Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) január-március • 1-72. szám

1934-01-09 / 5. szám

4 6EKESMEGVE! KÖZLÖNY — Az adók legújabb érvényük­ben címmel nélkülözhetetlen üt­ni utató jelent meg dr. Kiug Emil fővárosi ügyvéd tollából. A feb­ruári felmondások és adóbevalló­sok a lakót és háztulajdonost, ke­reskedőt és iparost, váilalkozót és tisztviselőt egyaránt érdeklik. Az adónaptárral bővített, világosan és egyszerűen feldolgozott aktuális könyvecskét 1 pengő előzetes be­küldése esetén bérmentve küldi meg Erdős József hirdetési iro­ttója, Budapest, VI.. Teréz körút 35. Meghalta király, éljen a király! Tizennyolc napig volt városunk­ban vitéz Bánkú Róbert vándor­társulata. A kitűnő prózai együt­tes sok kellemes estét szerzett azoknak, akik eljártak a szín­házba. A napi kritikákban ismételten elmondottuk véleményünket a tár­sulat művészi teljesítményéről, amelyet — ugy érezzük — csak­nem teljesen lerontott a szombat esti Pirandello vígjáték szinreho­zatalával, e melyet e lap hasábjain Aem akarunk kritika tárgyévá tenni. Vitéz Bánky Róbert vándortér­sulala a hajnali vonattal utazott e! Csabáról és mór ma este Ba­ján játszik. Szinhózunk azonban nem sokéig lesz üres, mert január 29 én kezdi meg kéthetes idényét Déry Béla jól szervezett prózai együttese. Déryék jelenleg Kaposváron ját­szanak s az ottani lapok meleg színházi estékrői számolnak be. SPORT Az országos intézőbizottság jcelore kitűzte az amatőr döntők terminusait június 17-re, 24-re, ju­lius 1 re a szokásos záradékkal, hogy az az alszövetség, amelyben eddig nem lesz bajnokcsapat, nem küzdhet a bajnoki cimért. Nagyon > CSABA HIOZGO Hétköznap 4 órai, vasárnap a 3 órai előadás zóna Január 8—9- 10, hétfő, kedd, szerda féS 7, fél 9 órakor Budapesttel egyidőben I Minket támogat, ha hirdetőinknél vásárol Megyar viejáték. Irta Nóli Károly és Vitéz Miklós Rózsahegyi Kálmán, Hajdú Eta, Szőke Szakáll, Rubinstein Erna, Gyergyai István, Hajmási Mihály Vidám bogáriskola szépen hangzik mindez és dicsé­retet is kapna az IB határozott ságóért. ha nem tudnánk, hogy tavaly is, azelőtt is vagy három­szor megvóltoztatték a kijelölt ter­minusokat. Mégis ezzel kapcsolat­ban lassenként aktuális a déli sor­solás is. de erről ezideig nem hal­lani még semmit. Érdekes tervvel foglalkozik Csaba volt nagy csa­patának. a Bohr SC-nek vezér­kara. A nyár valamelyik vasár nepjára össze akarják hozni a regi gárdát és itt, Békéscsabán, annyi szépemlékü küzdelmük szín­helyén meccset akarnak rendezni velük. Az ellenfél Del válogatottja lenne. Persze, hogy hogyan állná­nak fel a fekete-fehérek, arról meg korai beszélni; sérülések éseg>éb előre nem látható körülmények befolyásolhatják a csapat összeál­lítók munkáját. Kedves üdvözletet hozott szerkesztcségünkneke posta az északafrikai Orar.ból. Jánossy Béla, a Csabáról Debrecenbe sza­kadt tréner irta. (Most a Bocskay túrájának vezetője.) Köszönti ösz­szes csabai ismerőseit és barátait. Tízzel csökkent 82 iparengedélyek szama decemberben Békéscsabán Az elmúlt hónepban, 8z első­fokú iparhatóság kimutatása sze­rint 11 uj iparengedélyt adtak ki, ezzel szemben 21-en szüntették meg iperukat. Az iparengedélyek számának csökkenése a téli hó­napokban nem kelt