Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) április-június • 72-145. szám
1937-06-26 / 143. szám
BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Hat évi fegyházat kapott szándékos emberölésért a bicskázó mezőgyáni legény (A B. K. tudósitója jelenti.) Még a mull év szeptember 6 án délután a mezőgyáni Hangya szövetkezet kertjében kuglizott Sz. Gál Mihály mazőgyáni lekos társaival egyült. Ugy hérom óra körül odaérkezett Veres Anial ia társaival, borozgatni, majd később cigánymuzeikára mulatni kezdtek. Sz. Gál Mihály is kedvet lispolt, ő is nótába fogott. Éten a merész letten a Veres Antal társaságában borozgató Szitás Imre nagyon falingerlődöli. Felkapott egy szódás üveget, azzal Sz. Gál Imre elé ugróit és csúnyán szidalmazta. A szóváltás hevében Szitás többször Gálba vágta zsebkéséi. Erre általános verekedés támadt. Sz. Gál Mihály elvérzett és mielőtt még az orvosi segítség megérkezett volna, meghalt. Szándékos emberölés büntette miatt indult eljárás Veres Antal, Szitás Imre és társai ellen. Végsőfokon a kúria hozott Ítéletet, melyet tegnap délelőtt hirdetett ki a védloll&k előtt a törvényszék Ungvári lanécsa. Esserint Szitás Imréi hat évi, Veres Lajost négy évi fegyházra ítélte síéndékos emberölés büntette miatt a kúria, mig Ladányi János egyévi, P. Nagy Sándor nyolc hónapi és Szabó János szintén nyolc hónapi börtönbüntetést kapott halált okozó súlyos testi sértés büntette miatt. Ellenőrző sétán a fekete városban Kifogástalanul sikerüli a légoltalmi etsötétítési riadó (A B. K. tudósitója jelenti.) A rosszméju emberek előre nevettek azon, hogy a jó öreg holdvilág megkontrázza majd az elsötétítési gyakorlatot, legalábbis az előző napokban olyan bőkezűen ontotta sugarait a földre, hogy ehhez kétség nem fért. A tegnap délutáni e*ő kétségkívül lényegesen hozzájárult az elsötétítési gyakorlat sikeréhez, bár ez a körülmény a riporteri megfosztotta néhány érdekes jelenettől, amelyek jó idő esetén megtörténhettek volna az áldásos félhomályban. Kialszanak a lámpák Feszült várakozással tekintettek az esernyőkkel felszerelt sétálók a Csaba szálló eiőíli villanyóra mutatójára. Féltíz. Ebben a pillanatban megkondultak a harangok. A vérosban egyszerre kialudt a fény, a haftsngzugás és a szirénák bugása egész komoly jelleget adott a gyakorlatnak. Itt-ott viccelni próbáltak az emberek, de azért legtöbbje komolyan vette dolgot. Nem sokéra elkezdtek kattogni a város több pontján elhelyezett gépfegyverek. A bu?ás már abbamaradt, csupán a gépfegyver éles kattogása hasított bele a csendbe. Mellettünk egy idősebb ember elevenítette fel háborús emlékeit és 2 sdn Pál, Képiió Ferenc, Lakatos György, Prónai Sándor, Reisinger István, Szolár Miklós, Te'csi Lajos, Tibori János. (9=257%) Érett i Adavári Béla, Brandt János, Donka Ferenc, Fabula András, Farkas István, Hirják István, Jávori Bélé, Kalocsai János, Rábai Tibor, Salamon György, Szilágyi János, Szőke János, Ungi Tibor. (13=37 1%) Egy tárgyból javítóvizsgái lesz hérom tanuló (8'5%), több tárgyból bukott, esy év múlva javíthat egy tanuló (2 9%) . ' Aridrássy úthoz közel családi házat vennék Cim a kiadóban Féláru utazási kedvezmény julius hó 28-tól augusztus hó 18-ig Szegedre (A B. K. tudósítója jelejiti.) Julius 28-tól auguasius 18-ig féléru ulazási kedvezményi engedélyeztek az egész ország területén az összes vasúti és hajózási vonalakon Szegedre a Dóm-téri ünnepi játékok alkalmából. A külföldiek bármely határállomáson ótléphetik a magyar határi. A játékok julius 31 én kezdődnek Az ember tragédiája immár tradicionális előadásával, — négy darab szerepel váltakozó eorrendbsn a programon : Madách drámai költeménye melleit a János vitéz, a Bizánc éa az első szegedi szabadiéri misztériumjáiék, a ferenc aek szegedi temploméban levő Mária képről irt legenda a török—magyar világról: a Fekete Mária. Háromszor szerepel a programon a Tradia, a megnyitó előadáson, aug. 1, 9 és 12 én, kétaaer a Fekete Mária, 4-én és 5 én és héromsaor a Jőnoa vitéz, augusztus 7, 11 és 15-én . Gyóni Géza szarvasi—csabai verses notesza — Irta s a békéscsabai Aurora kör Gyóni- emlékünnepén felolvasta : Gyóni (Szolár) Ferenc dr. — II. Akkor ott pünkösdkor visan folyt a felolvasás. Következett egy Rákóczi-óda as évfordulóra. Aztán a „Körösparion" cimü vers. Es később szerepelt a csabai önképzőkörben. A „Rózsa" cimü