Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) január-március • 1-72. szám
1934-02-08 / 30. szám
ÖEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1934 február 8 — Kavicsszállítási versenytárgyalást irt ki a gyulai államépitészeti hivatal. A gyulai álJamépitészeli hivatal az állami közutak fenntartására és hengerelésére előirányzott kavics és zuzalék helyszinre velő fuvarozására versenytárgyalást irt ki, A szállítandó ar yagok a következő álló másokon leszek: Kunszentmérton, Szarvas, Csebecsüd, Kondoros, Sseshalom, Körösladány, Mezőfeerény, Békés, Békéscseba, Szalay-kitérő, Csanádapáca, Orosháza és Gyula. Érdeklődni BZ éllamépitészeti hivatalnál lehel, Az ajánlatokat február 15-én délelőtt 10 óráig kell beküldeni a gyulai áilamépitészeti hivatalhoz. — Eltemették az öreg Bognárxtét, akit meggyilkolt fia utáni bánat vitt a sirba. Vasárnap délután temették ei Dunakeszin a meggyilkolt Bognár István édesanyját. A kisközség csaknem valamennyi lakosa megjelent a gyászszertartáson, hogy utolsó útjára alkisérjék a 76 éves öregasszonyt, aki nem sokkai érte tul fia borzalmas halálát. Bognárnét a fia utáni bánkódás vitte a sirba . . . Mindenki könnyezne állt a sírnál, amikor a pap arról beszélt, hogy Bognárné férje nem jöhetett el 8 lomeléfcre, mert nagybeteg. A du nakesziek tudják, hogy amióta Bognár Istvánt eltemették Alagon, betegen feküdt az öreg házaspár és Bognár István állapota feleségének hirtelen halála után még súlyosabbra fordult. * Terpentines cipőkrém a legjobb, minden színben kimérve a legolcsóbb. Kapható Krayer E. éa Társa fiókjánál Andréssy u. 10. Csabai piaci árak CSABA moz Hétköznap a 4órai, vasárnap a 3 órai eiőedás zóna Február 7-én, szerdán 16 éven felSiieknek! Rántom Novai*ro } Heltm frisses, Warner Oxartí, Lewls Slcne Éazak hidegsége, Dél sienwedéljre, ktsU furája, Kelet tftokxatoasága filmen Tarsan dédunokája Flippi Hollywoodban Buza Mák Rois Zab Ó tengeri Árpa Uj tengeri Tökmag 8.00-8.20 40.00-42.00 4.00 5.70- 6.5.80- 6.00 6.005.00-5.20 26.C0— — Kidobtak egy csecsemői & vonatból. A Nyíregyházáról Záhonyba merő vonat ebltskából egy csecsemőt dobtak ki Pátroha állomás közelében. A csecsemőt a pátrohai pályaőr találta meg alig párszáz lépésnyire a pátroheí állomástól. A rany hidegben s csecsemő, aki többórán á« feküdt a havon, megfagyott. A csendőr ség erélyes nyomozási indított. — Románia deficitbe 13 milliárd. Bukarestből jelenül: A romén kormány a külföldi hitelei ők megbizottüifiük jelentést nyujlott át, meiybői kitűnik, bogy Roirfinia fizetési mérlegének deficitje o legutóbbi 4 évben 13 milliárd volt. — Követte feleségét a túlvilágra. Megrendítő öngyilkossás történt a közeimül? napokben Szenteden. Sarkadi Szabó Ibtván 71 éves gezdálkodó egy héttel ezelőtt te mette el feleségét. Az öreg embtr váltig hangoztatta, hogy nem éli tul ezt a csapást. Szomszédéinak feltűnt, hogy Sarködi Szabó min den ingóságát eladogatja. Vasárnap reggel, amikor egyik szomszédja fitment hozzá, a szobáben felakasztva, holtan talált rá. Négy részvét meliett temették el. - Szemébe furcdott egy acél szilánk. Elek Imre, a uarkadi cukorgyár egyik scfférj® a népekben egy kereket ektrt kivágni. Ezt a munkát egy hid^gvógóvai próbálta elvégezni. Munka közben azonban az. ülések súlya alatt egy ecélszilénk a végóról lepatlant és a szerencsétlen ember szemébe