Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) január-március • 1-72. szám
1934-02-24 / 44. szám
2 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1934 február 24 Japánban azt hiszik, hogy Kina háborúra készül London : A japán kormány azt állítja, hogy Kina háborúra készül és az Egyesült Államoktól gyapot és buzavétel céljaira felvett 50 millió dollár kölcsönt titkos fegyverkezésre fordítja. Hir szerint a nenkingi kormány Fu Kien tartományban óriási repütőteret építtet. Japán kinai követe utasítást kapott, hogy titokban magfelelő adatokat szerezzen a vádak alátámasztására. Ha bizonyítékokat találtak, Japán az 1915. évi pekingi egyezményre fog hivatkozni, amely elismeri Japán rendkívüli helyzetét Fu Kienben. * A Szovjetoroszországgal felweti diplomáciai kapcsolatot támadták a Házban A képviselőház tegnap délutáni ülésén folytatta a fővárosi törvény tárgyalását. Almássy elnök az ülés megnyitásakor a képviselőház nevében szeretettel üdvözölte Suvich államtitkárt, aki a diplomaták karzatén foglalt helyet és ksrfelemeléasel köszönte meg az üdvözlést. Almássy elnök ezután egy órás szünetet rendelt el és teát adott az olasz vendég tiszteletére, amelyen résztvettek a Ház tagjai is. Az ülés további során Büchler József két órás beszédben indokolta a szociá'demekrata párt kisebbségi véleményét. Élesen szembefordult a javaslattal. Jánossy Gábor hangoztatta, hogy a javaslat nem szükiti a fővárosi önkormányzatot, hanem célja annak költségvetési egyensúlyét biztosítani. A pártban és a vidéken nincs fővérosellenes hangulat. Müller Antal kifogásolta a diplomáciai kopcsolat felvételét Szovjetoroszorszéggal. Simon András viszont rámutatott arra, hogy a diplomáciai kapcsolat felvétele esetén kevesebb lesz a lehetőség a bolsevista izgatásra. A Ház legközelebbi ülését ma délután öt órakor tartja. Szeged és Vásárhely harca egy honfoglalás korabeli sir leleteiért Alig hunyta le szemét Szeged és az egész ország hires iróje és régiségkutatója, Móra Ferenc, Sze ged és Hódmezővásárhely városok között máris kiütött a harc egy Móra által kiásott honfoglalás korabeli sir leleteiért. Móra Ferenc 1928 ban ásatásokat végzett Hódmezővásárhely határában, melyek fényes eredménnyel zárultak, amennyiben Kovács Jenő birtokán egy honfoglaláskorabeli sirt sikerült feltárnia, melynek gazdag és igen értékes leletét a földbirtokos átengedte a szegedi muzeumnak, de azzal a kikötéssel, hogy Móra halála után a leletek a vásárhelyi muzeumnak adandók át. Móra Ferenc bekövetkezett halála után Hódmezővásárhely átírt a »z«gedi muzeumnak a fentneA tizenhat éves „fiatalember" meg akart nüsülni, de nem kapott anyakönyvi kivonatot vezett gyűjteményért, hivatkozva Móra és a földbirtokos megállapodáséra. Szeged város polgármesterheIvettese, dr. Pálffy József válaszolt Hódmezővásárhely átiratára s hangsúlyozta, miszerint Szeged elismeri. hogy a leletek Hódaezóváaárhely tulajdonét képezik, da tekintettel arra, hogy ezek a leletek képezik a szegedi muzeum honfoglaláskorabeli gyűjteményének főrészét, kéri, hogy Vásárhely — a tulajdonjog fenntartásával — hagyja azokat a szegedi muzeumban. Hódmezővásárhely viszont szintén ragaszkodik a leletekhez, igy valószínű, hogy a szegedi muzeum hamarosan elveszti legértékesebb kincsét. Rossz idő jár a lányokra. Statisztika szerint sokkal nagyobb szómban élnek a földön, mint a férfiak. Ez a száraz adat kizárja azt a lehetőséget, hogy minden zsák megtalálja a maga foltját, illetve, hogy minden lány férjhez menjen. De nemcsak ez gátolja a lányokat abban, hogy férjhez menjenek. Jelentékenyen akadályozza ezt a csúfos, de fontos anyagi kérdés is. Mindezeken kivül még az életkor is egyik fontos momentuma annak, hogy két fiatal lélek beevezzék a házasság révébe. Aki még nem töltötte be 24. évét, annak nem elég a saját akarata a házassághoz, de meg kell szereznie a felsőbb fórum beleegyezését is. Igy van ez már régen. Tudjuk is ezt mindannyian és mégis akadnak olyanok, akik nem ismerik a törvénynek idevonatkozó rendelkezését és méltatlankodva veszik tudomásul a jóakaratú felvilágosítást. Igy történt ez a napokban is. A helyet nem irjuk meg. Diszkrétek leszünk és csak annyit vagyunk hajlandók elárulni, hogy a nem mindennapi, bohózatba illő kis „eset" Békésmegyében játszó^ dott le. Az anyakönyvi hivatalba beállított egy bajusztalan „fiatalember". A bajuszíalanság ugyan nem igazolja a fiatalságot, mert — tudjuk — ma a nagymamák rövid szoknyát hordanak, a nagyapák pedig bajusz nélkül járnak. — Mit akar, barátom ? — kérdezte az anyakönyvvezető ? — Anyakönyvi kivonatot tessék adni. — Kinek ? —- Nekem I — Milyen célra? — Nősülni akarok I — Hány éves maga, barátom ? ' — Tizenhat multam! — Sajnálom, de ilyen fiatal „fiatalembernek" erre a célra nem lehet anyakönyvi kivonatot adni. -r- Nem lehet ? 