Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) október-december • 224-298. szám

1936-11-29 / 274. szám

4 ÖCKESWCOYEI KOZLCKY 1936 november 29 Nézzünk csak egy pár gyakor­lati esetet. Az úrhölgy bepereli az urát azon az alapon, hogy ütötte­vertd, ahol érte s ezt számtalan tanúval igazolja. Miiöbb, a biró­ség eiitéli az oldalbordát emiatt, két, három évi börtönre. Jaj lenne az újságírónak, aki megírná. Bi­zonyítania kellene, hogy nem al­jas indokból szerkesztette ki a de­rék gentlemant. Avagy még csat­tanósabb példa. Folyik a tórgya­lás. A biró tanút hallgat ki. Az ipse hazudik, kézzelfoghatóan ha­zudik. A bíró türelmét veszti, le­pocskondiázza a sérga földig. Más­nap egy lap hűen közli a jelene­tet. Az újságírót arra kötelezi a bíróság, hogy fizessen ugyanan­nak a pasasnak, ekit nyilvánosan leteremtettézett és szelekótyénak nevezett, kettőezer, ejtsd, ragozd, kettőezer fontot, meri — igaz ugyan, hogy a bíró a kifejezést nyilvá­nosan, sőt jogosan használta, ám­de nem abból a célból, hogy dobra veressék. Már pedig bérmely lealázó, megszégyenítő kifejezés terjesztése csakis aljas indokból fakadhat. It is fiffamatory I és fizetni kellett. Tavaly az egyik leedsi újságban a következő sorok láttak napvilá­gjt: A rendőrség, mely X. gyilkos­sági ügyben nyomoz, a mai napon Y. úrasszonyt kihallgatta. Y. úr­asszony sértve érii magát, a biró­Béghoz szalad. S a biróság elma­rasztalja az újságot ötezer font­sterlingben, mert a cikkből könnyen azt a következtetést vonhatni, hogy Y. netón részes a gyilkosságban. Még valami: a sértett egyáltalán nem köteles bizonyítani, hogy kárt szenvedett, a biróaág ex offo meg­állapítja. Ilyen törvények mellett a Grin­goire-nak eszébe se jut hazudni. A szedőgyerekek is tudnák, hogy a létükkel játszanak. Ám Francia­országban és egyebütt másutt sza­bad préda a becsület 8 könnyű a dolguk a rágalmazóknak. Emlé­kezzünk csak vissza, hogyan te­kerték ki a nyakát Gambettának, Ferrynek, Dreyfussnak, Zolának. Es hogyan kergette el Déroulede Clémenceaut a fórumról, ahova csak 12 év multán térhetett vissza, Aljas hazugsággal, koholt bizonyí­tékkal. Emlékezzünk csak vissza Caillaux 8 Calmeite párbajára. Mindez Angliában lehetetlen — vagy háromszáz esztendő óta. De Angliában lehetséges az, hogy szegény ujsőgiró trónokat rendítsen meg. Angol újságíró volt az, Wilberforce, aki a rabszolga­kereskedés miatt braganzai Ped rot röpítette, angol újságíró, Scott, volt az, aki II. Lipótot a kongoi négerekért megtáncoltatta. Mert Angliában az igazság az ur, a hiánytalan, a csorbítatlan igazság, a demokrácia acqua re­gulája. BASEDOV-betegek régen bevátl gyógyintézete a Dr. GUHR SZANATÓRIUM (Tatranska-Poiianka) Tátraszépfak n Magas Tátrában, Csehszlovákiában A dr. Gnhr szanatóriumot klinikailag­diétásán vezetik, az intézet különösen bél­betegeknek, anyagcserebántalmakban szenvedőknek, kimerülteknek és üdülők­nek nyújt nagyszerű tartózkodást. Hidro­terápia, terepkurák. A téli sportok para­dicsoma. Egészéves üzem. Kérjen pros­pektust az intézet igazgatóságánál Divat kötött pulóverek Férfi pulóverek GFB bélelt harisnya p 2' 9 0 , kalap nagy választékban Teschernél, Andrássy-út 7 Az idén is békéscsabaiak között osztják szét a kormányzóné inség­akciójára befolyó összegeket (A B. K. tudósítója jelenti.) Jánossy Gyula polgármester most küldötte szét felhívását a helybeli vállalatokhoz, tehetősebb polgá rokhoz, hogy az idén is vegyenek részt a kormányzóné ínségakció­jában. A felhívás igy szól: Vitéz nagybányai Horthy Mik­lósné ö Főrnéltósága a magyar társadalomhoz intézett és a na­pilapokban is megjelent kérésé­vel téli segélyakcióját a folyó esztendőben is megindította. A Főméltóságu Asszony fel­hívása foiylán, de meg a kép viselőleslület és a magam ne­vében is kérő szóval fordulok Békéscsaba város társadalmá hoz, amely eddig is mindig ta­nujaiét adta megértésének és áldozatkészségének, hogy ebben a válságos időben nyújtsa se­gitő kezét súlyos helyzetben levő testvéreink megsegítése érdeké­ben. Minden adomőnyl nyilvánosan fogok nyugtatni. A befolyt segélyösszegeket, mint az elmúlt években, ugy most is kizőrólag a békéscsabai segélyre szorulók között fogom