nyira akadályozzák mér a közle­kedést, hogy a kormány azonnal érvényt szerzett a közlekedésügyi miniszter javaslatának. A londoni lapok azonban élénken tiltakoz­nak a szerintük kereszlülvihetetlen terv ellen, azt állítják, hogy a ren­delet ép az ellenkező célt érné el, mert a forgalom sokkal jobban megbénul, ha az autóknak nem szabad mególlniok, mint hogyha hosszabb rövidebb idáig ott vesz­tegelnek az uccékon. Az angol sajtó szinte egyöntetűen szólítja fel a közlekedésügyi minisztert, hogy álljon el lehetetlen tervétől. A holland, német, belga, angol, norvég és svéd postaigazgatósá­gok megbízottai Hágában konfe­renciát tartottak a légiposta közle­kedés kiterjesztéséről. Az angol posta ugyanis azzal a tervvel fog­lalkozik, hogy a szigetország terű leien — minden külön tarifa nél­kül — repülőjáratokkal továbbítsa a levélforgalmat. Rudolf Jungot, a csehszlovákiai német horogkeresztesek vezérét, aki 1935 ben Németországba szö­kött, SS csapatvezstővé nevezték ki 55. születésnapja alkalmából. Alfréd Rosenberg sürgönyileg tol­mácsolta Rudolf Jungnak a nácik jókívánságait. A csehszlovák sajtó nagy része éles kritikát gyakorol ezen eijárés felett, amelyei a né­met—csehszlovák jóviszony meg­i>én fásának tart. A keletlengyelorszáai Kostopol­ban kél családnak, Eisenbergék­nek és We!ssgliedéknek hármas ikreik születtek, az egyik család ban három fiu, a másikban há­rom lány. A kél család megálla­podott, hogy a három lányt férj­hez fogják adni a három f.uhoz. A helység már megkezdte a gyűj­tést a lányok hozományára. flíí már a íábor Ujmassán is... Egy filadelfiai kiadó vagyoni ke­resett egyetlen remek ötlettel. Ki­adott egy vaskos könyvel, amely­nek üzleti sikerében nem bízott. Egyetlen ötlettel elérte, hogy a könyvből 170.000 példány kelt el és még hozzá egy szegény liftes fiu is 25.000 dollárt keresett vele. A kiadó ugyanis Amerika valat mennyi lapjában hirdetést lel­közzé, hogy aki a könyvben ta­lálható egyetlen sajtóhibát meg. találja, 25 ezer dollár ju'almat kap­170.000 amerikai vásárolta meg a könyvet és a liftes fiu volt az első, aki a sajtóhibát megtalálta. Ujmassa, julius hó. Ragyogva fénylik már a nap, amikor felhangzik az ébresztő, ál­mos fajek bukkannak ki ugy a Cserkész-, mint a Levente-soron a sátrakból. A Garadna patak men­tén, az ujmassei őrhéz előiti plá­ton egy-kettőre megélénkül az erdő. Harmincöt cserkész és huszonegy levente cserélte fel alföldi, poros levegőjű otthonát lövid két hétre, hogy a hegyvidék ózondus le/e­gőjén felfrissülve, megujult erővel láthassanak újra a jó munkának, az élet nehéz küzdelmében a szebb jövőért. Vidám az élet, az ég is kegyes, egy-két ijesztéstől eltekintve, ra­gyogóan tekint le ránk. A barát­kozás hamarosan megy, már út­közben összemelegedik a két moz­galom ifjúsága, úgyhogy a tábor­ban már egy csapatként ég ke­zeink alett az uj honfoglaló mun­ka. A „Munkácsy" cserkésiek ős­magyar j ?llegü táborát a leventék trianoni tábora intő jélként egé­szíti ki. A Cserkész-soron a sát­rak berendezése a magyar ssobák emeletes ftiggönyös ágyától a kop jafákkal dis*itelt bejáratig minden leltári árusítás kényelmet kielégítő specialitáséval emlékeztet ős szokásainkra, da nem hiányoznak a dís ütésekből a harceszközök: a buzogány, ij, pajzs, lobogós hadikopja sem. A Lívente­aoron katonás rendban állnak a sátrak, egyszerű, díszítés nélkül, szegény magyarok sorsa ez, Tria­non átkának nyomoréval, a hegy­oldalban Magyarország kőből ki­rakva, jelezve benne mai csonka határaink. A hatalmas tábori ke reszt, e Tiianont hirdető félárbó­con lengő trikolor, az ősmagyar fa'agásu kürtökkel, gonggal teleag­gatott parancstáble, melyen ijesz­tően sorakoznak az itt töltött na pokat jalző fovások, mindniegany­nyi érdekes kiegészi'ője táborunk­nak. Ilyen környezetben élünk ... még pedig jól. . . * Késik a reggeli, a tejet elkésve hozzák, a sok éhes gyomor meg­szólaltatja a fiukat. Ilyenkor a na­posliszt az áldozat, kórusban zeng: ,,'utla nBposliszt, lusta naposiiszt." Az öreg Gyűrő, mert ő a soros szolgálatban sem rest, bebizonyítja az ellenkezőjét, fürgesége valóban nem hagy kétsége', felkapja a konyhába készített vizes vedret, a fiuk nyakába zuditja, ami csak­hamar lehűti a kedélyeket s egy­kettőre elszélednek a legények a szélrózsa minden irányába, csak a gongszó szedi össze őket reg­gelire. * Leáldozóban a nap, amikor az ősmagyarok (cserkészek) követei meghozzák a hadüzenetet. Szva­topluk nemzetsége (leventék) gő­gösen utasítják vissza s ciakha­mar áll a harc. Elkeseredetten vé­dik a tábor