Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) július-szeptember • 146-222. szám

1937-07-16 / 159. szám

2 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1937 julius 10 Tropikál öltöny kiváló minőségben 27 pengős árban Váradi Bélánál Hancár Lászlót tehetséges fiatal­embernek ismerték Csabán, aki középiskoláit jó eredménnyel vé­gezte. Ilyen különben ez egész család, testvérei is. A 33-as bizottság letárgyalta a gazdavédelmi rendeletet (A B. K. tudósítója jelenti.) A harminchármas bizottság csütör­tök délután tartotta utolsó ülését a nyári szünet elölt. Miután a megüresedett bizottsági tagságokat ugy a felsőház, mint a képviselő­ház részéről betöltötték, a bizott­ság újból megalakult és elnökévé választotta a képviselőház tagjai sorából Tomcsányi Vilmos Pál dr.-t, a felsőházi tagok közül Juhász Andor dr.-t. Alelnökök lettek : Jan­kovich Béla és Péchy László, jegy­ző Lányi Márton, előadók Teleky Mihály és Koós Zoltán. A kor­mány részéről jelen voltak az ülé­sen Jakab Oszkár, Thaly Zsig­mond és Petneházy Antal állam­titkárok. A bizottság napirendjén szere­pelt az uj gazdavédelmi rendelet, a Phönix-rendelet és még két pénz­ügyminiszteri rendelet. Anglia fegyvert szálfit a spanyol kormánynak? (A B. K tudósítója jelenti.) Riba de sella és Gijon kormányhü kikötővárosokban hir szerint ha­dihajók fedezete meliett angol ke­reskedelmi hajók kötöttek ki, ame­lyek fegyvert, lőszert és más ha­dianyagot raktak ki. Rendelettel szabályozták a zöldkereszt jelvény használatát (A B. K. tudósítója jelenti.) A belügyminiszter rendeletet bo­csájiott ki, amelyben az Országos Közegészségügyi Intézet faluegész­ségügyi tevékenységével kapcso­latban használt „zöidkereszl" jel­vény és elnevezés használatát szabályozza. A jövőben a zöld­kereszt jelvényt csak az viselheti, aki azt az intézettől kapja és részt is vesz annak munkájában. A jelvényt kutak, élelmiszercsoma­gok stb. megjelölésére fogja az in­tézet faluegészségügyi tevékenysé­ge használni. Önként értetődik, hogy nem vonatkozik a rendelet az életbelépése időpontjában szer­zett jogok alapján mér használt jelvényekre. A renddel intézkedé­seinek megszegése kihágás, amely tizenöt napig terjedő elzárással büntetendő. A belügyminiszter e (rendelettel elejét akarja venni a zöldkereszt jelvénnyel üsött visz­szaéléseket. Németországban kedvezően fogadták a magyar belügyminiszter nyilatkozatát (A B. K. iudósitója jelenti.) Berlinben Hess Rudolf, Hitler ve­zér és kancellár helyettese a kö­vetkező nyilatkozatot tette Széli József belügyminiszternek a ki­sebbségi kérdésben foglalt állás­pontjával kapcsolatban: — A német közvélemény meg­elégedéssel fogadta azokat a ki jelentéseket, amelyekkel Széli Jó­zsef belügyminiszter a magyar kor­mánynak a kisebbségi kérdések­ben követett szempontjait ismer­tette. A magyar belügyminiszter amellett szállt sikra, hogy az ide­gen területen élő magyar kisebb­ség teljes szabadságban fejleszt­hesse ki kulturáját és ez teljesen fedi a mi felfogásunkat is a magyar területen élő német kisebbséggel kapcsolatban. Nagy megnyugvással fogadtuk ezt a kijelentést a magyar területen élő német népcsoporttal kapcsolat­ban, amely sieerint a magyar kor­mány törekvése arra irányul, hogy „a kiadott rendelkezések a gya­korlatban is megvalósuljanak." Ez a törekvés elő fogja mosditani a magyar és német barátság kibon­takozását, Amikor a magyar bel­ügyminiszter ur arra utal, hogy intézkedését a többi érdekelt mi­nisztertársaival egyetértésben tette meg, ez a kijelentés őszinte meg­elégedést keltett bennünk és ezért bizunk abbén, hogy a Magyaror­szág területén levő német csoport­nak lehetősége nyilik gazda­ségi es szellemi kultura kifejlesztetthez. A két állam évszázados barátsá­gára való tekintettel is az a remé­nyünk, hogy a magyarországi né­met ceoport a jövőben is hűség­gel fogja szolgálni a magyar álla mot. Ma egy elhalasztott háború annyi, mint egy elkerült háború mondta Eden az angol alsóházban (A B. K. tudósítója jelenti.) Az angol képviselőházban Atlee őrnagy, ellenzéki képviselő által megindított napirendi vitában Eden külügyminiszter hangsúlyozta, hogy ha Berlin elfogadja az uj angol közvetítő javaslatokat, akkor sí kerül a háborús veszély nagysá­gái csökkenteni, illetőleg a hábo­rús veszedelmet egyedül Spanyol­ország területére korlátozni. Meg vagyok győződve arról — mon­dotta az angol külügyminiszter —, hogy Európa