Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) április-június • 76-147. szám
1936-05-19 / 115. szám
V. BEKESMEGVEí KOXXÖNY 1936 május 19 Az osztrák sajtófőnök előadása Ausztria és Magyarország viszonyáról (AB. K. tudósítója jelenti.) Az osztrák kormány sajtófőnöke, i Ludwig rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter tegnap este Budapesten, a képviselőházban a magyar-osztiák társaság meghíváséra előadást tartott a háború utáni Ausztria politikai fejlődéséről. Fejtegetéseinek központjában Dollfuss osztrék kancellár mükö* dése állott, ő készítette elő a Magyarországgal fennálló baráti kai> CBolatokat is. A Magyarországhoz való jóviszony szivüg/e Ausztriának, nemcsak történelmi hagyomány, hanem a modern idők következménye. A gazdasági fejlődés- útjában ma is vannak gátak, a római paktum azonban példát mutat arra, hogy miként lehet az állami szuverénitás épségben tartása mellett modern együttműködést létesíteni. Eden megcáfolta, hogy az angol gyárak dum-dum golyókat szállítottak Abessziniának (A B. K. tudósítója jelenti.) Az angol alsóház ülésén Eden külügyminiszter válaszolt azokra a vádakra, amelyek az angol gyárakat azzal gyanúsították, hogy dum-dum lövedéket szállítottak az abesszin hadseregnek. Megállapította a miniszter, hogy Abesszínia a legjobb vadászterület, ahová éveken ét a vadászok tömegei jártak és a vadászatnál dum-dum lövedékeket használtak. Az igy otthagyott régi töltényeket az olaszok elleni mozgósítás alkalmával az abesszin katonák felhasználták. Az angol kormány ma diploméciai ulon nem felelős azért, hogy mindenféle töltény került forgalomba, amelyeket az abssszinek régimódi puskájuknál felhasználtak. 30 napi elzárásra ítélték Yirasztó táltost Tiltott gyűlés tartásáért még 55 embert Ítéltek el Tegnapelőtt ez orosházi járási főszolgabiróság kihágési bírája előtt állott Virasztó Koppány Mihály táltos, Jankó André&, a nyilaskeresztesek elnöke, továbbá Székács József 20 éves fiatulember éa még 53 ember. Az volt ellenük a vád, hogy április hó 8-án engedély nélkül gyűlést tartottak a Nemzeti Szocialista (Nyilaskeresztes) Párt Bocikay uccai párthelyiségébeu. A kihágési biró Virasztó Koppány Mihályt 30 napi, Jankó Andrást és Székács Józsefei 5-5 napi elzárásra itélte, a többi 53 ember, akik közül legtöbbet a kíváncsiság vitt el a gyűlésre, 1-1 napi elzárást kaptak büntetésül. Az itélel ellen valamennyien fellebbeztek. A levélnek akár igaz, akár nem, nem küllett volna nyilvánosságra jönni Kozma belügyminiszter nyilatkozott a Rajniss-ügyben (A B. K. tudósítója jelenti) Kozma Mii .dós belügyminiszter tegnap este ti képviaelőháa folyosóján az uji áairók előtt nyilatko*ult a Rajniss — Györki — Peyer — Zsilinszki üggyel kapcsolatban, tekintettel arríi, hogy szombaton az ő neve is szóbakerült. — Á'italában véve — mondotta a belügyminiszter, — amit Zsi 1 inszki megirt e szereplésemmel kapcsolatosan, az igaz. Zsilinszki feljött hozzám, bizalmasan megmutatta nekem a fotokópiét é» meg/xérdezte véleményemet aa; ügyről. Azonnal jelentést tettem a miniszterelnöknek és a külügyminiszternek, mert az ügyben politikum is volt. Átgondolva a dolgot, kifejtettem azt, amit Zsilinszki maga is megirt, hogy a fotokópiét bizonyítékként nem