területét a benszülöt­tek. A sok „hulla" egymásután jön a sátrakba meghalni. Nam éppen korszerű, da azért nagy­szerűen használják fel kedves bé­késcsabai vendégeink autóját is hadicélokra. Rövid színlelt harc utón Maur Jóska vezetésével min­dent elsöprő „hajrá" ordítással ereszkedik le a magyar áradat s percek alatt eldől a harc, a tábort birtokába veszik a honfoglalók, mint egykor őseink. A tábortűz szunnyadó parazsa is jelzi az alvó tábort. A míg­megroppanó ágak az erdő éjsza­kai csendjében meglorpantják az őröket. Mintha lépések hallatszaná­nak 8 éppen a konyha felől. Eb nem lehet a tábor lakója, hiszen jó és bőséges volt ma is a va­csora. Kis Csóró (Moró levente), mert ő az egyik őr, ináb? száll a bétorsá?, hívja a társát. Ó/atosan közelítik meg a konyhát s ekkor uccu neki, félelmetes iizó szemé­vel valami fehérség ugrik ki a sá­tori s mire a két meglepett őr magához tér és felismeri a tolvajt, a fehér macska mér a bokrokon !ul szalad. A két őr fellélegezve, megnyugodva teljesili kötelességét s vigyáz az alvók nyugalma fe­lett, a csillagot égen a hadak út­iét figyelve . . . —levente „Csehország csak két ember" (A B. K. tudósítója ielenti.) Marguerte Viktor a párisi Tribuna hasábjain Csehország külpolitikai helyzetéről ir. Középeurópai fogal­mak szerint kétségtelen, hogy Csehország rossz keverék. Fran­ciaország nem mehet Csehország teljes támogatására éppen ugy, mint ahogy a csehek nem bizhat­nak a francia fegyverek segitségé­; ben. Nem szabad elfelejteni, hogy | Csehország csak két ember. Mas­sárik már a múlté, viszonl nem biztos, hogy Benes elég erős iesz ahhoz, hogy megvédje Csehország határaii a folyton erősbödő német irányzattal szemben. A nemzetiek bombázzák Madridot (A B. K. tudósítója jelenti.) Tegnap este 7 és negyednyolc kö­zött a nemzetiek erősen bombáz­ták Madridot. Az áldozatok szá­mát még n<im ismerik. A kormány csapatai ellentámadást hajtottak végre, da nem bombázták a fő várost és igy Madrid lakosságát reggeli álmából nem a megszokott tüzelés ébreszti fel. Darányi miniszterelnök a margitszigeti versenyuszodában (A B. K. tudósítója jelenti.) Darányi Kálmán miniszterelnök Kelemen Kornél, az OTT elnöké' nek társaságában pénteken dél után megtekintette az uj margitszi­geti versenyuszoda építését 8 a lá' toltak felett nagy elismeréssel nyi latkozolt. bárhol, otthon l ez Higiénikus, könnyű, szénsavdusl Töké­letes biztonság, uj könnyűfém kiviteli Kényelmes részletfizetésre is kapható az egyedárusitó Réthy lllatszertárban, Békéscsaba, Főtér Erdőbénye: Magyarország Gleichenbergje (A B. K. tudósítója jelenti.) Az utolsó évek idegenforgalmi tör­ténetének egyik figyelemreméltó jelensége, hogy a bel- és külföldi közönség egyre nagyobb rajokban keresi fel Erdőbányét, ez a kies, regényes fekvésű zemplémmegyei gyógyfürdőt. Erdőbényét nemcsak felfedezte, de meg is szerette a közönség. Ezen nincs mit csodálkozni, ma mór legfeljebb azt nem tudjuk megérteni, hogy miért nem szere­pelt Erdőbénye u maga értéké­nek megfelelő előkelő ranghelyen gyógyhelyeink sorozatában? Már maga a fekvése is elragadóan szép. Háromezer holdas fenyő és tölgyerdő veszi körül, pormentes, klimatikus levegője Gleic'nenbergre emlékeztet, sőt bizonyos tekintet­ben azt még felül is múlja. Ebben a regényes környezetben eltölteni néhány hetet, csatangolni a gondozol!, gyönyörű erdei sétá­nyokon: már magában igazi üdü­lés. Ezenkívül azonban Erdőbénye még a gvógytényezők egész sorát nyújtja. Timsós, vasgólicos fürdői — mint a legkiválóbb orvoaszak­értők megállapították — meglepően jó eredményt érnek el női beteg­ségek, vérszegénység és csúzos bántalmak gyógyításánál. Szélcsen­des, pormentes levegője a légző­szervi bajokat gyógyítja. Erdőbé­nyén rendelkezésre állnak a mo­dern gyógyfürdői kezelés összes vívmányai: vizgyógykezelés, szén­savas fürdők, villany , hő-és fény kezelés, stb., amelyek kitűnő ered­ményeket mutálnák fal idegbeteg­ségeknél, Basedow-kórnál és vér­keringési zavaroknál. Végül, da nem utolsó sorban járult hozzá Erdőbénye népszerűsítéséhez a kitűnő vezetés, amely kifogástalan ellátást és elsőrendű konyhát nyújt. Erdőbényén elsőrendű dielatikus ellátást is lehet kapni. A főidény junius 1 tői augusz­tus 31 ig tart. Az árak rendkívül előnyösek. A közlekedés is kifo­gástalan, az államvasutak 50 szá­zalékos visszaulazási kedvezményt adnak. A személy- és gyorsvonat Erdőbénye-fürdő állomásnál áll meg, ahonnan gépkocsik szállítják a telepre a vendégeket. ha a Békésmegyei Közlönyben hirdet

Next

/
Thumbnails
Contents