szétosztani. Mély tisztelettel kérem, hogy a Horthy Miklósné segélyakcióra szánt adományokat a csatolt postatakarékpénztéri csekklap felhasználása mellett, vagy a városi főpénztárnál való lefize­tés ulján hozzám mielőbb eljut­tatni méltóztassék, hogy a rá­szorulók megsegíthetők legye­nek. Rádi ét vegyen, cseréljen Hirschnél Andrássy-ut 6. Válasz egy városi közgyű­lésen elhangzott felszólalásra (A hétfői városi közgyűlésen Szo­bek András képviselőtestületi tag szó­vá tette, hogy csak azoknak adjanak segélyt a trafikok áthelyezésére, akik erre rászorulnak, mert van az érde­keltek között 25 holdas birtokos is. Ezzel kapcsolatban Szenteszki János trafikos irja nekünk az alábbiakat.) Tudomásomra jutott, hogy Szo­bek András rámgondolt, amikor kijelentését megtette, pedig téve dalt. Feleségemnek van összesen öt kishold földje, ds ez nem jö­het tekintetbe, mert feleségem mindkét keze 25 éve béna s mel­lette leányomat kell eltartanom gyerekekkel együtt. Tehát az öt kishold haszna a nullával egyenlő. Amit a trafikkal keresek, az el­megy adóra, köztartozásokra. E­mellett pedig olyan peches va­gyok, hogy 1930 óta négyszer törtek be nálam s összesen 1900 pengő értékű árut vittek el, a kár nem térült meg. Jelenleg 100 pen­gő heti forgólőkével rendelkezsm, amit áruba fektetek, erről mindenki meggyőződhet a nagytrefikban. Különben ha voina pénzem, nem járnék rongyos kabátban . . . Szenteszki János Fizessen elő a Békésmegyei Közlönyre PERREGI OLGA és kombinált női jazz zenekara ma és minden este az Ai*pád»strandfürdő vendéglőjében HANGVERSENYE ízletes magyar konyha! Szolid ár! Kitűnő fajbopok! Szíves pártfogást kér Pálinkás János vendéglős Tengerészka pitány hitelsértési peres­kedése a törvény­szék előtt (A B. K. tudósítója jelenti.) Farkas József hosszujáratu tenge­részkapitány hiteisértésért állította biróság elé Iritz László békéscsa­bai fiatalembert. Iritz László köl­csönt veit fel Farkas Józseftől, akit onnan ismert, hogy István bátyja egy hajón szolgált a kapitánnyal. 1935-ben birói egyezséget kötöt­tek, ebben Iritz kötelezte magát, hogy 834 pengő tartozását ötven­pengős havi részletben törleszti. Iritz édesapja, Iritz Aladár békés­csabai terménykereskedő kezessé­get is vállalt fia tartozásáért. Iritz az egyezség megkötésekor és fa rákövetkező hónapban megfizette a kikötött részletet, de aztán meg­akad). A 'engerész erre felment a Színházi Éiet kiadóhivatalába, ahol Iritz alkalmazva volt és olyan sú­lyos botrányt rendezett, hogy a fiatalembert emiatt elbocsájtottók állásából. Most eztán még kevésbé tudott fizetni Iritz, akit Farkas fel­jelentett hitelsértésért. A gyulai törvényszék Ungvári­tanácsa vonta felelősségre Iritz Lászlót. A vádirat szerint a hitel­sértést azzal követte el, hogy négy hold földjét eladta és ezzel el­vonta hitelezője elől a biztosítási alapol. A tárgyaláson megállapí­totta a biróság, hogy Iritz László még 1931-ben nagyobb kölcsönt vett fel ingatlanára éz apjának s Czibesz Alfonz ügyvédnek bianco szerződésben felhatalmazőst adott ingatlana eladására. Ez meg is történt. A bíróság megállapította, hogy az ingatlan a Farkas féle kölcsön felvételekor annyira meg volt terhelve, hogy fedezetül nem szol­gálhatott, de megőllapitotta azt is, hogy Farkas sem adósa, sem a kezes­ségest vállalt apa ellen meg sem kísérelte köve­telést magánjogi uton érvényesíteni, hanem rögtön bűnvádi útra terelte a dolgot, pedig Iritz Aladár ke­zességvállalása ma is realizálható, mert Farkas követelésére ma ia megfelelő fedezettel rendelkezik. A törvényszék fel is mentette Iritz Lászlót a hitelsértés vádja alól, ami ellen az ügyész felleb­bezést jelentett be, a sértett ten­gerészkapitány pedig kijelentette, hogy kívánja Iritz megbüntetését és ha a főügyész elejti a vádat, átveszi a pótmagénvádat. Békéscsaba megyei varos polgármestere. 7488-2/1936. ikt. az. Hirdetmény A város tulajdonét képező VI. Telep-ucca 6. számú 3 szobás lakás évi 600 P-ért és V. Orosházi-ut 44/4 számú 2 szobás Sakás évi 250 P-ért f.évi decamber 1-től bérbeadó. Ajánlatokat az iktató hivatalba kell benyújtani. Békéscsaba, 1936. november 24. vitéz Jánossy s. k. polgármester

Next

/
Thumbnails
Contents