Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) január-március • 1-71. szám

1937-01-22 / 17. szám

2 BEKESMEGYEI K0ZLONV 1937 január 22 csoportja közöli. Az egyesült ke­resztény párt megalakítása január 26 án délelőtt tartandó értekezleten fog megtörténni. HÍRADÓ Japán egyik leghíresebb műem­léke a Nagoya-kas'é'y, amelynek telijét két eranydelfin díszíti. A két aranydelfin egyikéről most is­meretlen tettesek ötvennyolc arany­pikkelyt loptak el, amelynek értékét 850.000 yenre becsülik. Ezt a két mükincsszámba menő aranydelfint 1610-ben helyezték a kastély tete­jére. A lopás azért történhetett meg, mert a delfin-szobrokat pik­kelyek alakjában aranyérmék bo­rítják be. Égy reggel az őrök meg­döbbenve vették észre, hogy az egyik delfint védő dróthálót valaki átvágta és hogy a szobrot borító 104 aranypikkelybői csak negyven­hat maradt a helyén. A másik del­fint fedő 126 aranypikkely érintet­len volt. Az egyik nagy délafrikai elek­tromos gyárat napok óta megszáll­va tartja 1800 munkás Az egyik munkás, William Mc Guire nem akarta elhalasztani esküvőjét e sztrájk miatt. A szertartást a kö­vetkezőképpen tartották meg: A munkás odament a gyár rácsos kapujához. Ugyanakkor odaérke­zett kívülről a menyasszony. Át­dugták kezüket a rácson, a szer tartásnak megfelelően kezetfogtak és az anyakönyvvezető elmondta a szokásos szöveget. U ána az uj feleség hazament, a férj pedig is­mét csatlakozott sztrájkoló társai­hoz Hátsó-Indiában uj népfajt fede­zett fel Hugó Bernatzi osztrák ku­tató, amelynek neve a környező népek között „Ka Tong Luang". A kutató megállapította, hogy en­nek a sziámi, mongoloid szárma­zású néptörzsnek igen fejletlen, de önálló nyelve van, műveltsége az úgynevezett „bambusz-kultura" színvonalán áll s hogy ez a törzs a negritókkal és pigmeusokkal együtt a lejalacsonyabbrendü fej­lődési fokot képviseli. A magasabb műveltségű szomszédos népek megvetik a Ka Tong Luang törzs tagjait, aiig veszik őket ember­szómba s ugy lövöldöznek reájuk, mint az erdők vadjaira. A szeren­csétlen sorsú törzs tagjai ezért nem is merészkednek elő az őserdő mélyéről, ahol pedig a tigrisek pusztítják őket. Brazília farmerei épp olyan fél­tékenyek a japán telepesekre, mint a bolgár zöldtermelőkre a magyar gazdák. Braziliában a Sao Paolo környékén fekvő japán telep ver senye miatt a brazíliai gazdák annyira elkeseredtek, hoay a ja­pánok kiirtásával kezdenek már fenyegetőzni. A brazíliai kormány a további japán bevándorlási épp a farmerek elkeseredett hangulata miatt tiltotta be. Most azután a brazil-japán gyűlölet borzalmas cselekedetekben nyilvánult meg. Egy japán telepes egy brazil fiút valami csinytevésen ért, ezért az­tán nemcsak megverte, de kaszá­val a kezét is levágta. A fiu meg halt és emialt a brazil földesgaz­dák puskát ragadtak és minden japánt megöltek, akivel szembe találkoztak. Tíz japán esett a ször­nyű háborúság áldozatául. Monstre tengerilopási ügy a járásbíróság előtt Amikor a vádlott azt kívánja, hogy férje ülje le a büntetést (A B. K tudósítója jelenti.) Tegnap délelőtt nagy lopási ügyet tárgyalt Romváty Tibor dr., a bé késcsabai kir. járásbíróság bünte­tőbirája. Hét vádlott áilt a biró előtt, hogy elvegye méltó bünteté sét. Az egész bűnügyet néhóny pakli pipadohóny indította el. Miután Romváry Tibor dr. bűn telőbiró megállapította, hogy a vádlott Asztalos Lajos, Pálfi Imre, Bánfi lmréné, Ki) JózB?f, Bánfi Erzsébet, Horváth József és Hor­váth Jinosné ujkigyósi lakosok mindannyian jelen vannak és hogy a kár meghaladja a 250 pen gőt, megkezdte a csendőrségen telt vallomások ismertetését. Asztalos Lajos, az 56 éves első­rendű