Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) január-március • 1-71. szám
1937-03-20 / 64. szám
1337 március 20. saeombaf 64. évfolyam 64. szám Olaszország nem vesz részt az angol koronázási ünnepségen (A 8. K tudósítója jelenti) Mussolini a Daily Mail Líbiában lartóíkodó külpolitikai főszerkesztőjének, Ward Pricenek kijelentelte, hogy Olaszország semmiféle formában nem képviselteti magét VI. György király koronázásán, mert Abesszínia is a meghívottak között szerepel. Ami a gyarmati kérdést illeti, 0 aszország most mér teljesen elégedett — mondotta többek között a Duce. A Reuter iroda közleménye eze rint az olasz kormányt a koronázáson Grandi olasz követ mint rendkívüli nagykövet fogja képviselni. Grandi nagykövet közölte az engoi kormánnyal, hogy Olaszország nem küld rendkívüli képviselőt a koronázásra. A nyitott ajtó halólra sújtotta a kalauzt (A B. K. tudósitója jelenti.) Füzessy Dániel 28 éves mezőtúri MÁV keteui, az Orosházáról— Mezőtúr felé indu'ó motoron teljesített szolgálatot. Amikor megérkeztek Mezőtúrra, Füzessy ez üres szerelvényt a garázsba akarta bekísérni. Közben a motor ejtejőt kinyitotta. Az ajtót egy vas lámpaoszlop elkapta és oly erővel vágta Füzessy fejéhez, hogy a szerencsétlen ember holtan zuhant ki a motorból. A motor vezető riítön fékezett és a közelben tartózkodó vasutasokkal a fiatal kaleuz segítségére aietett, de mér nem tudiak rajta segíteni. A szerencsétlen ember valószínűleg agyrázkódás következtében a helyszínen meghalt. A borzalmas szerencsétlenség szemtanuja voit a kalauz fiatal felesége és kir fia, akik az állomáson várták a szolgálatból hazatérő apát. A szolnoki sikkasztok a törvényszék előtt (A B. K. tudósitója jelenti.) Tegnap reggel kezdte tárgyalni a szolnoki törvényszék Fuchs tanácsa a szolnoki panama-pör első részét, a városházi javadalmi hivatalban elkövetett sikkasztok és visszaélések bünügyét. A hivatali vizsgálat sorén kiderült, hogy a javadalmi hivatalban több mint 70.000 pengőt sikkasztoítak Farkus Tivadar, a hivatal volt vezetője, Sárközi Ferenc volt pénztáros, Lakatos Gábor, Révész Imre, Ferkas József, Kun Siilveszter és Vincié József volt pénzbeszedők. Tegnap a vádlottak kihallgatása folyt, ítélet ma reggelre várható. Máris nehézségek támadtak a Reisz Miksa ucca kikövezése körül (A B. K. tudósitóia jelenti.) Jeleztük tegnap, hogy Wiilenthal Jenő moziigazgató és Sc^warcz Dezső fakereskedő «ján!ato; tettek a városnak a Reisz Miksaucca kikövezésére, mely szerint felajánlották a szükséges kőrnenynyiséget s kérték a várost, végeztesse el a kövezé8Í munkálatokat. Valószínűnek látszott, ho^y az ajánlatot a képviselőtestület elfogadja, tegnap azonban mér nehézségek tómedtak. Kiderült, hogy a felejénlott kőmennyiség nem elég, mert a mérnöki hivatal nem járul hozzá a két és fel méter széles ut készítéséhez, minimum három méterhez ragaszkodik, márpedig az ajánlattevők az előbbi megoldás szerint állították össze költségvetésüket. Ilyenformán — majd dönt a képviselőtestület. Az ajánlattal kapcsolatban Dorn István és Jenő Kinissi-ucceii gépgyárosok tegnap beadványban ama kívánságukat hozták e polgármester ludf mására, hogy a Reisz Miksa-ucca heíyetl jcbb megoldás Jenne a Kinizsi-ucca kikövezése, ha többre nincs pénr, legalább Schwarcz Dezső házőlól a Lutheruccáig, ami megfelelne a Reisz Miksa-ucca távolságának. A beadvány hangoztatja, hogy a Reisz Mikse-ucca sikátor, amelynél nincs s'nki közvetlenül érdekelve, viszont a Kinizsi uccai megoldás elfogadása esetén az aláitók s 'öbb érdekelt is hozzájárulnának a költségekhez. Valószínű, hogy a Dorn testvérek javaslatának megvitatására is sor kerül a képviselőtestületben. A magunk részéről azonban helytelrn gondolatnak tartjuk, hogy olyan, végeredményben rövid uccát, mint a Kinizsi, csak félig kövezzenek ki. Vagy egészen, vagy hosző se kezdjenek I Hiuatalos jelentés a tárgyalásokról: fi két állam között a nemzetközi politikai helyzetmegítélésében teljes az azonosság (A B. K. tudósitója jelenti.) Schuschnigg osztrák szövetségi kancellőr pénteken délután 4 óra elölt 10 perccel a mátyásföldi re pülőtérről visszautazott Bécsbe. A gép az B8perni repülőtérre öt