csapódott. Sérüléséve) a gyulai kórházba széHitcttók. Állapota komoly. m I 1 •WMMMMHM Csék a ücnotélgban Norme Shearer, aki — mint ismeretes — nemrégiben a filmateherrel vaJó foglalkozást egyidere a gyermekszobéval váltotta fel és kis gyermekével foglalkozott — most ismét visszatért a műterembe és befejezte első filmjét, egy romantikus drámát, amelynek „Csók B kastélyban" lesz a cime. Norma Shearer még szebb és elegánsabb most, mint valeha volt, partnere pedig a kitűnő és elegáns Frederic March. Mindkét főszereplő kettős szerepet játszik és ezzel bizonyítékot ad kiváló művészetéről. Madonna vagy primadonna? Regény 47 Irta: Dósay M. Aladár — Ez természetes, drága Evelyn — tette el a pénzt amaz é3 megsimogatva Evelyn kezefejét, mélyen a szemébe nézve, mondotta: — Boldog lesz az az ember, aki ezt a kezet egyszer végleg a magáének vallhatja, mert te nagyon boldoggá fogod tenni. Evelyn fájdalmasén lehajtotta a fejét. — Ez a kéz — mondia —, mérnem lesz senkié. — Hogyan ? Csak nem akarsz megvénülni evvel a szépséggel ? . . . Evelyn drága, ezt nem mondhattad komolyan ? — De igen, kedves Pista. Enyéimmel együtt elvesztettem a világ legnemesebb szivü emberét is. Minthogy az övé nem lettem, bár kimondhatatlanul szeretem még ma is, senki másé nem tudnék lenni, mert mit ér az a csók, emitői távol áll a lélek és néma, hideg marad a sziv. De most mór az övé sem lennék, mert mint színházi nagyság kiüldözött házamból, hazámból, anélkül, hogy meghallgatott volna . . . Szódás Pista rövid szünet után végtelenül gyöngéden a két tenyere közé fogta Evelyn kezét. — Nem Dömigyuszi volt az a kegyetlen, mondd? Evelyn nem válaszolt, a fájdalom, amit e név említése fölkavart lelkében, alfojtotla a szavát, csak szomorúan maga elé meredt s gyönyörű szemeiben könny c&illent meg. Ezek a szemek, ez a fájdalmasan megvonagló madonnaarc minden szónál beszédesebb volt. „Samu gazda" ugy ellágyult a láttára, hogy a könnyekhez szokott detektivszive azonnal meg tudott volna bcctálani s hegy elleplezze az arcára kiült gyengeségét, bkkorát szippantott a cseréppipából, hogy csak köhögve, krákogva és vörösre váltan birí a mellére szorult füsltői megszabadulni, amit pedig egyenesen „Mátyás bá" orr® alá szánt, boszsznntásu! azért, mert még egy arcizma sem rándult meg ennek a szépséges madonnaarcnak könnyszán totta könyörgésére. — Érzéketlen paraszt 1 — lázongott msgéban. Volnánk csak valódi parasztok most, mejd átnyúlnék a lábammal ez asztal alatt, ugy hogy a falnék esnél tőle. „Mátyás bá " arcfintor nélkül ellegyezte orra alól a füstöt, fenékig ürítette poharát s bosszantó nyugalommal megjegyezte: — Kendnek is inkább illenék fogpiszkáló a szájéba, mint pipa, kedves ecsém. — Jóvanjóno I — torkolta le „Samu bá'" sértődötten- Azét' nem kell kigunyóni a szeginyebbet, mer' annak nem telik cibarra, mint magának I A körülöltük ólálkodó vendégfogadós tekintélyes hasa huílámzott harsogó kacagásától, amikor elvette „Mátyás bá"-tól az üres üveget, hogy megtöltse azt. Eveiyn arcán is megjelent egy halvány mosoly a hangos párbeszédre. Szódás Pista azonnal meglátta ezt, sietett kihasználni a hangulatváltozást s kérőn fordult Evelynhez ? — Bocsáss meg, drága Evelynkém, ha az imént fájdalmat okoztam neked szavaimmal . . . — Ügyen kérlek, ellenkezőleg, olyan jól esett kiönteni bánatomat, hogy egészen jó kedvre derültem. Szinte kedvem volna elénekelni azt a dalt, ami délutáni elalvásom előtt született meg az agyam> ban s eddigi fájdalmaim diktáltak rá szöveget. (Folytatása következik.) A Szeged FC folyó hó 11 ére meghívta Szegedre a CsAK ot egv barátságos mérkőzésre. Ha elfogadják a CsAK feltételeit, ugy érdekes és erő» meccsel kezdheti a csabai kékfehér gárda a szezont. MMMMit Felruáp 8, csütörtök 6.45 Torna. Utána gramafonleineaeL 9 45 Hirek. 