vádlott azt vallotta, hogy a Wenckheim-uradalomban mint disznópósztor volt alkalmazásban 1933-tól 1936 junius 14 ig és ezen idő alatt csaknem állandóan dézs­málta a sertések etetésére kiadott kukoricát, mely cirokkal és borsó­val volt keverve. A kukoricát 3—6 kilós lételekben Bánfi lmréné uj­kigyósi lakosnak az uradalommal szomszédos tanyájára hordta és a tengeriért minden alkalommal egy­két csomag pipadohányt kapott. Beismerte, hogy apránként mint­egy hét mázsa kukoricát hordott el Bánf.néhoz. — Megbánta, amit tett ? — kérdi a biró. A harcsabajuszú, ősz vádlott el­vörösödik, azután szipogva foleli: — Mén, hogyne bánnóm, hiszen hét családom van, az ember sirua fakad, ha rája néz. Pálfi János 74 éves vádlott el­mondja, hogy Bánfiné panaszko dott neki, hogy jószóga elhullik. Megsajnálta az asszonyt és azért adott neki kukoricát, amiért egy köcsög aludt tijet kupott. Bánfi lmréné 48 éves asszony azt vallotta, hogy Kis József ölteni gazdálkodóval él vadházasságban. Beismeri, hogy Asztalostól és Pái­fitól több izben kapott kukoricát, amit részben felsietett seját serlé­seivel, részben a medgyesegyhási piacon értékesítette. Majdnem öt éven át „vásárolta" a gabonót a gazdasági cselédektől. Tudomása volt erról, hogy a gabona lopott. Kiss József 66 éves vádlott, Bánfiné vadházastársa, tagadja, hogy tudott volna az asszony ké­tes üzelmeiről. Két izben eladott Horváth Józsefnek 40 ki'ogram kukoricót, de az tiszta volt és sa­ját terméséből adta el. Bánfiné: Lopoll tengeri volt. Kis: Az enyémből való. A biró ezu'ón behívatta Horváth Józsefet, aki határozottan állítja, hogy Kistől tiszta kukoricát vett és nem az uradalmi kevert gabo­nát. Bánfi Erzsébet nem tagad a, hogy Horválh Józsefnek az ura­dalmi kukoricából is vitt. Horváth Józsefné sirva vallott. Nem volt tudomása arról, hogy a Bánfiék által szállított mintegy hat mázsa tengeri honnan származott. Csak akkor vált előtte gyanússá a dolog, amikor az utolsó alkalom­kor kevert gabonát adlak Bánfiék, de ezután már nem is vásárolt. — Nem csinálnám meg m gegyszer, ha arany­pengő csüngne minden szem tengerin, akkor sem, — siránkozott. Horváth József szintén lagadla, hogy tudott volna a gabona ere­deléről. Ezzel befejeződött a vádlottak kihallgatása és nyolc tanú vonult be a terembe, azonban ezek ki­hallgatása szükségtelenné vált, mivel a vádlottak mindannyian beismerésben voltak. Romváry Tibor dr. feszült csnd­ben hirdslto ki az ítéletet. Aszta­los Lajost egy rendbeli folytatóla­gos lopás vétségében mondotta ki bűnösnek és e?ért egyhónapi fog­hézra Ítélte. Pálfi Imrét egyhónapi fogházra Ítélte, azonban a vódlott magas korára és büntetlen elő­életére való tekintettel az ítéletet felfüggesztette. Bdnfi lmréné esrv­hónapi fogházat kepotl, Kis Jó­zsefet felmentette, Bánfi Erzséb'e­tet 10 napi fogházra ítélte a bíró­ság, de a büntetés v^srehajtésól itt is felfüggesztette. Horválh Jó­zsefet és Horv.íth Józsefnél tusai­don elleni kihágós miatt 25—25 pengő fize ésér J kötelezte a bí­róság. A vád'ottak belenyugodtak az ítéletbe, de először Bánfi lmréné kérte, hogy helyette férje ülje le a büntetést. Természetesen kérése nem tel jesült, úgyhogy végül ő is meg­nyugodott s uy az ítélet jogerős. Bírálóbizottsági elismerés a Magyar Föld rt. gulyájáról (A B. K. tudósítója jelenti.) A Magyar Marhatenyésztők Or­szágos Egyesületének bírálóbizott­sága a Magyar Föld rt. sarkadi magyar gulyájában törzskönyvi bírálatot tartott. A bírálat eorán újból megállapítást nyert, hogy ez a nagy és sjép múlttal rendel­kező gulya jelenleg is az ország legértékesebb törisgulyói közé tar­tozik. Különösen ki kell emelni