Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) október-december • 215-289. szám
1932-10-28 / 238. szám
2 ÖEKESMEGYEI KCZLONV Békéscsaba, 1932 október 26 siet a francia áramlat ellen segítségére. Mindez azt mutaija, hogy Locarno súlyosén fenyegeti Anglia békéjét és sok ezer angol fiatalember életét. Gaál Gaszton emlékezete a Házban Budapestről jelentik : A képviselőházban ma délelőtt Almásy elnök kegyeletes szavakkal parenlálta el Gaál Gasztont. Utána Gömbös miniszterelnök méltatta a kisgazdavezér érdemeit. A kisgazdapárt nevében Hegymegi Kiss Pál szólalt fel. Tiz perces szünet után mentelmi ügyeket tárgyaltak. Felfüggesztették Vay Miklós mentelmi jogát, mig Farkas István mentelmi jogát nem függesztették fel. Kommunista nyomda a fővárosban Budapestről jelentik : A rendőrség politikai nyomozó főcsoportja ujabb kommunista nyomdát lep lezett le. A nyomda a Déri utca 6 számú házban volt. Ebben a nyomdában készítették a Vörös Figyelő és a Vörös Kelet cimü kommunista lapokat. A rendőrség megállapította, hogy az ujabb kommunista szervezkedés veze tője Fodor János 28 éves géplakatos volt, kivüle vezető szerepet játszottak még Friedmann Imre 27 éves lakatos, Kiss Sándor 30 éves tisztviselő és Róth Lili 28 éves zongoratanitónő. Valamenynyiüket letartóztatták és átadták a bünügyi osztálynak. Bajbajutott a szovjet Londonból jelentik : A szovjet kormány jelenti, hogy a gabunagyüjtési tervét a legsúlyosabb kudarc érte és az előirányzott mennyiségnek alig egyharmadát sikerült összegyűjteni. A parasztok azzal védekeznek, hogy a hivatalos termésbecslés messze túlhaladta a tényleges terméseseményeket. Az állami tervező bizottság jelentése szerint egyes vidékeken még a szovjet hatóságok is a parasztokat pártolják és megtagadják a rekvirálás!, tőt kifosztják a Moszkva-felé induló gabona karavánokat, vagy helyi célokra foglalják le a termést. A szovjet lapok szerint növeli a bajokat a vasúti leszállítás teljes csődje ugy, hogy sok ezer tonna termés, amelyet vagonok hiányában nem tudnak elszállítani a szabadban rothad. Gaál Gaszton temetése Balaton boglárról jelentik : Gaál Gaszton temetése vasárnap délelőtt 11 órakor lesz BalatonbogJ*ron. A független kisgazdapárt parlamenti csoportja részéről Eckhardt Tibor, az országos párt részéről Szabó Pál mond búcsúbeszédet. A temetésre a kormány a páií küldöttsége részére különvonatot ad 65 százalékos díjkedvezménnyel. Ugy a kormány, mint a különböző pártok küldöttségileg képviseltetik magukat a temetésen. A kormány nevében Keresztes Fischer Ferenc belügyminiszter vesz részt a temetésen. Rövid hirek Gömbös Gyula miniszterelnök Gaál Gaszton fiához és a független kisgazda párthoz intézett táviratban fejezte ki részvétét az elhunyt felett. A kormányzó tegnap délelőtt beutazta és megtekintette az államvasutak Budapest és Komárom közötti szakaszát, amelynek villamosítása már teljesen elkészült. A MANSZ Rómában tartózkodó küldöttsége látogatást, tett a fascista női alakulatoknál és megtekintett több római intézményt. A bécsi tudományegyetemet a tegnap történt verekedések miatt további intézkedésig bezárták. Ma reggel érkezett meg Bukarestbe Budapest fürdőváros küldöttsége. Holnap több előadást tartanak a román és magyar fürdők, kirándulóhelyek éj éghajlati gyógyhelyek kérdéséről. Tegnap Londonba érkezett az éhségmenet előcsapata. Sip és dobszóval mentek, élükön vörös zászlókat és kommunista jelvényeket visznek. Bolivia kormánya elhatározta, hogy a chacei hadsereg főparancsnokává Kund német tábornokot nevezi ki. Felborult egy autó a Tisza István-uton (A Közlöny eredeti tudósítása.) Tegnap este nngy riadalmat keltett a gróf Tisza István-uton, hogy egy nagy teherautó, amely az országos vásárról igyekezett kifelé a városból árucikkekkel és emberekkel megrakva, a sikos uton felborult. Az autó utasai a hatalmas gépkocsi alá kerültek s többé kevésbé megsérültek. A legsúlyosabban Haás József 26 éves budapesti, Maglódi uti férfiszabó sérült meg a ballábán. Haást a kihívott mentők vitték a a kórházba. Állapota íulyos, de nem életveszélyes. A többi utas mit sem törődve kisebb sérüléseivel folytatta útját Budapest felé. Amit a csabai országos vásárról el kell mondani lfáradi Bé Andrássy «&3i Tájékoztató árai: (A Közlöny eredeti tudósítása.) A rumli, amely felkavarta a város nyugodt éleiét s megváltoztatta mindennapos képet, már a lóvásár napján kezdődölt. Kedden délután a teherautók egymásután gördültek a Ferenc József és Szent István terekre, az Andrássy útra. A vonatok, a szélrózsa minden irányból ontották a vásározó népet, amely az Isten szabad ege alatt tölti életének legnagyobb részét. Megkezdődött a sátorkészités, de előtte parázs viták voltak s centiméterekkel mérték ki a helyet. A karcagiak, kisújszállásiak, törökszentmiklósiak, dévaványaiak