Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) szeptember-december • 208-294. szám

1934-10-10 / 228. szám

Ára I! fillér YEIKO , 1934 október 10. szerda 61. évfolyam 228. szám Igij gondoljuk Éhik Lészló földbirtokos abauji tragédiája valóban trianoni tragé­dia. Az európai hatérőrület meg­rázóan vádoló dokumentuma 1 A périskörnyéki békék diktóiói hihet­ték azt, hogy ez a hatérvonal tob­zódás, amit véghezvittek, jóra fog vezetni? Nem vetették e már el Trianonban és Versaillesben az elzárkózásnak keserű magját, amelynek termésétől most vásik egész Európa fogé? Most láthatják a győzők, hogy nemcsak a mi or­szágunkat darabolták fel, ami ne­künk fájdalmas, hanem ezzel egész Európát is, amit mér ők is érzé­kenyen éreznek 1 Meghalt a salzburgi herceg-érsek, a soktornyú, sok temploma Salzburg agg főpapja. Meghalt az érsek, aki­nek Dómja elölt istenes játékot ját­szottak igaz müvésaek, akinek rezi­denciájában a bécsi szímfónikusok -vendégszerepeltek s akinek székes­egy házában olyan műrészek adták el6 Mozart miséjét, amilyen világ­hírű neveket Salzburgon kívül sehol a világon egyszerre felUptetni nem lehetett volna. Szerette a művészetet az agg fő­pap, barátja volt az igaz művészet­nek a salzburgi érsek. ViEághlrt és a világ éitikeiő csodálatát szerez­ték meg ezek az előadások a sok­tornyú, aoktemplomu osztrák város­nak. Ext a drbgán szerzett világhírt féltettük a roLbanó petárdáktél. A herceg-érsek városa nem a petár­dák tévén akart világhíres lenni. Méltón feljejdui az ügyvédség az iiletekek súlyosságé e» rende* zetlensege miatt — mondotta az igezöögÚÉynjiniíjzter ez országos ügyveai ertekezletem Valóban fel­jajdul a végrehajtások tömege alatt s a legféjdalri.baübb, hogy nem a saját ibuozésaiert hejtjók végre, hantm az úgyfel íe nem ragasz­tott belyegei, tehát ez ügyfél tar­tozéka miatt. Bántó ez, hogy iile­tékügyi kérdesben egyéltalán hasz­nálható ez a szó: feljajdul. Még bántóbb, hogy ezt a szót az ügy­védekre értve kell használni. A lengyel szén igen nagy versenytársa az angol szénnek A lengyet-angol szerződést novemberben biztosan aláírják (A B. K. tudósítója jelenti.) £ héten vérjak Londonba a lengyel gazdasági megbízottak érkezését. A lengyel gazdasági körökben bi­zonyosra veszik, hogy legkésőbb november közepé­ig aláírhatják a kiegészítő kereskedelmi szerződést. A tengerentúli szénfogyasztó te­rületek Anglia és Lengyelország közötti felosztásáról valószínűleg külön tárgyalnak, mivel a lengyel szén a. utób­bi időben igen nagy verseny­társa az angol szénnek. Népboldogító és felvilágosító működéséért nyolc napi fogházat kapott Pali bácsi, aki az Egészség és Boldogság könyve utján tobor­zott magának szerelmi híveket és csontvázra áhítozott, de tiltotta a pálinkába áztatott vak egeret Kilenc napon át napkelte előtt és napnyugta után itatott márciusi havas esős viztői visszajön a hűtlen szerelmes. Mit olvasott ki a kártyából Pali bácsi, aki elfújta a gyertyát és a sötétben akart birkózni? Franciaor­szágról mesélt az öreg Kósa Pál fiatal vendégének, de a meséért feljelentették a csendőrségen (A B. K. tudósítója jelenti) Furcsa tekintetű, mér deresedő ember éli a békési járásbíróság büntető bírója előtt. Kósa Pál me­zőberén>i lakos, akit szerte a me­gyében a tudós Pali bác*i néven ismernek s akit Borbély János dr. ügyészi megbízott jóslással, ku­ruzsláseal és fajtalankodással vá­dolt a mai térgyaiéson. A zavaros tekintetű ember nagy bőbeszédüíépgel védekezik az el­lene emelt vádak elten. Az egyik ügyben a jóslás vádja alól lel Is menti a bíróság Kósát, mert a véd tárgyévé tett cselek­mény a tanúvallomásokkal kellő alétémasztést nem nyert. A kuruzslés és fajtalankodás vádja alól azonban sikertelenül igyekezik kibújni a tudós