Békésmegyei közlöny, 1935 (62. évfolyam) január-március • 1-74. szám
1935-01-20 / 17. szám
1935 január 20 ÖEKESMEQYE1KOZLCNY Külpolitikai szemle Irta: Lustig Géza „A nemzeti szocialumus rohamosan terjed Ázsiában". Borodinnak ez a jelentése foglalkoztatja ma az összes újságokat Londontól Newyorkig. Annyival inkább, mert tudva van, hogy a külügyi népbiztos alaposan megrágja a szavakat, amelyeket kiejt. És nyakra-főre idézik Gobineaunak, a nemzeti szocializmus magvetőjének, elkallódott sorait. Meg vagyok szentül győződve arról — irta a nemes gróf egyizben —, hogy abból a kopolyából, amelyet Ázsiónak nevezünk, előbb utóbb dögvész szekad reánk. Ez az állóvíz, amely évezredek óta poshad, minden, csak nem halott, de ép ellenkezőleg, szaporán ontja a mérgeket. — Sajna, az ilyen retorikai kifakadások mit sem változtatnak a tényeken. Okosabb lett volna idejében fülelni arra, amit Gandhy, majd az ő nyomén Ku Hung Ming hangoztatott. „Ugyanúgy, mint ahogy alkalmazkodnunk kell a századhoz, amelyben élünk — fejtegette a Mahatma — tudomásul kell vennünk azt is, melyik népből sarjadtunk. Minden, ami azon kivül esik, számunkra — nincs." Elég fuia mondatok annak a szájából, aki a Nyugat materializmuséval szemben állandóan a Kelet spiritualismusát hánytorgatja és bolygatja. Ámde mit szóljunk ahhoz, amit tanítványa, Ku Hung Ming hirdet? A kantoni alkirály titkára abban a müvében, amelyet Sun Yat Sen ötmillió példányban állíttatott elő a nankiiigi állami nyomdában és amelyet kötelező olvasmánnyá avatott minden íakoln récz^re, tovább haladt a nacionalizmus utján. Egyenesen felszólítja a sárkány birodalmának lakóit, szakítsanak az ősi hagyományokkal, amelyek nemzeti öntudatra ébre désüket gátolják. És Csapéi sikertelen ostroma után sziszegő fájdalommal állapította meg Okakura, a japán publicista, hogy Konfucius tanai, amelyek a háborút elitélték, immár végképen aláhanyatlotta < és átadták helyüket olyan bitor dogmáknak, amelyek csak nemrégiben szentségtörésként hatottak. Persze nem utolsó iróniája a sors kifürkészhetetlen akaratának, hogy ép az a hatalom, mely elsőnek rugaszkodott el a buddhjsmus parancsaitól, a saját bőrén kezdi viszolyogva érezni, mit jelent a*, ha a nemzeti szellem, amelyet Li Tai Po pestisnek csúfol, másban is felébred. Se vége, se hossza nem volt Japáifban az ámulásnak azon, hogy Kina ellenáll, mi több, visszaüt. És bár Tokiónak sikerült illő sáp ellenében Cseng Kai Cseket lekenyerezni és a nankinfei kormányt annyira, amennyire rakoncára szedni, a magasra élesztett nemzeti öntudat vigan lobogott tovább. Sőt kezdett az égig harapózni. T. B. Soong, volt pénzügy miniszter, W. W. Jen, moszkvai nagykövet, Wellington Ko, párisi ügyvivő, nemkülönben Sun Yat Sen özvegyének együttes vezetése alatt megalakult egy bizottság amely nem kisebb célt tűzött maga elé, mint a fegyveres ellenállás megszervezését a japán hódítás ellen. Hogy ez a bizottság milliókot Is milliókat toborzott eddig is záazebédlő, kombinált bútorok, konyhák stb. óriási váSasztékban nagyon olcsó árakon kaphatók '§ § PSTE bútoráruházbanI BÉKÉSCSABA, I Andrássy-ut25.sz. § Kedvező fizetési feltételek § UNG DUPLASPIRALLAMPA leja alá és hogy az amerikai és az. ausztráliai sárgák szintén egyszivvel lélekkel a mozgalomhoz csatlakoztak és bőségesen táplálják pénzsegélyekkel, azt még va lahogy elviselné a dai nipDoni militarismus. De, hogy Sun Fo a bizottság nevében áthajózott Honoluluba és Roosevelt elnöknek felajánlotta a kinei nép szövetségét, ez már igenis elevenébe hasitott. Még nagyobb lett a rőkönyödés, amikor Sun Yat Sen özvegye a Shanghaiban megjelenő Nisi NisiShimbun cimü napilap hasábjain kikoítyantotta, hogy a szervezkedésben