feltűnést, mert ilyenkor az alkalmi cikkel való kereskedés teljesen megszűnik. Az iparhatóság kimuta'ósa egyébként a következő: Iparengedélyt váltottak: Szita Illés talpbör kereskedő, Meskó György korcsmáros, Sejben László sertés és borjukereskedő és fü­szerkereskedő, Szente Pál műszaki, gép és villamossági cikk keres­kedő, Gálik György bérkocsis, Gyurissek Pál bérkocsis, özv. Mledonyiszki György né füszer­és vegyeskereskedő, Sztón Jénos aszttlos, Zsugán János tűzifa és svénkpreskedő, Filipinyi Sámuel Madonna vagy primadonna? Regeny 22 Irta: Dósay M. Aladár — Miért beszél többesszémban ? Hiszen egye­dül van, Zukunft ur? Zukunft hátrasenditott. És elégedetten cup­pantva rákacsintott Evelynre. — Tényleg 1 . . . Annál jobb ugyebár? — he­lyezte Evelyn lábai elé a kannát, olyan ünnepélyes mozdulattal, mint ahogy a fejedelmi ajárdékot ad­ják ét az ünnepeltnek. — Aztán kiegyenesedett és Evelynre vigyo­rogva vért. — Voltaképen mit kivón tőlem, Zukunft ur ? Mit akar perfektuálni ? — kérdezte Evelyn moso­lyogva, de hidegen s ugy nézett ró, ahogy egy fél­eszüre szokás, amikor kényszeredetten hellyel kí­nálta meg. — Hót az izé . . . a lakbér kérdés ... — dadogta Zukunft és egy olyan összeget mondott, amelyért egy takaros villát lehetett volna venni. Evelyn elkomolyodott. A tekintete önkéntelenül a szeneskannóra tapadt. Zukunft észrevette. Suttogva mondotta: — Nem muszáj megadni ezt az árat, művésznő. Én szívesen engedek magének ... ha megígéri, hogy megbocsát nekem, amiért felizgattuk ... Na gyon kérném . . . mert magácska egy valóságos amazon, amit én nagyra becsülök — tessék elhinni. — Uram, minden tisztességes nő amazonná válik, ha a becsületéről van szó. Voltaképen nekem kell elnézésüket kérnem, amiért a becsülelembe gázoló titkárral szemben elragadtattam magam. Saj­nos, az emberek nagy átlaga tévesen értelmezi e szó jelentőségét: színésznő! Azt hiszik, hogy a mi hivatásunk a fé'világi nőt is jelenti. Pedig nem ugy van: művésznőnek lenni egyértelmű a nagyon ko­moly munkával s a fáradtságot nem ismerő, lanka­datlan szorgalommal. — Istenbizony igy ven, művésznő 1 — csapott rá Zukunft a fotőj karfájára. — De megbocsát, Zukunft ur — folytetta Eve­lyn. Sietős a dolgom, térjünk a tárgyra. Annak az árnak, emit kért, még a felét sem adhatom meg, mert nir.es módomban és legyünk őszinték, nem is éri meg a kért összeget. Mostmér csak a lakás át­adásának határidejét kell megbeszélnünk, amiről — véleményem szerint — tavasz előtt szó sem lehet, mert eddig ajándékba kaptam a lakást és télviz idején különben se lehetne kilakoltatni engem . . . — Ez az, hogy lehet, művésznő — mondotta Zukunft nagy komolyén. Mert a ház eladása pilla­natéban az ajándékozással szerzett jog is megszűnt. És ha ugy tetszik, bérmelyik percben kilakoltatha­tom a művésznőt, bizonyisten kérem . . . Zukunft itt elhallgatott. Várt. Szavai hatásét kémlelve nézett a magaelé meredő Evelynre, aki jól látta ezt és érezte is, hogy az uj gazda a sze­relemre lobbant ember csodálatával bámulja, mint egy tüneményt. Tudta, hogy igy nem lesz nehéz el­érni a lekés átadása határidejének kitolásét. A jól rejtelt megvetés minden nyoma nélkü! fordította ma­donna arcát Zukunft fe'é s meg se rebbenő gyö­nyöiü