Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) január-március • 1-71. szám

1937-03-12 / 58. szám

2 BEKESMEGVEI KÖZLÖNY 1937 március 12 munkát végez a magyar népmü" vészét fejlesztése érdekében és igen örvendetes az a körülmény, hogy az érdeklődés zódik ezekkel az szemben. egyre foko­előadásokkal —mj— PAA'LJÓB RIPOmOROZMAt fenmcJözsefi*S(hrattMa!tn regénye 4TH&W Naplót sohasem vezetett és B memoirokról szóló hiresztelések nem egyebek küalólósoknál. Egyszer tényleg komolyan volt szó arról, hogy nyomtatásban is megjelennek Schratt Katalin em­lékiratai. A bécsi Ricole-Verlang vezérigazgatója, Scure, aki Hötzen­dorfi Konrád memoirjait kiadta, évekkel ezelőtt sokáig tárgyalt ve­le. Az összegben is megállapod­tak : a Ricole-Verlag kétszázezer schillinget ajánlott fel a memoirok kizárólagossági jogáért, Schratt az ajánlatot elfogadta, mér majdnem aláírták a szerződést, azonban Scura visszalépett az üzlettől, mert Schratt Katalin kijelentette, hogy a memoirokben csak az ő színész­női múltjáról letz szó, ellenben még csak említést sem tesz az írásaiban Ferenc Józsefről. Ugy látszik, a Ricole-Verlagnak Schratt Katalin színésznői múltja nem ért meg kétszázezer schillinget. Ennek ellenére mégis napvilá­got láttak Schratt Katalin memoir­jai, asonban — Schraít tudta és beleegyezése nélkül. Abban az időben, amikor a Ri­coIe-Verlaggal folytak a tárgyalá­sok, Bécsben tartózkodott egy amerikai hirlapirónő : La Rí Ruc. A Chicago Tribüné riportere. Ez a hölgy valahogyan összeismerke dett Schrattal, nem mondta meg neki, hogy újságírónő, a bizalmába férkőzött és többször meglátogatta. Kiszedhetett belőle valamit, aztán hazament Amerikába és olt — harmincezer dollárért eladta Schratt memoirjait. Ezek meg is jelentek. A Hearst lapok közölték, Schratt tiltakozott ellene, perelni akart, de azután megnyugodott és a dolog­ról nem vett tudomást. Az eset óta minden ajánlatot visszautasí­tott és aki azzal a céllal indul el a Gloriettegasse felé, hogy Schratt Katalinnal memoirjeiról tárgyal­jon, az nem jut tovább a tölgyfa­kapunál. Az írókat általában szerette, kü­lönösen a bécsieket, újságíróval azonban — ha tudta róluk, hogy újságírók — soha nem élit szóba es Schratt Katalinnal egyetlen új­ságírónak sem sikerült interjút csi­nálni. Amikor évekkel ezelőtt a Habs­burgok történeté! írtam és cikkeim­ben megírtam azt, hogy miből él­nek, hol élnek és hogyan élnek a Habsburg család tagjai, alig talál­jam Habsburgra, aki ne fogadott volnB. Majdnem mindegyik a leg­nagyobb készséggel álloti rendel­kezésemre és szívesen nyilatkozott & sajtó szamára. Eletük legintimebb részleteit kitárták előtiem az egy­kori uralkodó családnak még élet­benlevő tagjai és mindössze egy öreg főhercegre akadtam Ausztriá­ban, aki szívesen fogadott, de — nem beszélt. A Salzkammergut egyik ki» városának vendéglőjé­ben üllem egi üli habzó sör mel­bu­lett ezzei a főherceggel, aki csuzásnál ennyit mondott: — Ketten vagyunk a Habsbur­gok között, akik hallgatunk a sí rig. Schratt Katalin és én ... Mi nem fogunk sohasem beszélni... Egyetlen szenvedélye volt Schratt Katalinnak és ez a szenvedélye — ha csökkentett mértékben is — élete utolsó esztendeiben sem hagyta el. Bolondja voll a kórtyá­nsk. Minden évben elutazott Monte­Carloba, ahol rengeteget vesztett. Órákig ült a rulett-asztalnál, min­den rendszer nélkül rakta meg azokBt a számokat, amelyek az eszébe jutottek, hol a császár születésnapjának számát, hol a huszonötös számot, november 25­én volt mindig Schratt Katalin napja, — de a kártyaasztal mel­lett nem volt szerencséje sohasem. Játszott Karlsbadbon is, a Riviéra sok fürdőhelyének cerc e-jében is­merték, chemin de fer-nél mindig tartotta a bankot, maga is ott ült a zöldaselal mellett és — mindig letörve érkezett haza Bécsbe. A kártyaveszteségeit abból az egy­millió koronából fedezte, amelyet Erzsébet királynétól kapott ején­dékba és amelyet Edward Palmer, a Lánder Bank vezérigazgatója kezelt én helyezett el az Osztrák­Magyar Bánkban. Palmer volt az, aki megfelelő időben és meofelelő formában aztőn e'mesélte Ferenc Jóasefnek, hogy Schratt megint játszott és engedélyt kért és kapott rá, hogy a veszteséget a császőr magánpénztárából pótolja. Bécsben sohasem kírtyőzott, de a szobái te'e voltak kártyával. Bécsben passziencet rakott. Akkorában is legnagyobb örö­me a passience rakás, boldog voll, ha sikerült a parti és amikor már megunta ezt a szórakozást, akkor előszedi* n commode fiókjából a Puzzle játékot és azzal szórako­zott. Ez a játék gyermekkorunk­nak kedves emléke : kockákra