lehet lehet felhasználni, mert a levéti hitelessége »em állapitható meg. Arra szorítkoztam a magam részéről, hogv megállapítsam ki az. a Nagy István. Megállapítottuk előéletét, amiről nem kell beszélni Kiffjtettem azután, nem kívánatos, hsgy az üyy nyilvánosságra kerüljön, ha igaz a levél- akkar sem, ha nsm igaz, akkor sem. A fotókópiák nálam voltak addigi míg Zsilinszki, akinek tulajdona volt, vi8»2.a nem kérte. Megpróbál' tam befolyásomat érvényesíteni, de nem sikerűit. Az ő tulajdonában lévő fotokópiét viasza kellett adnom. Az ügy most abban a stádiumban vara, hogy a rendőrség és ügvészaég együtt folytatja a nyomozást. A belügyrainisztesr kijelentette még, hogy amikor Zsilinszki tőle' visszakérte a fotókópiát, felhatalmazva érezte magát arra, hogy az ütíyet kö«ölje az érdekelt féllel. A csabai vendéglősök a százalékrendszer bevezetése mellett üzemeik kategóriába osztását kérik (A B. K. tudósítója jelenti.) A \ békéscsabai vendéglősök szakosztálya tegnap délután ez ipartestület tanácstermében fontos értekezletet tartolt a. százulékrendszer ügyében. Az értekezletet Papp Gábor elnök 4 órakor nyitotta meg, majd isme-tette a polgármesteri hivatal leiratét, amelyben miniszteri rendelet értelmében a békéscsabai vendéglősök véleményét kérték a ! százalékrendazerrel kapcsolatban, f Ugyancsak ismertette az uj rende- 5 letet is és ezután tértek ét az ügy tárgyalására. Gerő Lajos indítványozta, hogy a szakoBzIály az ügyben levélben keresse meg a budapesti központot és csak a központ válasza után foglalkozzanak újra a kérdé;-* sel. Papp Gábor szükségtelennek tartja megkérdezni s közpor.lot, mert annak álláspontját többnyire már ismerik az érdekeltek. Spitz Jakab szerint kategóriákba kel' osztani a vendéglőket. Papp Gábor elrök kifejezte abbeli aggodalmát, hogy azokkal az üzletekkel szemben, ahol a főnök és fiai a kiszolgálók, védtelenek lesznek. Azu'án indítványozta, lioey a szállodák és kávéházak 15 százalékot, a vendéglősök 10 százalékot és az egy pincért alkalmazó üzletek 5 százalékot vezessenek be> a borravaló helyett Az elnök indítványét elfogadták. Gerő Lajos még kifejtette, hogy az úgynevezett „álló vendégek" nem számíthatók be a napi forgalomba a százalék szempontjából, mert nern veszik igénybe a kiszolgáló személyzetet. Azután az egy pengőn aluli összegek után járó jogos százalék számítása miatt kis vila fejlődött ki, majd hat órakor véget ért az ülés. Ártatlan megjegyzések a filléres gyorsról, meg a vásárról, miközben a csabaiakat is felfedezzük (A B. K. tudósítója jelenti.) Mér ott nem tet»zett a dolog, amikor megállapítottuk, hogy ezúttal a sajtóval sem teltek kivételt és könyörtelenül ráírták a „bilélára" a kocsiszámot. Ilyenformán elestünk attól a gyönyörűségtől, hogy megrendezzük — hacsak magunkban is — a vonat hölgyei között a szépség- és csunyasági verseny!, de még azt sem tudtuk megtenni, hogy ott helyezkedjünk el, ahol a legtöbb pletykát lehetett volna hallani. (Pedig ennyiben igazán illene segíteni a sajló közérdekű munkásságát...) A másik meglepetés akkor ért, amikor meg kellett állapítani, hogy a kocsik peronajlóit lezárták és igy, hacsak nem akart az ember — sokszor hatvan kilóméteres sebesség mellett — egyik lépcsőről a másikra