szemei olyan könyörgő áhítattal néztek rá, hogy ez hirtelen kizökkent az eddig is nehezen fé­kenlartott önuralmából s mintegy megbcdulva a csá­bító közelségben illatozó hajtól is, gyorsan fölé ha­jolt, hogy egy csókot leheljen rá. (Folytatása következik.) és Heller K. Ivón fazekas, disz-­cserép és kőedény kereskedők, BEU'KÓ Mihály és Kátyán Pál cM pész. Iparukat megszüntették: Fazekas­Lajos férfi szabó, Krsnyórik Já­nos baromfi és tojáskereskedŐ,. Fekete István szatócs, Bondór Gergely asztalos, Verga S. Mihály pénzkölcsön közvetítő. Dohánvos Mihély kútfúró, özv. Lipták Mi­hélyné fűszer és vegyeskereskedő* Kocziszki Mátyás kovács, Szojka Anna uri szabó, ifj. Hosszú Má­tyás écs és kőműves, Varga S; Mihály pénzkölcsön közvetítői­Such Zsófia női szabó, Pusztai Erzsébet szatócs, Kovács János­motorikus fuvarozó, Fried írért' szatócs, Rataj Zsófia női szabód Gere Sándor szatócs, Kolárovszkr Jénosné baromfi és tojéskeres­kedő, özv. Fischlovics Izidr>rné" rőföskereskedő, G^urkó Pál hentes és mészáros, Vasas Pál zöldség: és gyümölcsker*skedő. Iparukat szüneteltetik: özv. Pa­tay Gvörgyné tejtermék kereskedő* nov. 23 tói febr. 1 ig, Párkány Si­mon építőmester dec. 1-től jun. l-ig, özv. Szöts Józsefné hang­szerkészítő dec. 27-től egy évre, Urbén Járos motorikus favégó­dec. 28 íól jun. 28 ig, Csató Péter gyümölcs, zöldségkereskedő dec. 23-tól egy évre, özv. Valentinyfc Kérolyné kovács dec. 30 tói egy évre. Hédié MnH&or Január 9, kedd 6.45 Torna. Utána gramofonlemezek.. 9 45 Hirek. 10 1. A mesemondó Gül Baba. 2. Angol költök verseiből. 11.10­Nem/etközi vizjelzőszolgálat. 12 Déli ho-­rargszó, időjárásjelentés. 12.05 zempléni Müller Jóska és cigányzenekara. 12.30 Hírek. 1.15 Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 1.30 Gramofonleme_ek. 2.40 Hirek, élelmiszerárak, piaci árak, ár­fohamhirek. 4 „A bicskei bekekövetség". Meszlényi Antal dr. előadása. 4.45 Pon­los időjelzés, időjórasjelentés, hirek. 5 Zenel-ari hangverseny. Vezényel Fridi Frigyes. 6 „Trisztán a Tiszaháton". Leczkó Géza elbeszélése. 6.25 A m. kir. Opera­ház ek adásának ismertetése. 6.30 A m. kir. Opert. ház előadásának közvetítése. „A nürnbergi mesterdalnokok" A I. felv. után hirek, az előadás után időjárásje­lentés. Majd Nógrády jazz-zenekar. »wm> ni*, m no nME Ti irir ai Könyvek, folyóiratok, kereskedelmi nyomtatványok rendelésénél forduljon bizalommal a Corvina nyomdához Békéscsaba, Ferencz József-tér 2G Telefonszám: 176. Apróhirdetések Egy jó fgésló eladó. Békési-ut 23. Egy három személyes komplett borbély­üzlet berendezés azonnal eladó. Andrássy-­ut 12. szám alatt. Ci péi ztanulét felveszek fizetéssel. Fü­redi József, Andrássy-ut 4. Bnloiozott szoba, fürdőszoba haszná­lattal, azonnali-8 kiadó. Ugyanitt egr ötfiókos üiaiztal és egy ebédl&kre~ denc eladó, bővebbet ez Engel trafikban. Magyar r«mekit4k és külföldi klasszi­kusok olcsó áron eladók. Ferenc József­tér 21. fsz. Ugyanott teljesen hibátlan sötétszinü csipkefüggöny, továbbá szoba­növények és gyermekjátékok is kaphatók. Eladó egy több lakásból álló nagy por­tás ház. II. Haán-utca 3. Szerkesztésért felel: DR. BAZSÖ IMRE Lapkiadásén felel: GRUBER DEZSŐ Nyomatja és kiadja a Corvina kö.-lyvnyomde

Next

/
Thumbnails
Contents