ra­gasztóit összerakható képek, a gloriettegasseí villában, amikor utoljára otljártam, valóságos gyűj­temény volt ezekből a játékokból. Hófehérke és a hét törpe figurái jöttek elő a kockák lapjain, ha aztán megfordította őket, akkor hadihajók jelentek meg a matróna előtt. Az ebédlőből nyiló hosszú folyósó asztala mellett korai lefek­véséig szótlanul ült mindennap Ferenc József egykori barátnője és vagy miniatűr, selyemre nyomott angol kártyákkal rakta ki a leg­komplikáltabb passianceokat, vagy pedig a puzzle figuráit állította össze magának. Ilyenkor Monté Carlo julolt az eszébe, a Cő!e d' Azúr, ahová évenként kétszer is elutazott, bé­relt kocsiban, nagy személyzettel, elegáns ruhákban és ahol minden évben megpróbálta a tzerencséjél. Monté Car'oban ezt sohasem ta­lálta meg. (Folytatjuk.) Nagyszerű és olcsó társasutazásokat szervez a párisi világkiállításra a Transcontinent utazási iroda Már csak március 16-áig lehet jelentkezni a Trans­continent húsvéti társasutazásaira Az 1937 es szezon legnagyobb idegenforgalmi attrakciója kétíég­kivül a május 1 én nyiló és októ­ber végén záruló párisi vi'égkiál­litás lesz, amely iránt világszerte hatalmasérdeklődés nyilvánul meg. Oblaíh Sándor dr., a kitűnő hír­nevű és elismerten megbiíható Transcontinent utazási iroda (Bu­dapest, V., Dorottya ucca 7.) igaz­gatója, most tért haza ötheiea nyu­gateurópai körüljáró 1, aminek je­lentékeny részét Párisban töltötte. Érdekes tapasztalatairól az alá­biakban nyilatkozott munkatár­sunknak: — A franciák lázasan készülőd­nek az idei világkiállításukra, ami­lyenhez foghaló még aliáhn volt a világon. Gigászi arányú munki folyik a kiállítási városrészben s nagyban készülődnek az idegenek fogadására, hiszen a kiállítás hat hónapja alatt mintegy 8-10 miilió külföldi vendégre számí­tanak. A földkerekség minden részéből seregleni fognak az érdeklődők Périsba s ez a fantasztikus „nép vándorlás" alapos próbára teszi majd a francia fővárost, amely pa­dig tudvalevően hemzseg a hote­lekből. A szélrózsa minden irányá­ból mér ősz óta tömegesen áram­innak a szállodai megrendelések Párisba s bár én igazán idejekorán jártam kinn, csak Eredményes m hirdetés „Békésitiegyei "-ben a legnagyobb nehézsé­gek órán tudtam a Trans­continent kliensei szá mára elegendő mennyi­ségű szobáról gondos­kodni a város központ­jában lévő kitűnő szál­lodákban. Ilyenformán nyugodtan kijelenthe­tem, hogy a Transcontinent által szervezett párisi társasutazások résztvevői kifogástalan hotelekben lesznek elszállásolva, ám tekintve, hogy a magyar közönség is hatal­mas rajokban utazik étidén Párisba, csak azok számára tu­dok megfelelő szállodai elhelyezést biztosítani, akik minél hamarabb ér­tesitik irodámat elhatá­rozásukról s azt is mrg'rjók, hogy körülbelül mikor kelhetnek útra s mennyi időt tölthetnek Párisban? — A Transcontinent által szer­vezett nagyszerű és olció párisi társasutazások egységárait hama­rosan közölni fogom, da ez egye­lőre még nem óli módomban nem­csak nékem, hanem egyetlen ko­moly utazási irodának sem, ugyanis a párisi hoteltu'ejdonosok szerve­zete még mindig nem adta ki a kiállítás tartamára érvényes árlis­táját. — A húsvéti társasutazásaink iránt rendkívül negv az érdeklődés Békéscsabáról is. A jelentkezés végleges határid?je március 16 ika, de az egyes csoportokban mér eliá van férőhely. Mint ismeretes az alábbi pompás és feltűnően mérsékelt áru húsvéti társasutazá­sokat rendízi irodám : Abbazia (mérci. 21-30.) 111.-P, Abbazia (márc. 21—épr. 5.) 166.— P. Ra­palió (mórc. 21-30) 141.-P, Ra­D^IIÓ (mórc. 21 -ápr. 5 ) 232.— P, Róma (mórc. 24-ápr. 4.) 225.—P, San-R^rno (TIÓIC 21—30) 151.-P, Ran Rsmo (mőrc. 21—épr. 5.) 242 — P, Raguza-Velence (márc. 21-30) 252 - P, St. Margherüa (márc. 21-30.) 230.— P. E*?ak­Oiasz-Tavak (mórc. 21-30.) 222.— P, Ctaviere (márc. 21—ápr. 5) 272.— P, Claviere é 8 a Riviéra (márc. 21-épr. 5.) 313.— P. Kovács Pál ugy a maga, mint CBaládja nevében fáj­dalomtól megtört szivvel tudatja, hogy a legjobb gyermek, fe­leség, testvér és rokon KOVÁCS ILONA hé­f. hó 10-én rövid szenvedés utón életének 34 ik, boldog sassáeénak 12 ik évében visszaadta lelkét Teremtőjének. A megboldogultat f. hó 11-én délután 3 órakor helyeztük örök nyugalomra. Békéscsaba, 1937 március hó. Kovács Pál, Szikora Ilona szülők Rajtáp Gy?rgy férje Rajtár Mária, Rajtár Judit sógornői Kovács Pálné szül. Cservenák Zsófia nagyanyja Kovács PAI Kovács György Kovács Mihály Kovács Judit Kovács Mária Kovács Erzsébet Kovács Dóra testvérei Áldás és béke lebegjen porai felett!

Next

/
Thumbnails
Contents