a tehenek nemességét, jó cacntalap­jót, mély és dongás törzsét és igen jó hótvonalát, továbbá a gulyának szembetűnő kiegyenlítettségét. Na­gyon tetszett a Graefl Károly po­roszlói magyar gulyájából szár­mazó „Pazar" nevü törzsbika, amelyet a Magyar Föld rt. a mult évi maiőgazdasági kiállításon a Tetétleni Legeltetési Társulattól vá­sárolt meg. E«t a nagyrámáju bi­kái hatalmas csontozata, tömeges teste, kitűnő méretei, erőteljes szer­vezete, feszes kötése egész kivé­teles minőségi siinvonalra emelik. Ugyancsak nagy tetszéssel talál­koztak a két éves növendékbikák is, amelyek közül előreláthatóan 7 darab kerül az idei mezőgaz­dasági kiállításon bemutatásra. Kö­zülük a „Babér" nevü bika bizo­nyára nagy eséllyel vesz részt a nagydíjra irányuló versenyben is. Ez a neves gulya az idei mező­gazdasági kiállításon gazdag kol­lekcióval fog szerepelni, amely­nek keretében a bikákon kívül vá'asztoll és egyéves borjuk, to­vábbá kétéves és hároméves üszők és tehenek kerülnek bemutatásra. A kiállítási anyag, (amelynek ki­választásában a bírálóbizottság is közreműködött, kiemelkedő látvá­nyossága lesz az idei magyar marhakiállitásnak. Rendelet a közrend megzavarása és a botrányokozás ki­küszöbölése érdekében (A B. K. tudósitója jelenti.) A rendőrkapitányság vezetője ren­deletet adott ki azok ellen, a) akik nyilvános helyen a köz­rendet szóval, tettel, vagy viselke­désükkel magzavarják s ott bot­rányt okosnak, b) aki mint nyi'vános helyiség tulajdonosa, megbízottja, vezetője, vagy alkalmazottja hivatása gya­korlásán tdlmenőlegbotrányt okozó módon viselkedik. Amennyiben a botránytokozó cselekménye súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, kihá­gást követ el és e rendelet alap­ján 100 pengőig terjedő pénzbün­tetéssel büntetendő. A kihágások felelt első fokon a m. kir. rendőrség békéscsabai ka­pitányságának vezetője, vagy he­lyette a belügyminiszter által rend­őri büntetőbíráskodással megbí­zott tisztviselő, másodfokon a m. kir. rendőrség vidéki főkapitánya, harmadfokon pedig a belügymi­niszter bíráskodik. A rendelet a kihirdetést követő 24 óra elteltével lép életbe és ki­fejezett meeujitós nélkül ez év de­cember hó 31 ig marad érvényben. Csendélet Szabolcsmegyében (A B. K. tudósitója jelenti.) Két nyirmórtonfalvai kereskedő, Ungár Mihály és Rosenthal Sán­dor egészségügyi kihágással vá­dolva került a debreceni járásbíró­ság elé. A kél kereskedőt azzal vádolták, hogy aszpirint árultak. A tárgyaláson mindketten tagad­ták a vádat. A tanúkihallgatások során érde­kes dolgok derültek ki. Erdei Já­no8 községi kisbíró előadta tanú­vallomásában, hogy a ciendőrök elküldték Rosenthalhoz, azzal, hogy vásároljon aszpirint. — U^y mondták a csendőrök, — vallotta a tanú, — hogy mond­jam azt: a főjegvző feleségének kell az aszpirin. Roienthal azon­ban kijelentette, hogy pénzért nem ad ki aszpirint, csak kö!c«ön. Es igy nem sikerült a beugratás. A két kereskedő védője kifej­tette, hogy Nyirmártonfalván a nyi­laskeresztesek minden eszközt megragadnak arra, hogy k rt csi­náljanak a zsidó kereskedőknek. Ungár Mihály igy beszélt: — Én kérem, soha nem árultam aszpirint, a kisbirónak is megta­gadtam a gyógyszer kiadását, de valósággal könyörgött, hogy a fő­jegyző feleségének irtózatos fejfá­jása van. A feleségem adott aztán neki egy szem aszpirint, de nem fogadtam el érte pénzt. Ha a biró ur kiszállna Nyirmártonfalvára és fájna a feje, adnék egy aszpirint. És ezzel, azt hiszem, nem követ­nék el bűncselekményt. A bíróság elfogadta a vódlottak védekezését és bűncselekmény hiányában felmentette a két ke­reskedői a vád alól.

Next

/
Thumbnails
Contents