balladához oda van írva : „Beküldetatt a Kí'pas Családi Lapokhoz". Az utolsó szarvasi versek egyike : „Őszi este. Zenéjét szerzé Gyökössy József." E? Endre öccse. Gyököisy Endre közvetlen elődje Gyóni Gézának, mini olyan, aki diákpoélából neves költő lett. Ennél a nótánál aztán meg is állapodtunk. Meglanitoltak rá. Bsesteledett. Rám adták panyókára Géza fekete (édesapja papi kabátjából készüli) felöltőjét. Annak védelme s az 6 falazásuk meilett, mint ismerellen, én hoztam a kocsmából a kanía bort a Gvónról kapott hazai mellé. A Toldi Miklóshoz illő vitézi iornái, a kanta borral való birkozósi, hangulatot, a másnapi ébredést nem részletezem. Nekem első nagyszabású murim volt ; szarvasi diékmuri. Pünkösd héifőjén nagy vergődések 8 a Rzenimiklósi csárdában sok szódavízzel való injekciózés után alig-alig tudtam estére hazapedálozni. Géza a hires, régi szarvasi iskolában, kitűnő lanárok, kiváló igazgató, Benka Gyula keze alatt jelesen végezte as első hat osztályt, nagyszerű alepot kapott ; a benne rejlő köllői tehetség is szépen bonlakozott, mér r yomdas?agoi is szagolt, poéla lett. Da mint a fenli kis ízelítőből is kitűnt — a bácsi halóla óta lazított a fékeken. Az örökölt kettői természet, az erő és gyengeség megkezdte Gyóni Géza lelkében a viaskodást. A FEKETE NOTESZ CSABAI VERSEI A VI. ulání vakációban Áchim Károly és kicsinységem, mint csabai szuplikans jelenlétében családi íenács volt Gyónón a fiuk levegőváltoztatáséról. Géza VIII. évesként Vidovszky Ferencékhez, mig Miska IV. évesként Kovács L. Mihályékhoz került Csabán. Gézának eleinte zokon eseti a fékek megszorulésa, a sok vigyézésra felkéri rokoni szem felügyelete, idegenekkel való ismerkedés. Nagyon megérzik ez legelső csabai versén. Erős a honvágya a gyóni paplak uién. IDEGENBEN Megjntam a régi kis kört. Az egyszerű kis világot, Nem birtam el azt a kedves Mélabús egyhangúságot: Idegenbe vágytam . . . Mely a szivnek több örömet, < A költőnek több eszmét ad. Kerestem egy kedvesebb kört Őszintébbet, szebbet, jobbat, Idegen világban. Itt vagyok most idegenbe' Távol messze idegenbe' Jobb világot, szebb világot Hej, csak hiába keresve Idegen világban. Kárörvendő márványszivek Nyüzsgő, mozgó csapatjában Azt a kis kört, mit elhagytam. Soha, soha sem találtam Idegen világban. Hej, azóta, hej, de sokszor Gondolok én tireétok Kicsinyke kör, kedves képek, Régi fényes tündérálmok Messze idegenben . , . Üde kedves gyermekévek, Hej, de sokszor visszasírlak ! 1937 junius 26 NYITOTT TETŐ ! Junius 26, 27-én, szombat fél 7, fél 9, vasérnap 3, 5, 7, 9 Vasárnap 3 érakor zina I Hansi Knoieck és Viktor Staal színpompás alakításban Megválté szerelem Rendezte : Frits Páter Bach Zene : Ham Ebért Magyar hiradó elismerőleg kijelentette hogy bizony jó dolog az, ha igy vigyáznak a lakosságra. Végigjártunk löbb uccát. A lakosság lelkiismeretesen betartotta az utasításokat, teljesen átérezve azok súlyát. Egy ötletes ember Természetesen derűs jelenei is előfordult az elsötétítés alatt. Esy középkorú ember még két nappal ezelőtt lefogadta, hogy egy este akár liz rendőr előtt ia elkerékpározik lámpa nélkül és egyik sem irja fel. As estét szabadon ő választotta. Tegnap este kerékpározott az elsötétítés atatt éa megnyerie a fogadást. A jármüvek egyébként lassú tempóban közlekedtek, gyenge világítással, csupán az AEGV helyimotoros reflektora vágott bele a sctélségbe, mint egy hatalmas fényes lándzsa. Édes anyám, kis testvérim, Hívogató kicsi kis lak Áldjon meg az Isten 1 Ugyanígy visszasír elhagyott szarvasi ideálja, Zalla fölé a „Zöld erdőben" cimü versében. A következőnek a cime : „Ha... Ha haldokolnék, mondanád e szerellek? No mond I „Szánalom ne keltsen szivedben szerelmei..." Mit gondol azlén egy szerelmes diák ? Persze azt, bogy a lányka mást szerel, de — természetesen — én „ekkor ia hü leszek hozzád..." Az „Őszi dal"-ban a varjúcsapat mit jelentheine mást, mint pusztulást? „Én fölöttem akkor Régesrég keringsz már Vészthozó szárnyadon Bú, te setét madár 1" A noteszban ez az utolsó vers, mert a kis könyv mésik felét mőr Szarvason teleírta iskolai dolgokkal. Nem szabad azonban a fenti idézetek alapján elszomorodnunk. Géza Csabán hamar megvigasztalódott abban a baráti kis körben, amelyet már 1918-as csabai felolvasásomban és cikkemben megrajzoltam „A Vidovszky-kamra" és „A diókbanda" cimen. (FolytatjukJ