Kósa Pál. Épületes dolgok derülnek ki a tanúvallomásokból. A konkrét eset, amely most bíróság elé ho*.ta a javas embert, szomorú, de re­méljük tisztító fényt vet a beteg ember eltévelyedéseire. Ismeretien asszony megy az esős éjszakában... Készül a varázs-* .. ¥alBanak a tanuk... Egy esős vasérnepi éjszaka is­meretlen asszony érdeklődött két mezőberénvi fialaíembernél a tu­dós Kóaa Pál lakása utón. A két fiatalember jó borravaló Ígéretére meg is mutatta neki Késa házét. Éjfél körűi lehetett, míkr a látogatók felzőrget ék Kósát, aki mindjárt beengedte ma­gához vendégeit. A két fiút a Mohéban várakoz­tatva az asszonnyal elvonult és titokzatosan tárgyalt egy darabig. A kiszűrődő hangokból és az asz­szony elbeszéléséből tudják a ta­nuk, hogy béjitalt kotyvasztott Kósa, amely azt a célt szolgálja, hogy segít­ségével az asszony megbí­zója visszahódítsa a 40 holdas ügyvéd-földbirtokos szerelmét, amelyet egy riválisa orozott el tőle. Márciusi havasesŐ3 vizből ké­szült a varázsszer, amelyet tudó­sunk előírása szerint kilenc nspon keresztfii nap­kelte előtt és napnyugta ntán kellett megitatni a hűt­len ügyvéddel, hogy visszatérjen a szerelmes asz­szonyhoz. Kérem, én a vak ege­ret is tiltóttam neki — mondja Kósa Elkeseredetten tiltakozik a vád­lott. De konkrét védekezés helyet egyre azt hajtogatja, hogy — nem vagyok bűnös, én mondtam neki, hogy ne tegyen vak egeret a pálin­kába, ne eressze le az illemhelyre, ugy se használ ez semmit, akér ki mondta. Nem használ a védeke­zés, a tanuk a szemébe mondják az öregnek, hogy hazudik. Az asszonnyal csak az: egyik legényt engedte el Kósa, a mási­kat ott tartotta magánál. Szereiöje felől kezdte faggatni, majd erővel rávette, hogy kártyát vethessen neki. A varázskártyákból azután azt olvasta ki a mester, hogy a legénynek egyik alsótestrésze rend­ellenes. A megijedt fiút azután rá­vette arra, hogy engedje magát megvizsgálni, mondván, hogy se­gít rajta. Vizsgálgatás közben ar­ról beszélt, hogy Franciaország mennyire szabaderkölcsü. Majd Egészség és Boldogság cimü könyvet mutatott neki és azt ajánlotta, hogy azugerálást tanuljon tőle. Később elfújta a gyertyát, átölelte a legényt. Csak nagy nehezen tudott i rencsétlen fin megszabadulni. Az is kiderül még a vallomá­sokból, hogy Kósa Pál sok pénzt igért Weigert Márton mezőberényi legénynek, ha éjtzaka felás egy sírt és csontvázat szerez neki. Ugylétszik, ez is kellett volna az. eredményes kuruzsláshoz. A bíróság teljesen bizonyítva* látván a vádat, 8 napi fogházzal sújtotta tudós Kósa Pált. A mester bánatosan belenyugo­dott a7. itél/tbe, csak azt kérte, hogy fogházbüntetését a csabai vásár után kezdhesse meg. A bírói Ítéletben kiszabott fog­házbüntetésen tul, amelynek javító hatásától ebben az esetben nem sokat várunk, szükségesnek tarta­nánk olyan közigazgatási intéz­kedést is, amely kellő eredmény­nyel tudná a jövőben megakadá­lyozni tudós Kósa Pál mester nép­boldogító és felvilágosító tevékeny­ségét. Ezerhétszáz pengő kárté­rítésre kötelezték Békés községet az elbocsájtott menházi gondnokkal szemben A megyei kisgyülésen szerepelt az ügy,, de még nem járultak hozzá az összeg kifizetéséhez (A B. K. tudósítója jelenti.) Érdekes ügyet tárgyalt ma délelőtt a vármegyei kisgyűlés. Békés köz­ség mintegy két évvel ezelőtt há­rom évre menházi gondnokul al­kalmazta Bereczki Istvánt, akit azonban kilenc bő napi szolgálat után sú­lyosabb szabálytalan­ságok miatt állásából elbocsájtottak. Bereczki, mivel szerződése hosz­szabb időre szólt 1700 pengő kártéríté­sért beperelte Békés községet és kereseté­ben azt kérte, bogy a költségeket is a köz­séggel fizettessék meg. A járásk íróság első fokon el­utasította Bereczkit. a törvényszék

Next

/
Thumbnails
Contents