1 Miért nem lehet ? — Mert ahhoz belügyminiszteri engedély kell. — Na tessék mér viccelni I — Nem viccelek. Et komoly dolog. — Nam értem. Ádámnak nem kellett miniszteri engedély, mikor elvette Évát, pedig nem is volt tizenhat éves . . . Kifosztottak egy csabai vegysskereskedési (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az utóbbi időben veszedelmes módon elszaporodtak a betörők. Hol Szegeden, Hol Szentesen, hol Kecskeméten, hol Hódmezővásárhelyen fosztanak ki egy egy kereskedést, trafikot, stb. Az alföldi rendőrség széleskörű nyomozást indított ezekkel a betörésekkel kapcsolatban, mert az a gyanúja, hogy egy jól megszervezett, mindenre elszánt, ravasz, vakmerő és nagyon ügyes bandával áll szemben, mely tervszerűen fosztogat az Alföldön. Csütörtökre virradó éjjel nálunk, Békéscsabán történt'egy nagyobbszabásu betörés. Frisch Ábrahám gróf Tisza István-ut 11. szám alatt levő vegyeskereskedésébe törtek be az ismeretlen tettesek, ahonnan mintegy 900 pengő értékű árut loptak el. A tettesek az utcai ajfó betörése és az üvegajtó bezuzása után jutottak az üzlethelyiségbe, honnan minden könnyen elvihetőés értékes portékát elraboltak. A vakmerő betörők a Bánom, a Vigasz, a Szent László és a Sztraka-utcán menekültek ki a városból, amit az is bizonyít, hogy ezeken az utcákon végig csütörtökön reggel friss vérnyomokat találtak. A rendőrség feltevése seerint a tettesek közül valamelyik az üvegablak bszuzésakor vagy a kezén, vagy az arcén megsérülhetett s innen eredt a vérnyom. A rendőrség nagv eréllyel fogott hozzá a nyomozáshoz; Csakis cégem utján fizethet elö hat havi 2.40 P részlettel a TUNDERUJJAK magyar kézimunka újságra egész évre és jár Önnek az értékes ajándék. Fáradjon be üzletembe és válasszon a gyönyörű ajándékok közül kézimunkaüzlet Békéscsaba, Andrássyut 6. sz. alatt. Kézrekerült fatolvaj {A Közlöny eredeti tudósítása.) A város tulajdonát képező hősök ligetéből az utóbbi időkben ismeretlen tettesek élő fákat lopkodtak. A csendőrség nagy körültekintéssel és eréllyel látott hozzá a tettesek kinyomozáséhoz. A csendőrség nyomozása eredménves is lett, amennyiben Molnár Lukács András csabai napszámos személyében kézrekerült a tettes. Molnár vallatása sorén beismerte, hogy ő vágta ki a hősök ligetéből a fákat, mégpedig több társának segítségével. Az elfogott fatolvaj tettestársait is megnevezte, akiknek kézrekeritése mostmár csak napok kérdése. ÍREK — Névmagyarosítás. Uhrin István békéscsabai lakós városi díjnok és Erzsébet, Margit nevü kiskorú leánya nevét a belügyminiszter Tiszaira változtatta át. — Vöröskereszt fiók alakulása volt február 15 én Kondoroson. Ez alakulás ujjá alakulás, mert a háború altóit 50 ágyas kórházzal működött az egylet. Ez dr. Deseő Antal korm. tanácsos főorvos érdeme. A közgyűlés elnökké dr. Geist Glspárt és társelnökké Geist Gyula özvegyét választották. Alelnök: Keviczky László lelkész, alelnnknő Bukovinszky Emiiné, jegyző Jeszenszky Sándor, pénztáros Terhes András lett. — Tettenért széntolvajok. Szabó Mihály, Susánszkv János, Dogé István és Polner Lajos békéscsabai napszámosokat ma hajnalban a vasúton tetten érték, amint szenet akartak lopni. Eljárás indul ellenük. — Éleslövészet. A m. kir. Bethlen Gábor 10. hovédgyaiogezred alakulatai február 28-án, március 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 13án, reggel 7 órától délután 14 óráig az alvégi legelőn éleslövészetet tartanak. A fentjelzett időben és helyen a veszélyeztetett területen a lakosságnak tartózkodni veszélyes és éppen ezért tilos. Mindenki köteles a biztonsági őrök utasításainak eleget tenni. csukottfoérayfé 9 ^X'^ap^tól 1 1 Suhajda-garázsban, telefon 93.