Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) szeptember-december • 208-294. szám

1934-10-16 / 233. szám

Békéscsaba, 1934 október 16. kedd Ára I! fillér . évfolyam 233. szám így gondoljuk Hogy a Csaba-mozi direktora a vigalmi adó mérséklését kéri, ezt az 6 szempontjából megértjük, ha a város szempontjából nem is he­lyeseljük. De érthetetlen, hogy a másik moziengedélyes miért kéri a vigalmi adó mérséklését, mikor engedélyét szünetelteti és semmi vigalmi adót, de egyáltalán más adót sem fizet üzemben nem lévő mozija után. Számszerűleg kíván­juk kimutatni, hogy mennyi tény­leges kára van a városnak abból, hogy a kiadott moziengedélyek nem jelentenek egyúttal működő, ha8znothozó és adózó üzemeket is. Ilyen vigalmiadó elengedéai ké­relmeknél eszünkbe kell, hogy jusson a városnak amúgy is meg­csappant jövedelme. A csabai moziengedélyesek üzleti politikája semmi esetre sem veszélyeztetheti a város költségvetését, melyet a város vezetői oly példásan és a csabai polgár érdekeinek szem előtt tartásával állítottak össze, hogy annak eredményeképpen egyaránt élvezte a magistrétun a város kö­zönségének helyeslő elismerését és a felsőbb hatóságok dicsérő meg­elégedéséi. Ennek a költségvetés nek egyetlen tételét sem enged­hetjük megbolygatni, mert a csa­bai polgárok az amúgy is magas mozihelyárak mellett nem akarnak még egy ezredszázaléknyi pótadó­val sem a mozi üzeméhez hozzá­járulni. Köszöntjük a három évtizedes jubileumét ünneplő Debreceni Füg­getlen Újságot és köszönjük neki azt a hatvannégy oldalas hatalmas jubileumi számol, mellyel házi ün­nepét az egész vidéki újságírás ünnepévé avatta. A magyar saj­tónak a tegnapi vasárnap — bele­értve a budapesti lapokat is, nem volt tartalmasabb, szebb és érté­kesebb száma a Debreceni Füg­getlen Újságénál. A kulturális decentralizáció erős híveiként igaz örömmel örülünk a vidéki sajtó eme ujabb dicsőséges eseményének és politikai hovatar­tozásra és pártállásra tekintet nél­kül örülünk annak, hogy a vidé­ken vannak és a vjdéken is le­hetnek jó lapok. Örülünk annak, hogy a debreceni rotációs gépek mindennap a magas színvonalú és elsőrangú újságok ezreit öntik ki magukból. Örülünk annak is, hogy ezt a hatvannégy oldalas ünnepi számot egy Csabáról elszármazott fiatal újságíró. Farkas Lajos állította össze s igy kissé a debreceni ju­bileum a mi ünnepünk is, mert a Független Újság felelős szerkesz­tőjének első cikkei lapunkban je­lentek meg. Békéscsaba városi sú­lyának pedig azt kívánjuk, hogy ezután a farkaslajosoknak ne kelljen innen eltávozniok, ha hat­vannégy oldal szedést akarnak a rotációs gépba tenni. Békéscsaba fejlődését sajtójának erősödése fogja jelezni. Nem gyilkolták meg Belgrádban a magyar és az olasz követet Belgrádi tudósítónk jelenti: Meglepetéssel hallom kérdezősködésüket. A városban e pillanatban frend és nyugalom uralkodik — Súlyos nemzetközi bonyodalmat jelentett volna a hirek valódisága (A B. K. tudósítója jelenti.) A késő déli órákban a városban ellenőrizhetetlen hirek terjedtek el arról, hogy a mai napon ujjonan kirob­bant belgrádi tüntetések so­rán Magyarország és a ba­ráti 0> aszorsz * g követé! Belg­rádban megölték. A B. K. szerkesztősége a hir vé­tele után nyomban felhívta buda­pesti tudósítóját és utasította, hogy lépjen érintkezébe Belgráddal. A híresztelésekről, amelyek kü­lönben nem bizonyultek valóknak, a következőket jelentjük. (A B. K. tudósítója jelenti Belgrádból fél 3 órakor.) Meglepetéssel hallom