állornászni, kénytelen volt lemondani minden „vándorlási" lehetőségről. * Az ut azért — legalább a sajtókupéban — elég gyorsan eltelt. A nyugatira percnyi pontossággal robogtunk be. Óriási tömeg várta a csabaiakat a pályaudvar érkezési oldalán, úgyhogy mozogni is alig lehetett a nagy tumultusban. Mondta is valaki, hogy hamarabb tettük meg az utat Pestig, mint a pályaudvaron a vonattól a kijáratig. A vásárban rsután azt kellett észrevennünk, hogy a nyugati pályaudvari emb.rtömcg édeskevés volt ahhoz kétest, amely o't fel és alá hullámzott. A rengeteg csabai, aki ez alkalommal felutazott a fővárosba, ugy eltűnt, mint egy csepp a teng bon. Nem változott a helyzet e t Hntetben akkor sem, amikor megeredtek ez ég csatornái és zuhogott az cső oly bőségesen, hogy nem győztü k várni a végét. Persze, mint vérbeli, utazó, akinek kétszáz kilóméter meg se kottyan, kabát, sőt kalap sem vol5> velünk s igy a nagycsarnok aránylag eléggé- fojtott légkörében, mint esőbiztoB fedezékben akartuk bebizonyítani önmagunknak, hogy igazunk volt, csak teher lett volna a kabát A bizony'lés, hogy igy mc«djuk>. nem egészen sikerült, mert nem győztük kivárni az eső végét és hiába zuhogott, mentünk tovább. Éppen a légvédelmi pavillon következett. Oda azonban — akkor láttuk csak — nem olyaa egyszerű dolog bajutnL Hosszú emberkigyó állt a bejárat előtt, aliff lehetett látni a végét. Szép kis kilátások.. No de nem azért riporter valaki, hogy legalább ilyesmiben ne tanúsítson kellő „.ügyességet". Saemrebbenés nélkül beálltunk a sor közepére. Csodálatos módon senkinek sem tűntünk fel, sőt olyan szerencsénk volt, hogy előttünk ernyős pár éüdogélt és a kellemes „fedezékből" fölénk is jutott. * A légvédelmi pavillon olyan kcmoly és elmélyedő tanulmányczást igényelt, hogy tulajdonképpen bün egy ilyen cikk keretében foglalkozni vele. A laikus szinte megdöbbenve állapította meg, hogy a légitámadások elleni védekezés mi« Íven fontos dolog és nagy feladat. Volt ott minden, amit csak el lehet képzelni, gumiruhák és gázálarcok, katonai és orvosi műszerek, tűzoltó készülékek és ki tudná elsorolni, mi még. Láttuk, milyen szerepe van tűzeseteknél a megelőzésnek. Szemléltető módon egymás mellett volt elhelyezve egy telőréazlet, mely tiz percnyi égés után koromfeketén üszkösödött, mellelte pedig eey másik tetőrész, amelynek gerendáit bizonyos vegyiszerrel itatták ét és ezen a tízpercnyi égés jóformán meg sem látszott. * A csabai árusokkal akaratlanul nem igen lehetett találkozni, szerényen meghúzódtak a pevillonok vagy a ligeti utak mélyén, úgyhogy keresésük jóformán kilátástalannak tetszett. Annál inkább dagadt honfiúi keblünk, amikor este ennek ellenére Latabár csabai kolbásszal vendégelte meg a Városi Színházban Honthy Hannái. • Éjszaka háromnegyed egy felé egészen különleges csabai korzó alakult ki a nyugati pályaudvar indulási oldalán. Mindenki „élvezettel" szívta a mozdonyfüsttől terhes levegőt és közben az élményeket mesélték a futballmeccstől a kiskocsmákig, de mégis alig vártuk, hogy beszállhassunk a vonatba. Akkor lett volna azonban igazán nagy az öröm, ha a nyugati pályaudvari korzó hirtelen a csabai főtéri sétánnyá változott volna ét. (g. i.) ífiinket támogat, ha hirdetőinknél uásárol