Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) szeptember-december • 208-294. szám

1934-11-04 / 248. szám

1934 november 10 ÖEKESMEGYEI KÖZLÖNY 5 Külügyi szemle Irta: Lustig Géza Végig olvastuk, emugy melegé­ben a füzetet, ati.eiyet Iüyés Gyula, a megyer jövő e&yik büszke zá­loga. a Szovjetunióról kiadott s önkéntelenül is eszünkbe jutott Bakunin kifakadása, hol a szel­lemnek ez a Pugecsevje az orosz földet kerítéssel vádolja. A jeles költőt, mint annyi sokakat előtte, akarva akaratlanul rabul ejtette a varázs, mely mindenből, ami ide­gen felénk árad és igézetében el­felejtette levetni a színes pápa­szemet, mely tudtán kívül meg­nyergeli annak az orrát, aki — akár Bolond Istók Debiecenbe — a mai Oroszországba bekukkant. Sem jó­ban, sem rosszban nem alkotott magának helyes fogalmat arról az X-ről, amelyet a Szovjetunió jel­képez és főként nem szívlelte meg Stendhal tanácsát, aki azzal bo­cséjtotta útjára Mérinéet, hogy soha ne feledkezzék meg a bizal­matlanságról, semmivel és senkivel szemben. Ám hecsak nem akarunk az igazság ellen súlyosan véteni, nem szabad felednünk, milyen nehez egy ösztönös sipistának a kár­tyáiba bepillantást nyerni. Amit Csicsikov imsikje, a derék Szeli­fán, a holt lelkek idején minden udvarházban, ahol kifogta az os­torhegyest, untig elismételt, ma sem évült el s ez alakoskodás, mely az önámitásig fajul, ma sem hám­iolt le végkép az oroszról. S igy könnyen meglehet, hogy a Szovjet­unió jóhiszemű s elsősorban ön­magát csapja be. Tény azonban, hogy a közt, ami a boltjában ta­lálható és a közt, amit a kirakatba helyez, áthidalhatatlan az. ellentét. Hogy — kutyafuttában — egyebet ne is említsünk, az idegen uta­zóknak a Kreml urai fitogtatva mutogatják a Sokolniki-fegyhá­zat, amely európai viszonyok­hoz mérten is egyenesen fény­űzően van berendezve. Mint ahogy — tanú rá Krapotkin — a cáriz­mu8 sem átalotta ilyesfajta masz­laggal betömni a fránya külföldiek száját. Ám azokat a börtönöket, ehol a foglyok ugy hullanak és vesznek, mint legyek ősznek ide­jén, az Ogpu és a Butirky ólom­kamróit, ahol Dante poklának rém­látományai naponta felelevenüinek 8 megismétlődnek, európai szem sugára soha nem érinthette. Ha valaki felvilágosítást kér a hala­dásról, amelynek útját az orosz mezőgazdaság állítólag hétmérföl­des csizmákban beszáguldottá, kéznél van nyomban a tamboki mintafarm, amely annyival kevésbé szolgélhat mustrául, mivel hogy Amerikából haza csellengett du hoborcok alapították és vezetik, akik az újvilágban jól- rosszul megtanulták a földmüvelés csínját­bínját. Ellenben az ukrániai és o vladikaukázi területeket, amelyek Kazanskeja, Laduzskaja, Tifliskaja névre hallgatnak és arról híresek, hogy lakosságuknak nem keve­sebb, mint huszonhét százaléka 1932—1933 ban, a hedzsira 15 ik 8 a pjatiletka ötödik esztendejé­ben csendesen, némán, ugy ahogy az Ivanovics Ivánok fajtájótól el­várható, ehen pusztult, mór nem szerepelnek ez Intourist látványos­ságai sorában. Az igéretföldjén sehogy sem akar a jólét sátor­tanyát verni s ha elfogulatlan em­ber olvassa azokat a nagyképű kijelentéseket, amelyeket Stalin vagy Molotov népbiztos a pjati letka eljövendő áldásairól a világ­nak ereszt, keserű szájízzel gon­dol arra a jámbor borbélyra, aki — Chamfort szerint — azzal ün­nepelte a forradalom győzelmét, hogy cintányérjára kiírta a varázs­igét : Holnap ingyen borotválok. A Szovjet holnap — talán csak­ugyan ingyen fog borotválni. Ám ez a holnap mindegyre késik fel virradni és addig is, amig felvir­rad, nemcsak Ukrajnában, nem­csak a Vladikaukázusban, hanem a Volga mindkét partján, Kazaks­tanban és Szibériában éhhalál dul. Hatvanmillió ember teng-leng a lét­minimum legmélyebb szintjén jó­val alul s a genfi munkaügyi hi­vatal megbízható adatai szerint tél-tul hárommillióra becsülhető azoknak a száma, akiket , a zord ínség korai sírba rántott. És — ez a legborzasztóbb — a kormány Átmeneti és téli férfi­ka isátszö vetek nagy választékban Kulpin Áruház Békéscsaba 'Wr 201?' terjedő {énytöbblet UPLASPiRALLAHPA DEKALUMEN SOROZATBAN nem röstelli ezt a példátlan nyo­mort a maga céljaira