nemcsak honfitársai, de Korea és Formosa bennszülöttjei is élénk részt vesznek. És világért se gondoljuk, hogy efemer felbuz dulással állunk szemközt. Hogy ez a felfogás helytálló igencsak nem lenne, azt mi sem bizonyítja jobban, mint az a nyilatkozat, amelvet a nankingi kormány Csang Kai Sek tiltakozása ellenére minden hadtestparancsnoknak kihirdetés végett a napokban megküldött. Keserves tapasztalatok nyomén — szól ez a világtörténelmi okmány — megtanulta a kinai nép, hogy a kuomintangra nem számithat a japán imperializmus ellen viselt harcéban. A menekülés egyedüli lehetősége a kinai nép kezeiben n>ugszik. Csak egy ut van a szabadulás irányában : tömeges felkelés a célból, hogy a betolakodottakat irgalmatlanul kiverjék. A azentháboru — s itt betűről betűre idézzük a szöveget — eszközei a következők : 1. Az összes szárazföldi, tengeri és légi haderőknek mozgósítása háborúra Japán ellen. Kina hadserege e legnagyobb az egész föld tekén. A miliciétól eltekintve hétmillió emberre rug csak a békelétszáma. 2. Mozgósítani kell az egész nemzettestet, szervezni kell az utánpótlást, a szállítást, a beteg ápolást, szervezni kell a sabo'aget és szervezni a propagandát. 3. A hadviselés céljaira azonnal le kell foglalni minden tőkét, melyet japán állampolgárok Kínában gyümölcsöztetnek és amelynek végösszege kétmilliárd aranydollérra tehető. A japán kötvények után kamatot fizetni halálbüntetés terhe mellett tilos. 4. Azonnal felállítandó a nemzeti tanács. amelyet titkos szavazattal a hadba szállott katonák választanak. Ugyanakkor minden községben, minden városban katona-, munkás- és paraszttanácsok szervezendők. 5. Szövetkeznünk kell a japán imperializmus ellenségeivel, tekintet nélkül államformájukra és elveikre. A hang Jákobé, de a szőrös kéz — Ézsaué. És Borodin nem mondott semmi ostobaságot, még csak nem is füllentett, amikor azt állította, hogy a nemzeti szocializmus rohamosan terjed Ázsiában. A nemzeti szellem — Kináé, a szocializmus — Moszkváé. Ám Borodin valamit azért mégis csak elhallgatott. Azt, hogy mindez Anglia cinkossága nélkül el sem képzelhető. Igy reméli ugyanis a japán nyomást, mely ázsiai birtokaira nehezül, enyhíteni és ugyanakkor a szovjet előtörését Ázsió* ban meggátolni. Mint a germán legenda hőse, Thyrmir, Anglia is beszórja az utat, mely feléje vezet, akadályokkal. Ázsiában, hol a tét Kina, Japán ellen kijétsza Oroszországot, Afrikában, hol 8 tét Abessinia, Olaszországot. Victor Emánuel látogatása Eritreában és a Szornáliföldön, az állandó csapatösszevonások ezekben a gyarmatokban, Mussolini éles tiltakozása a japán gazdasági előnyomulás ellen, lépés az abessjniai és a japán fejedelmi családtagok házassőgának meghiúsítására mind, mind azt jelzi, hogy Oroszországnak komoly szándékai vannak Abessinia birtokba vételére. És mivel az oulalai határincidens, amely elintézésre vár a népszövetség előtt, csakis akkor simítható el, ha Anglia szemet huny, sebliben össze kellett fércelni a rómei paktumot, melynek egész jelentősége egyedül abban áll, hogy Afrika végleges felosztásánál Olaszország is osztályra bocsájttatik. Hogy eztán Olaszország netán akarva-akaratlan Japánnal összeakasztja a tengelyt és, hogy az a béke, amely a napokban Róma falai között létrejött, Afrikóban véres bonyodalmakra vezethet, ez a csekélység Angliát igazán nem érinti. Régen megszokta, hogy besöpörje a télét. Mert a politika i% olyan, mint a kártya: csak az nyerhet rajta, aki állandóan és nagyban játszik. Könyvek, folyóiratok, kereskedelmi nyomtatványok rendelésénél forduljon bizalommal a Corvina nyomdához Békéscsaba, Ferencz József-tér 20 Telefonszám : 176. Eredményes a hirdetés a „Békésftiegyei "-ben