kérdezősködésüket. A városban e pillanat­ban rend és nyugalom uralkodik. A magyar és olasz követ a legjobb egészségnek örvendenek. A Magyarországon elterjedt hirek minden alapot nélkülöznek. jártak volra, nem egyebek a közönség felizga­tott fantáziájának játékánál. Magyarország menekiiitekd fogadott be, de ezt az összes európai országok is megtették Sauerwein: A franciáknak el kell némitani a Magyarországra szórt rágalmakat. A horvát emigránsok főhadiszállása Franciaor­szágban van (A B. K. tudósítója jelenti.) A marseillei kirélygyílkosr *g leg­újabb fejleményekepen a szófiai rendőrség egy Párisból érkezett kép alapján minden kétséget kizá­róan megáliapitotta, hogy a kiráSygyilkos, aki a Sale­men álnevet használta, azc • nos egy Georgieif Vlada nevii macedón terroristával, aki három évvel ezelőtt megszö­kött Bulgáriából és külföldön a horvát összeesküvők szervezetével jutott összeköttetésbe. A francia politikai és rendőrségi körök különben kivétel nélkül megállapították, hogy az a feltevés, mintha a terrorszervezet működése Magyerc?szágról indult volna ki } nem egyéb rosszul alá­támasztott híresztelésnél, amelynek terjesztése csak Magyar­ország és a béke ellenségeinek érdeke. Ugyanezen a véleményen vannak az európai politika többi vezető egyéniségei is, úgyhogy ép ezeknek a nyilatkozatoknak a nyomására irta a hétfft reggeli vezéreik ­kében Sauerwein, hogy a fran­ciáknak el kell némitani a Magyarországra szóló rágal­makat. Az angol politika továbbra is Európa megnyugtatásának szenteli magát, az összes nyilatkozatok f legkomolyabban utalnak a béke szükségességére és rá mutatnak arra, hogy a hor­vát menekültek főhadiszál­lása és propaganda központja Svájcban és Franciaország­ban működik. A Magyarországra szóló vődakkal szemben csak azt Tehet megőlla­pitani, hogy Magyarország mene­külteket fogadott be, de ezt Európa összes országai is megtették. Az angol vezető lapok egy ré­sze feltűnő helyen foglalkozik Mussolinival, akiről megállapítják, hogy jó európainak bizonyait, mert m :ndent meglett arra, hogy az olaaz-jugoszláv súrlódást kiküszöbölje, azonban nem rajta múlott, hogy a két ország közötti viszony a mar­seillei szerencsetlen események következtében újra' kiélesedett. A meggyilkolt király holtteste az eredeti tervtől eltérően külön­ben csak a késő esti órákban érkezik meg Belgrádba, mert a ko­porsót Zágrábban is felrava­falozták, hogy a király előtt a lakosság itt is ieróhassa kegyeletét. A marseillei gyilkosok bűnügyére egyre több fény derül, a francia rendőrség ma délelőtt ismét to­vább jutott a nyomozásban és megállapította, hogy a terrorista banda két cso­portra oszlott. Az egyik csoport tagjai külföldről jöttek, a mávikat Franciaországban bérelték fel. Párisban letar­tóztattak egy Ruhn Erna nevű extrák nöt, akinél sok lázitó röpiratot találtak és aki annyit bevallott, hogy Hor­vátország felszabadítása érdeké­ben dolgozott. Tekintettel a marseillei esemé­nyekre, az angol hatóságok mesz­szemenő intézkedéseket tettek arra, hogy a belgrádi temetésre érkező kenti herceget, aki a teme­tésen az angol királyt képvi­seli, megvédjék. A Scotland Yardon egész külön detektlvcrapor­tot állítottak össze, amely az egyik magasranga fötisztvi-^9 selö vezetésével a herceget Belgrádba kiséri. így tehát azok a híresztelések, amelyek a követek meggyilkolásá­ról a vidéken, de Budapesten is elterjedtek ás amelyek valídípáguk esetén belátha­inllrn kövglk ' zményctkkel

Next

/
Thumbnails
Contents