Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) január-március • 1-71. szám
1937-03-12 / 58. szám
2 BEKESMEGVEI KÖZLÖNY 1937 március 12 munkát végez a magyar népmü" vészét fejlesztése érdekében és igen örvendetes az a körülmény, hogy az érdeklődés zódik ezekkel az szemben. egyre fokoelőadásokkal —mj— PAA'LJÓB RIPOmOROZMAt fenmcJözsefi*S(hrattMa!tn regénye 4TH&W Naplót sohasem vezetett és B memoirokról szóló hiresztelések nem egyebek küalólósoknál. Egyszer tényleg komolyan volt szó arról, hogy nyomtatásban is megjelennek Schratt Katalin emlékiratai. A bécsi Ricole-Verlang vezérigazgatója, Scure, aki Hötzendorfi Konrád memoirjait kiadta, évekkel ezelőtt sokáig tárgyalt vele. Az összegben is megállapodtak : a Ricole-Verlag kétszázezer schillinget ajánlott fel a memoirok kizárólagossági jogáért, Schratt az ajánlatot elfogadta, mér majdnem aláírták a szerződést, azonban Scura visszalépett az üzlettől, mert Schratt Katalin kijelentette, hogy a memoirokben csak az ő színésznői múltjáról letz szó, ellenben még csak említést sem tesz az írásaiban Ferenc Józsefről. Ugy látszik, a Ricole-Verlagnak Schratt Katalin színésznői múltja nem ért meg kétszázezer schillinget. Ennek ellenére mégis napvilágot láttak Schratt Katalin memoirjai, asonban — Schraít tudta és beleegyezése nélkül. Abban az időben, amikor a RicoIe-Verlaggal folytak a tárgyalások, Bécsben tartózkodott egy amerikai hirlapirónő : La Rí Ruc. A Chicago Tribüné riportere. Ez a hölgy valahogyan összeismerke dett Schrattal, nem mondta meg neki, hogy újságírónő, a bizalmába férkőzött és többször meglátogatta. Kiszedhetett belőle valamit, aztán hazament Amerikába és olt — harmincezer dollárért eladta Schratt memoirjait. Ezek meg is jelentek. A Hearst lapok közölték, Schratt tiltakozott ellene, perelni akart, de azután megnyugodott és a dologról nem vett tudomást. Az eset óta minden ajánlatot visszautasított és aki azzal a céllal indul el a Gloriettegasse felé, hogy Schratt Katalinnal memoirjeiról tárgyaljon, az nem jut tovább a tölgyfakapunál. Az írókat általában szerette, különösen a bécsieket, újságíróval azonban — ha tudta róluk, hogy újságírók — soha nem élit szóba es Schratt Katalinnal egyetlen újságírónak sem sikerült interjút csinálni. Amikor évekkel ezelőtt a Habsburgok történeté! írtam és cikkeimben megírtam azt, hogy miből élnek, hol élnek és hogyan élnek a Habsburg család tagjai, alig találjam Habsburgra, aki ne fogadott volnB. Majdnem mindegyik a legnagyobb készséggel álloti rendelkezésemre és szívesen nyilatkozott & sajtó szamára. Eletük legintimebb részleteit kitárták előtiem az egykori uralkodó családnak még életbenlevő tagjai és mindössze egy öreg főhercegre akadtam Ausztriában, aki szívesen fogadott, de — nem beszélt. A Salzkammergut egyik ki» városának vendéglőjében üllem egi üli habzó sör melbulett ezzei a főherceggel, aki csuzásnál ennyit mondott: — Ketten vagyunk a Habsburgok között, akik hallgatunk a sí rig. Schratt Katalin és én ... Mi nem fogunk sohasem beszélni... Egyetlen szenvedélye volt Schratt Katalinnak és ez a szenvedélye — ha csökkentett mértékben is — élete utolsó esztendeiben sem hagyta el. Bolondja voll a kórtyánsk. Minden évben elutazott MonteCarloba, ahol rengeteget vesztett. Órákig ült a rulett-asztalnál, minden rendszer nélkül rakta meg azokBt a számokat, amelyek az eszébe jutottek, hol a császár születésnapjának számát, hol a huszonötös számot, november 25én volt mindig Schratt Katalin napja, — de a kártyaasztal mellett nem volt szerencséje sohasem. Játszott Karlsbadbon is, a Riviéra sok fürdőhelyének cerc e-jében ismerték, chemin de fer-nél mindig tartotta a bankot, maga is ott ült a zöldaselal mellett és — mindig letörve érkezett haza Bécsbe. A kártyaveszteségeit abból az egymillió koronából fedezte, amelyet Erzsébet királynétól kapott ejéndékba és amelyet Edward Palmer, a Lánder Bank vezérigazgatója kezelt én helyezett el az OsztrákMagyar Bánkban. Palmer volt az, aki megfelelő időben és meofelelő formában aztőn e'mesélte Ferenc Jóasefnek, hogy Schratt megint játszott és engedélyt kért és kapott rá, hogy a veszteséget a császőr magánpénztárából pótolja. Bécsben sohasem kírtyőzott, de a szobái te'e voltak kártyával. Bécsben passziencet rakott. Akkorában is legnagyobb öröme a passience rakás, boldog voll, ha sikerült a parti és amikor már megunta ezt a szórakozást, akkor előszedi* n commode fiókjából a Puzzle játékot és azzal szórakozott. Ez a játék gyermekkorunknak kedves emléke : kockákra ragasztóit összerakható képek, a gloriettegasseí villában, amikor utoljára otljártam, valóságos gyűjtemény volt ezekből a játékokból. Hófehérke és a hét törpe figurái jöttek elő a kockák lapjain, ha aztán megfordította őket, akkor hadihajók jelentek meg a matróna előtt. Az ebédlőből nyiló hosszú folyósó asztala mellett korai lefekvéséig szótlanul ült mindennap Ferenc József egykori barátnője és vagy miniatűr, selyemre nyomott angol kártyákkal rakta ki a legkomplikáltabb passianceokat, vagy pedig a puzzle figuráit állította össze magának. Ilyenkor Monté Carlo julolt az eszébe, a Cő!e d' Azúr, ahová évenként kétszer is elutazott, bérelt kocsiban, nagy személyzettel, elegáns ruhákban és ahol minden évben megpróbálta a tzerencséjél. Monté Car'oban ezt sohasem találta meg. (Folytatjuk.) Nagyszerű és olcsó társasutazásokat szervez a párisi világkiállításra a Transcontinent utazási iroda Már csak március 16-áig lehet jelentkezni a Transcontinent húsvéti társasutazásaira Az 1937 es szezon legnagyobb idegenforgalmi attrakciója kétíégkivül a május 1 én nyiló és október végén záruló párisi vi'égkiállitás lesz, amely iránt világszerte hatalmasérdeklődés nyilvánul meg. Oblaíh Sándor dr., a kitűnő hírnevű és elismerten megbiíható Transcontinent utazási iroda (Budapest, V., Dorottya ucca 7.) igazgatója, most tért haza ötheiea nyugateurópai körüljáró 1, aminek jelentékeny részét Párisban töltötte. Érdekes tapasztalatairól az alábiakban nyilatkozott munkatársunknak: — A franciák lázasan készülődnek az idei világkiállításukra, amilyenhez foghaló még aliáhn volt a világon. Gigászi arányú munki folyik a kiállítási városrészben s nagyban készülődnek az idegenek fogadására, hiszen a kiállítás hat hónapja alatt mintegy 8-10 miilió külföldi vendégre számítanak. A földkerekség minden részéből seregleni fognak az érdeklődők Périsba s ez a fantasztikus „nép vándorlás" alapos próbára teszi majd a francia fővárost, amely padig tudvalevően hemzseg a hotelekből. A szélrózsa minden irányából mér ősz óta tömegesen áraminnak a szállodai megrendelések Párisba s bár én igazán idejekorán jártam kinn, csak Eredményes m hirdetés „Békésitiegyei "-ben a legnagyobb nehézségek órán tudtam a Transcontinent kliensei szá mára elegendő mennyiségű szobáról gondoskodni a város központjában lévő kitűnő szállodákban. Ilyenformán nyugodtan kijelenthetem, hogy a Transcontinent által szervezett párisi társasutazások résztvevői kifogástalan hotelekben lesznek elszállásolva, ám tekintve, hogy a magyar közönség is hatalmas rajokban utazik étidén Párisba, csak azok számára tudok megfelelő szállodai elhelyezést biztosítani, akik minél hamarabb értesitik irodámat elhatározásukról s azt is mrg'rjók, hogy körülbelül mikor kelhetnek útra s mennyi időt tölthetnek Párisban? — A Transcontinent által szervezett nagyszerű és olció párisi társasutazások egységárait hamarosan közölni fogom, da ez egyelőre még nem óli módomban nemcsak nékem, hanem egyetlen komoly utazási irodának sem, ugyanis a párisi hoteltu'ejdonosok szervezete még mindig nem adta ki a kiállítás tartamára érvényes árlistáját. — A húsvéti társasutazásaink iránt rendkívül negv az érdeklődés Békéscsabáról is. A jelentkezés végleges határid?je március 16 ika, de az egyes csoportokban mér eliá van férőhely. Mint ismeretes az alábbi pompás és feltűnően mérsékelt áru húsvéti társasutazásokat rendízi irodám : Abbazia (mérci. 21-30.) 111.-P, Abbazia (márc. 21—épr. 5.) 166.— P. Rapalió (mórc. 21-30) 141.-P, RaD^IIÓ (mórc. 21 -ápr. 5 ) 232.— P, Róma (mórc. 24-ápr. 4.) 225.—P, San-R^rno (TIÓIC 21—30) 151.-P, Ran Rsmo (mőrc. 21—épr. 5.) 242 — P, Raguza-Velence (márc. 21-30) 252 - P, St. Margherüa (márc. 21-30.) 230.— P. E*?akOiasz-Tavak (mórc. 21-30.) 222.— P, Ctaviere (márc. 21—ápr. 5) 272.— P, Claviere é 8 a Riviéra (márc. 21-épr. 5.) 313.— P. Kovács Pál ugy a maga, mint CBaládja nevében fájdalomtól megtört szivvel tudatja, hogy a legjobb gyermek, feleség, testvér és rokon KOVÁCS ILONA héf. hó 10-én rövid szenvedés utón életének 34 ik, boldog sassáeénak 12 ik évében visszaadta lelkét Teremtőjének. A megboldogultat f. hó 11-én délután 3 órakor helyeztük örök nyugalomra. Békéscsaba, 1937 március hó. Kovács Pál, Szikora Ilona szülők Rajtáp Gy?rgy férje Rajtár Mária, Rajtár Judit sógornői Kovács Pálné szül. Cservenák Zsófia nagyanyja Kovács PAI Kovács György Kovács Mihály Kovács Judit Kovács Mária Kovács Erzsébet Kovács Dóra testvérei Áldás és béke lebegjen porai felett!