Békésmegyei közlöny, 1935 (62. évfolyam) január-március • 1-74. szám

1935-01-20 / 17. szám

1935 január 20 ÖEKESMEQYE1KOZLCNY Külpolitikai szemle Irta: Lustig Géza „A nemzeti szocialumus roha­mosan terjed Ázsiában". Borodinnak ez a jelentése fog­lalkoztatja ma az összes újságo­kat Londontól Newyorkig. Annyi­val inkább, mert tudva van, hogy a külügyi népbiztos alaposan meg­rágja a szavakat, amelyeket kiejt. És nyakra-főre idézik Gobineau­nak, a nemzeti szocializmus mag­vetőjének, elkallódott sorait. Meg vagyok szentül győződve arról — irta a nemes gróf egyizben —, hogy abból a kopolyából, amelyet Ázsiónak nevezünk, előbb utóbb dögvész szekad reánk. Ez az álló­víz, amely évezredek óta poshad, minden, csak nem halott, de ép ellenkezőleg, szaporán ontja a mérgeket. — Sajna, az ilyen re­torikai kifakadások mit sem vál­toztatnak a tényeken. Okosabb lett volna idejében fülelni arra, amit Gandhy, majd az ő nyomén Ku Hung Ming hangoztatott. „Ugyan­úgy, mint ahogy alkalmazkodnunk kell a századhoz, amelyben élünk — fejtegette a Mahatma — tudo­másul kell vennünk azt is, melyik népből sarjadtunk. Minden, ami azon kivül esik, számunkra — nincs." Elég fuia mondatok annak a szájából, aki a Nyugat materia­lizmuséval szemben állandóan a Kelet spiritualismusát hánytorgatja és bolygatja. Ámde mit szóljunk ahhoz, amit tanítványa, Ku Hung Ming hirdet? A kantoni alkirály titkára abban a müvében, amelyet Sun Yat Sen ötmillió példányban állíttatott elő a nankiiigi állami nyomdában és amelyet kötelező olvasmánnyá avatott minden íakoln récz^re, to­vább haladt a nacionalizmus ut­ján. Egyenesen felszólítja a sár­kány birodalmának lakóit, szakít­sanak az ősi hagyományokkal, amelyek nemzeti öntudatra ébre désüket gátolják. És Csapéi siker­telen ostroma után sziszegő fáj­dalommal állapította meg Okakura, a japán publicista, hogy Konfucius tanai, amelyek a háborút elitélték, immár végképen aláhanyatlotta < és átadták helyüket olyan bitor dogmáknak, amelyek csak nem­régiben szentségtörésként hatottak. Persze nem utolsó iróniája a sors kifürkészhetetlen akaratának, hogy ép az a hatalom, mely elsőnek rugaszkodott el a buddhjsmus pa­rancsaitól, a saját bőrén kezdi viszolyogva érezni, mit jelent a*, ha a nemzeti szellem, amelyet Li Tai Po pestisnek csúfol, másban is felébred. Se vége, se hossza nem volt Japáifban az ámulásnak azon, hogy Kina ellenáll, mi több, visszaüt. És bár Tokiónak sikerült illő sáp ellenében Cseng Kai Cse­ket lekenyerezni és a nankinfei kormányt annyira, amennyire ra­koncára szedni, a magasra élesz­tett nemzeti öntudat vigan lobogott tovább. Sőt kezdett az égig hara­pózni. T. B. Soong, volt pénzügy miniszter, W. W. Jen, moszkvai nagykövet, Wellington Ko, párisi ügyvivő, nemkülönben Sun Yat Sen özvegyének együttes vezetése alatt megalakult egy bizottság amely nem kisebb célt tűzött maga elé, mint a fegyveres ellenállás megszervezését a japán hódítás ellen. Hogy ez a bizottság milliókot Is milliókat toborzott eddig is záaz­ebédlő, kombinált bútorok, konyhák stb. óriási váSasztékban nagyon olcsó árakon kaphatók '§ § PSTE bútoráruházbanI BÉKÉSCSABA, I Andrássy-ut25.sz. § Kedvező fizetési feltételek § UNG DUPLASPIRALLAMPA leja alá és hogy az amerikai és az. ausztráliai sárgák szintén egy­szivvel lélekkel a mozgalomhoz csatlakoztak és bőségesen táplál­ják pénzsegélyekkel, azt még va lahogy elviselné a dai nipDoni mi­litarismus. De, hogy Sun Fo a bi­zottság nevében áthajózott Hono­luluba és Roosevelt elnöknek fel­ajánlotta a kinei nép szövetségét, ez már igenis elevenébe hasitott. Még nagyobb lett a rőkönyödés, amikor Sun Yat Sen özvegye a Shanghaiban megjelenő Nisi Nisi­Shimbun cimü napilap hasábjain kikoítyantotta, hogy a szervezke­désben nemcsak