szemérmet­lenül kiaknázni, csakhogy letörje a kuiákok és o szerednyákok ma­kacs ellenállását a kollektív gaz­dálkodással szemben és Mersuev, a poltavai szovjet főtitkára csak ennek adott nyers és őszinte ki­fejezést. amikor a német kormány tiltakozó jegyzékére, amelyben óvást emel a volgamenti német paraszt telepesek szisztematikus ki­irtása miatt, foghegyről azt a hetyke választ bökte oda : „Ha gabonát vásárolnánk a külföldön, ez ron­taná hitelünket; ha viszont a pa­raszt kezén hagynék a termést, arra bátorítanék fel. hogy csakis magára gondoljon." Óh, eszünk ágában sincs tagadásba venni, hogy ama borbély utódja, a Szov­jetunió, ingyen fog borotválni hol­nap. * De addig is, amig ez a holnap reánk beköszönt, okosan tenné, ha kímélné annak szülőanyját, a mát éa — kétszázezer politikai foglyát, akiknek a létszáma jóval felülmúlja az angol világbirodalom összes letartóztatottjaiét, nem al­kalmazná a fehér tengeri csatorna építésére. ugy, hogy rövid pár hó­nap leforgása alatt jó negyedré­szük alulról szagulta légyen az ibolyát. Bezzeg Angliaban, amelynek rothadt demokráciáját becsmérelni, káromolni, lefitymálni az orosz direktorok máig se unták el, ha nem is folyik tejjel-mézzel a világ, másként, egészen másként főst a helyzet. Pedig azok, akik a Saint Jamesben ülnek s ezt csak a vak nem látja — korántsem olyan nagy urak, mint azok, akik a Rurikok palotájában fészkelnek Ha Moszkva egyet pattint az ostorával, annak szeges csapója végig hasit a rop­pant birodalom minden idegszálán. De az, aki az angol kocsi bakján gubbaszt, akár az öreg Bencft, Toldi hü cselédje, csak Jebtiben" hajthat, mert akárki packázhat vele. A haiderabadi Nizan csak­úgy, mint Írország elnöke, Kanada alkirálya szintúgy, mint Egyptom khedivéje elrikkanthatja bármikor az eb ura a fakót s máról hol­napra felboriihatja az egyensúlyt. És mégis, vagy talán épen ezért, a roppant Impérium ma, az autar­kiák korában, amikor beomlott lába alatt a járható talaj, uj virág­zásba borult. Nem mintha fenékig tejföl lenne az élet a leopárdfejes cimerpajzs árnyékában s nem mintha nem takarnák itt is sürü fellegek az ég alját. De az állam­háztartás ötvennégymillió fontster­ling deficit mellett is fokozódó szilárdságot tanúsít akkor, ami­kor a hivatalnokok fizetése a régi szint felé emeltetett és akkor, amikor a mezőgazdaság, az ipar, a kereskedelem adóterhei jelenté­kenyen csorbultak. A Standard of Iife, amely a világháború jégesőjé­nek elvonulása óta zárt határok között mozgott, túlnőtt azokon a pécéken, amelyeket Ricardo és Sasalle szükkeblüen jelölt ki ré­szére és a főkincstőrnok büszkén jelenthette, hogy soha, amióta em­berek társadalmat alkotnak, a dol­gozó rétegek a nemzeti vagyon olyan széles pásztáját nem uralták, mint jelenleg Angliában. Ez évben egymillióhétszázezer lakás, tizen­kétezer napközi otthon, négyezer­háromszáz kórház épült London grófságában s remény van arra, hogy két éven belül angol féldön, illetve a britt anyaterületen nem lesz olyan eldugott falusi iskola, hol a növendékek tandijat fizetnek és ingyenes könyvhöz és szerek­hez nem jutnak. A hiteléletet olyan bizalom lengi át, aminőre szintén nincs példa, különösen, ha meg­gondoljuk, hogy a kamatlőbb 1—2 százalék között imbolyog. A kilenc legnagyobb clearing intézet havon­kénti forgalma 1927 millió font­sterlingről 3107 millióra pattant fel és a Stock Exchange-n a részvé­nyek őtlagos őrfolyama szüntele­nül emelkedik. S bár azok a te­rületek, melyek a tizenkilencedik században a gazdaság elapadha­tatlan iszapjában fürödtek, egyre­másra sziket hánynak, bár a hajó­építő és a szövőipart a marasmus emészti el és sorvasztja, bár a japán dumping elnéptelenítette Lancashire gyárait szintúgy, mint Tynek kohóit, uj munkalehetőségek CSABA MOZGO November 3—4—5, szombat és hétfő, fél 7, fél 9, vasárnap 1-3-5-7-9 órakor Vasárnap az 1 árai előadás z6na Herceg Géza, R. Katscher, Farkas Ká­roly világhírű színdarabjának filmváltozata: Filmoperett. Izgalmas, eredeti mese, tündéri revüszámok. A1 Johnson, DoloresDel Ría, Kay Francié, Ricardo Cortez, Dick Poweil Hiradó

Next

/
Thumbnails
Contents