10 Magyar tájak. (Felolvasás.)" Közben henglemezek. 11.10 Nemzetközt vizjelzőízolgálat. 12 Déli harangszó. 1205 Zalai Lili zongorázik. Közben : Hirek, I.15 Pon'os időjelzés. 1.30 Hanglemezek. 2.40 Hirek, élelmiszerárak, árfolyamhirek. 5 A m. kir. földmivelésüsyi minisztérium* rédióelőadássrrozata. „Gazdatanfolyam".5 (í-udapeet II.) Hanglemezek. 5.30 A m. k ír. Operaház tagjaiból alakult zenekar. Vezényel Fridi Frigyes. 6-40 „A falon tul". Pékár Gyula elbeszélése. 7.10 A rádió külügyi negyedórája. 7.25 A m. kir. Operaház előadásának ismertetése. 7.30 Diszelőedáíi az Operaházból. Kz előadói után időjérásjelentés- Szünetben hirek, ügetöversenyeredmények. Majd : Pertis Jenörs cigsnyzanekaia a Kis Royal-étterembőL II.10 Fatiiky-jazz a Gellért-szállóból. Árverési hirdetmény-kivonat. Cseke Mihály és neje Durai Erísébet telekkönyvi tulajdonosnak kérelme következtében az 1881; LX. t.-c. 2C4. é8 176. §§-öi értelmében o tkvi hatóság a jelzá-logos hite'ezók ellenében végrehajtási ér-vería joghatályával biró ujabb önkéntesbírói árverést rendel el a bcsabai kir. járásbíróság területén lévő, Békéscsaba városban fekvő, s a békéscsabai 1494. sz. tkvi belétben A+l- sorsz. 3619. hrsz a. foglalt s Cseke Mihály és neje Durai Erzsébet nevén álló Wenckheim-utca 4. sz. ház és udvarra 4800 P kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1934. ívifsbeiiíp hé 22 napján délelőtt 10 érakor a tkvi hatóság hivatalos helyiségében (Arpádsor 4. sz. 9. ajtó) fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlant a kikiáltási ér felénél alacsonyabb áron eladni nem lehet. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881 LX. t. c. 147., 150., 170. §§. 1908: XL. t. c. 21. §.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett ha többet Ígérni senki nem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bínatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékéig kiegészíteni. (1908: XLI. t. c.25. §.) Békéicsaba, 1934 január 13. Dr. Gárdonyi sk. jbiró. Apróhirdetések Etádé egy több lakásból álló nagy portás ház. 11. Haón-utca 3. Tört aranyat, ezüstöt, arany- és ei üstpénzeket legmagasabb napi áron vesz Klein Henrik ékszerész, Andrássy-ut 7. Entoiez«>it vagy esetleg üres szeba faiadé (konyhával). Asdrássy-ut é.(Fürediék.) Egy iréacztal és egy ebédlökredeac eladó Széchenyi-u, 5. 1. em. 2. Ketfőssobás fürdőszobás modern lakás febr. 15-től olcsón kiadó. Értekezni Szt. István-tér 3., házmesternél. óra- és ékszer javít ásókat a íegolctébban vállal ós l*g jobban esskö2öl Zimaer László irai, L&zár-n. 33. lört aranyat és ezüatöt a legmagasabb napi árcn vásárol. Csütörtök délután egy órakor a Klapkautca 4. sz. alatti házban elköltözés miatt szabackézi árverés lesz. amelyen háló, ebédlő és különböző más bútorok kerülnek eladásra. Szerkesztőért felel: Dl BAZSÓ IMRE,j Lapkiadásért felül: GRUBER DEZSŐ NyoBsalja'íkiadjaa Corvina Jrör.yvnyoBicla^