honfitársai, de Korea és Formosa bennszülöttjei is élénk részt vesznek. És világért se gondoljuk, hogy efemer felbuz dulással állunk szemközt. Hogy ez a felfogás helytálló igencsak nem lenne, azt mi sem bizonyítja jobban, mint az a nyilatkozat, amelvet a nankingi kormány Csang Kai Sek tiltakozása ellenére min­den hadtestparancsnoknak kihir­detés végett a napokban megkül­dött. Keserves tapasztalatok nyo­mén — szól ez a világtörténelmi okmány — megtanulta a kinai nép, hogy a kuomintangra nem számithat a japán imperializmus ellen viselt harcéban. A menekü­lés egyedüli lehetősége a kinai nép kezeiben n>ugszik. Csak egy ut van a szabadulás irányában : tömeges felkelés a célból, hogy a betolakodottakat irgalmatlanul ki­verjék. A azentháboru — s itt be­tűről betűre idézzük a szöveget — eszközei a következők : 1. Az összes szárazföldi, tengeri és légi haderőknek mozgósítása háborúra Japán ellen. Kina had­serege e legnagyobb az egész föld tekén. A miliciétól eltekintve hét­millió emberre rug csak a béke­létszáma. 2. Mozgósítani kell az egész nemzettestet, szervezni kell az utánpótlást, a szállítást, a beteg ápolást, szervezni kell a sabo'aget és szervezni a propagandát. 3. A hadviselés céljaira azonnal le kell foglalni minden tőkét, me­lyet japán állampolgárok Kínában gyümölcsöztetnek és amelynek végösszege kétmilliárd aranydol­lérra tehető. A japán kötvények után kamatot fizetni halálbüntetés terhe mellett tilos. 4. Azonnal felállítandó a nemzeti tanács. amelyet titkos szavazattal a hadba szállott katonák válasz­tanak. Ugyanakkor minden köz­ségben, minden városban katona-, munkás- és paraszttanácsok szer­vezendők. 5. Szövetkeznünk kell a japán imperializmus ellenségeivel, tekintet nélkül államformájukra és elveikre. A hang Jákobé, de a szőrös kéz — Ézsaué. És Borodin nem mon­dott semmi ostobaságot, még csak nem is füllentett, amikor azt állí­totta, hogy a nemzeti szocializ­mus rohamosan terjed Ázsiában. A nemzeti szellem — Kináé, a szocializmus — Moszkváé. Ám Borodin valamit azért mégis csak elhallgatott. Azt, hogy mindez Anglia cinkossága nélkül el sem képzelhető. Igy reméli ugyanis a japán nyomást, mely ázsiai birto­kaira nehezül, enyhíteni és ugyan­akkor a szovjet előtörését Ázsió* ban meggátolni. Mint a germán legenda hőse, Thyrmir, Anglia is beszórja az utat, mely feléje vezet, akadályokkal. Ázsiában, hol a tét Kina, Japán ellen kijétsza Oroszországot, Af­rikában, hol 8 tét Abessinia, Olaszországot. Victor Emánuel lá­togatása Eritreában és a Szornáli­földön, az állandó csapatösszevo­nások ezekben a gyarmatokban, Mussolini éles tiltakozása a japán gazdasági előnyomulás ellen, lé­pés az abessjniai és a japán fe­jedelmi családtagok házassőgának meghiúsítására mind, mind azt jelzi, hogy Oroszországnak komoly szándékai vannak Abessinia bir­tokba vételére. És mivel az oulalai határinci­dens, amely elintézésre vár a nép­szövetség előtt, csakis akkor simít­ható el, ha Anglia szemet huny, sebliben össze kellett fércelni a rómei paktumot, melynek egész jelentősége egyedül abban áll, hogy Afrika végleges felosztásánál Olaszország is osztályra bocsájtta­tik. Hogy eztán Olaszország netán akarva-akaratlan Japánnal össze­akasztja a tengelyt és, hogy az a béke, amely a napokban Róma falai között létrejött, Afrikóban véres bonyodalmakra vezethet, ez a csekélység Angliát igazán nem érinti. Régen megszokta, hogy be­söpörje a télét. Mert a politika i% olyan, mint a kártya: csak az nyerhet rajta, aki állandóan és nagyban játszik. Könyvek, folyóiratok, kereskedelmi nyomtatványok rendelésénél forduljon bizalommal a Corvina nyomdához Békéscsaba, Ferencz József-tér 20 Telefonszám : 176. Eredményes a hirdetés a „Békésftiegyei "-ben

Next

/
Thumbnails
Contents