órakor érkezett meg. Schuschnigg osztrák szövetségi kancellár es Darányi Kálmán miniszterelnök március 18 és 19 én folytatott tanécskozősairó! a következő hivatalos jelentést adták ki: Tegnap este és ma délelőtt folyamán ismételten beható megbeszéléseket folytatott a két kormőnyelnök és Kánya Kálmán külügyminiszter. A tárgyalások a nemzetközi politikai helyzet megítélésében teljes azonosságot eredményeztek, ennek foly tán egységes a két kormány ál lásfoglalása mindazon időszerű kérdesekben, amelyek a római jegyzőkönyvek szellemében barátságosan egymáshoz kapcsolt államokat érintik. A római jegyzőkönyvek három éves fennállásuk kapcsán beváltak és változatlan értéket jelentenek, amiről a két kormányfő az olasz kormányfőhöz intézett táviratban adott kifejezést. Az osztrák és magyar államférfiak szerint az egyezmény a legjobb biztosíték a békés fejlődés fenntartásának és a legbeváltabb eszköz az esetleges zavaró kísérletekkel szemben. Ami a dunam»ni államokat illeti, teljes egyetértés őll fenn az osztrák és magyar államférfiak között a szomszéd államokkal való kor rekt viszony létesítése érdekében. Fabinyi Tihamér pénzügymi níszter, Bornemisza Géra kereskedelmi es ipari miniseter és Marschall Ferenc földmivelésügyi államtitkár bevonásával a tárgya láaok folyemán újból átvizsgál ták a gazdasági együttműködés alapelveit éa megállapították, hogy az államok közötti forgalom további elmélyítését szolgálják a szcfeszerü tárgyalások mindkét állam szakértőinek közreműködésével. Darányi miniszterelnök, Schuschnigg kancellár a tanácskozások befejezése ulán táviratot küldölt Mussolininak. A távirat igy szól : „A római jegyzőkönyvek aláírásának harmadik évfordulója és jelenlegi budapesti találkozásunk alkalmából Excellenciádat a római jegyzőkönyvekből folyó barátságos együttműködés szellemében szívélyesen üdvözöljük és újból biztosítjuk Nagyméltóságodat ama alapelvekhez való szilárd ragaszkodásunkról, melyek ennek az együttműködésnek alapját képezik. Schuschnigg, Darányi." Valutasibert fogott a gyulai rendőrség (A B. K. tudósitója jelenti) Az utóbbi időben többizben járt Gyulára Romániából látogatás ürügye alatt Gombos György, volt gyulai lakos, aki a romén megszállás megszűnte után a megszálló romén csapatokkal együtt eltávozott Gyuláról s azóta romőn állampolgár. Sorozatos látogatásai alatt felesége vagyonát értékesítette kb. hatezer pengőért. Ezen összegből négyezerölszáz pengőt a legnagyobb valószínűség szerint már előzőleg kicsempészett az országból. Legutóbb pőr nappal ezelőtt ismét Gyulára érkezeit, hogy az eladott vagyonból még hátralékos egyezerötszáz pengői felvegye és átvigye mesával Romőniőbe. A gyulai rendőrség erről tudomőst szerzett és a va'u!a»ibert elfogta, majd felkisérték Budapestre, ahol az ügyészség megindította ellene az elj rést. A valutaügyészaég vezetője kihallgatősa utén Gombost pengőkiajánlás címén előzetes letartóztatásba helyezte. Halálra itélt a törvényszék egy makói napszámost (A B. K. tudósitója jelenti.) A szegedi törvényszék ifj. Apjok József 26 éves makói napszámost gyilkosság, rablás és kétrendbeli lopős miatl pénteken délután kötéláltali halálra ítélte. Apjok évek óla munkanélkül volt a mőr hétszer ítélték el különböző bűncselekményekért. Anyja mosásból és libatömésből tartotta fenn magát. Folytonosan munkába küldötte fiát és az élelmezést is megtagadta tőle, hogy dologhoz szoktassa. L^eutóbb id. Apjokné libalömés utan napyobb mennyiségű libát adett el. Apjok József hátulról fejbeütötte anyját, aki meghalt. édesanyja megtakarítóit pénzéi magához vette és a kocsmába ment, ahol a detektívek elfogták. A törvényszéken anyja meggyilkolásáról részletes beismerő vallomást tett. Apjok védője enyhítésért, az ügyész a minősítés miatt fellebbezett. A finom cigaretta csendőr kézre Juttatta a betörőket (A B. K tudósitója jelenti.) Á tőlkomlÓ8Í csendőrség az utóbbi napokban egy bűnszövetkezetet leplezett le, amelynek tagjai rengeteg tyúklopást és betörést követtek el. A tettesek négy betörést és hat tyúklopást ismertek be és összesen 19 darab tyúkot, két mőzBa buzat, 135 pengő értékű trafiknemüt, nikkel órót, ősót. alpacca evőeszközt és 50—60