népei nem ki vánnak háborút. Holnap dönteni ke'l Európának « békéről, vagy a háborúról és mart ez a javaalat a béke szolgálatá­ban áll, kérem, hogy fogadják el azt. A hébcru semmil sem intéz el. a háborúnak nem lesz győz­tese és akármint is végződik, a gyümölcse keserű lesz. Egy elhalasztott háború ma annyit jelent, mint egy elkerült háború. Kérte a javaslat elfogadását, nem azért, mintha azt mindenben he­lyeslené, de meggyőződése, hogy az adot! esetben a javaalat az együttmüköné8t és a békét elő­mozdítja. (Hosszantartó éljenzés.) Tihany, Fűzfő,nyilt tábortűz Nagy Uj után — Békéscsaba Az utolsó levél a kereskedelmisták cserkésztáborából Hosszas fontolgatás után végre ugy határoztunk, hogy hajnaiiihá­rom órai ébresztő utón az apos­tolok lován megyünk el megnézni a hires tihanyi székesegyházat. Az eső azonban kerasztülhuita szá mitásainkat 3 igy gyaloglás he­lyett — a fiuk nem kis örömére — vonattal mentünk Füredig. In­nen már könnyen biríuk az ira­mot s mikor Tiheny panorámája szemünk előtt kibontakozott, haj­landó lett volna mindenki 1G0 ki­lóméiért is gyalogolni. Első utunk a székesegyházba vezetett, ahol először a királyi szobákat néztük meg nagy megilletődéssel, majd az évszázados templom szépségei­ben gyönyörködtünk áhítatosan. A technika, a XX. század már itt is helyet kapóit, t. i. az oltárokat villanykörtékkel világítják meg és igy a hatást kétszeresére fokoz­zák. A székesegyházból a vissz­hangtoronyhoz vesetett az utunk. A levegő nemsokára megtelt kü­lönböző lánynevekkel, majd Bé­késcsaba, csabai kolbász s más aktuális rigmusok következtek. Saj­nos nem volt sok időnk a kiabá­lésra, mert hajónk indulási ideje erősen közelgett, ezért olthaaytuk a visszhangot 8 felkapaszkodtunk a Kálváriáig, ahol örömmel fedez­tük fel Békésvármegye címerét. Azután elkezdtünk rohanni és — mint ahogy történni sasokott — az utolsó percben sikerült elérni ha­jónkat, a Csobáncot. * Ősi szoká3 szerint az idén is megrendezte csapatunk nyilvános tábortüzét, amely — mondhatni túlzás nélkül — egészen jól sike­rült. Kilettek magukért a fiuk. Csió : Tót pap halotti prédikációja s a különböző vizes tréfák nagy de­rültséget keltettek. Az est kima­gasló eseménye azonban határo­zottan dr. Theo Lingen fuvolaszá­ma volt. A falubeliek mér máskor is hallották „varázsfjvolájáí" s ezért mikor az ő száma követke­zein, már megjelenésekor nagy taps fogadta. Ezután elkezdett ját­szani 8 csodák-csodája, a kipró­bált varázsfuvola ugy nyekergett­nyikorgott, hogy szegény falusiak nem győzték befogni a fülüket. Mint megállapították, ez a zene semmiesetre sem volt valami fül­bemászó. Másnap ezután kiderült, hogy mégis csak „fülbemászó" volt, t. i. a fuvolát választotta ki tartózko­dási helyéül egy közönséges fül­bemászó bogárka. Igy ezután nem csoda, hogy szegény dr. Theo Lín­gen varázsfuvolája ezúttal fel­mondta a szolgálatot. * Bomba programunk a fűzfői pa­pírgyár meglátogatása volt. Öi km­re esett táborhelyünktől Fűzfő s ez a rövid távolság már meg sem kotyogott a fiuknak. Óriási kiter­jedésű területe van a gyárnak, amelyet erős kerítés őriz. A na­pokkal ezelőtt két engedéllyel meg­nyíltak előttünk a kapuk s mi sze­münket jól kinyitva kezdtük rak­tározni az anyagot. Ei a legmo­dernebb felszerelésű papírgyár ha­zánkban, hiszen mindössze tiz éves. A papírgyártásnál a celluló­zéból indulnak ki, de azt Magyar­országon még nem tudják feldol­gozni. Igy a gyér a nyersanyagot Németországból kénytelen hozatni. A nyersanyag a hengerek töme­gén megy keresztül, mig eljut a kész papír a csomagolóba. A gyár naponta két vagon papirt állit elő. Jólismert védjegye egy balatoni vitorlás és a nagy H, P betűk, vagyis Hazai Papírgyár rt. A véd­jegyet nagyon érdekesen nyomják a papírba, t. i. a hengeren a vi­torlásnak megfelelő hely lyukacso­zott. Ezen a hengeren a gyárból kikerülő minden papir keresztül megy s igy azután a papírba be­lenyomódik a védjegy. A gépeket természetesen villamosság hajtja. A villamosságot a gyár számára a MÁK salgótarjáni erőtelepe szol­gáltatja. A fiuk jól kiegészítették kémiai és áruismereti tanulmányai­kat s versenyezve a döcögő sze­kerekkel még nappali világosság mellett visszaérkeztünk a malom­völgyi táborhelyre. * Az öt km is valami, mert a fiuk a fűzfői ut után ugy aludtak, mint a bunda. Ezt az éjszakát hasz­nálta ki titokzatos „Nagy Uj" ba­rátunk s különböző ábrákat, raj­í

Next

/
Thumbnails
Contents