veszekedtek, hogy milyen sorrendben pakolhatnak. Ilyenkor — a szócsatáknál — emlegették egymás anyját és hozzátartozóit, persze nem az egészségi állapotuk felől érdeklődve. Az egyik városi becsüs csinált rendet s néhány perc múlva Békéscsabának virágokkkal diszitett része sátoroktól „pompázott". A vásárosok milyen pokoli lármát csaptak, azt nem lehet elmondani. Mondjuk, hogy olyant, mintha száz oroszlán veszekedne egy mikro'on előtt s bömbölésüket hangszóró közvetítené. A keddi krónikához taitozik, hogy este néhány vidéki „ficsúr" molesztálta a korzón a csendesen sétáló tisztességes hajadonokat. Különösen kapualjak és a szinház udvara voltak éténkek, mert néhány „jólöltözött" oda menekült a megbotránkozó közönség elől. Ilyen előzmények után virradtunk szerdára. Reggel nem napsütés fogadott bennünket, hanem eső, amely a vészes fellegekből tiz óráig paskolta a járdákat és szomorította el a vásár népet. A forgalom óriáai volt — nézegetőkben és alkudozókban, akik nyolc télikabátot felpróbáltak, de a végén nem vettek, mert hát a szarvasi, kecskeméti, nyíregyházi, meg a pesti kabátos nem ad hitelbe, mivelhogy nem ismeri a Kati néni élete viszonyait. Ez pedig nagy baj. Nem az, hogy a viszonyt nem ismerik, hanem az, hogy nincs hitel — és nincs pénz. Mert ez a nagyhatalom uralta a vásárt és minden eltörpült mellette. Hiába adta el a gazda a legszebb állatot, nem kapott érte annyit, hogy menyasszony leányának a kelengyéjét a vásárban megvegye. Pedig a vására alapozott mindent, mert hét ott olcsóság van. Feltevések szerint ilyenkor még a csabai boltos is enged az árakból, de azért a vidékieknél vesznek. Ez a városi nép baja. A falusi az más. Az azt mondja: a szatócs nem ad téli gúnyát, muszáj a vásárba mennem. Ez az okoskodása helytálló és logikus. De a városi nép. miért tolakszik, hagyja a tyúkszemet taposni órákig, hogy megvásárolhassa télire szükséges holmiját ? Miért ? Hiszen itt a sok üzlet, ahol mindent vehet. Olcsót jót s amellett talán hitelt is kap. Hát inkább veszek csizmát a csabai iparosoktól, mint a félegyházitól, akit talán többet sohase látok s, ha egy hónap múlva befolyik a csizmába a viz, mehetek panaszra a „sóhivatalba". Ha a városi nép megreformálná nézeteit, akkor megszűnne a vásári intézmény, amelyet több oldalról szívesen vennének. Mennyivel egészségesebb lenne itt iparunk és kereskedelmünk vérke ringése, ha az a pénz, amit tegnap silány árukért vidéki emberek elvittek, ilt maradt volna Békéscsabán ? 1 Szenzációja nem akadt a vásárnak. Zsebtolvajlás volt. Ez hozzátartozik. Újdonságot nem igen láttunk. Pestről nagy vo yo menynyiség jött Csabára, de nem fogyott el. Gyerek nem kedveli, néhány fiatal leány és fiu játszik vele. Sőt. A vásárban is játszott. Hiába volt nagy a tolongás, azért a yo-yo működött. Csakugyan az űzi ezt a „nemes" játékot, akinek nincs egyébb gondja . . . Olcsó volt a porlepte cukorka, a luftballon, a játékok, mégsem nagyon vették. A kevés pénz, ami a sovány erszényekben a vásárig „penészeseden (?)",kellett téli luhára, kabátra, lábbelire. Ezen a ponton volt a legnagyobb forgalom. Azt kell mondanunk : minden volt a vásárban, csak pénz nem. Este nyolc órára széledt el a vásári nép. Indultak vissza a zsúfolt tehereutók. Utasai mit sem törődték azzal, hogy a kalendárium október huszonhatot mutat, vigan, káromkodva (ez természetes vásári hangnem) ültek autóra a sok szemetet és az ámuló gyereksereget itt hagyva, néhány pengővel, amit csabai adófizető izzadott ki, de nem fizette adóba, vagy nem itt vásárolta el, hanem odaadta gyenge portékáért a pesli földör.árulóknak. Az utca képe csak ma reggeL nyerte vissza szokott formáját, amikor a jó öreg utcaseprők nagy lendülettel csapták a szemetet a járókelők fel^. 7f nyomor tükrében Olvasom, hogy Rassay Károly szegedi országgyűlési képviselő 10 000 pengőt ajánlott fel a szegedi inségakció céljaira. Ez bizony, a mai nehéz világban nagyon nemes gesztus. Ilyen cselekedetet keveset találunk az országban, pedig vannak még vagyonosabb képviselők is, mint Rassay. A csabai polgár a hir vétele után bizonyára igy sóhajt fel: Hej, csak lenne nekünk is egy Rassaynk .. . Olvasom a vásárhelyi lapokban, hogy Fejérváry Bertalan dr. vásárhelyi közigazgatási tanácsnok, tárgyalásokat fog kezdeni a pékekkel, hogy egészen olcsó kenyértipusokat, korpás, árpás és krump^ lis kenyereket süssenek, ugyanis ezeket a környékbeli városokban szerzett észleletek szerint, 22, 24, 26 fillérért lehetne árusítani. Erre a lépésre az késztette a tanácsnokot, hogy a héten bevezetett, a félbarna kenyérnél 6 fillérrel olcsóbb kenyértipus nem örvend nagy kelendőségnek, mert nem elég olcsó s a szegényebb nép" osztályok, melyek részére pedig sütnék, még mindig nem birják megvenni. (nn.) u fianagyáruháza Békéscsaba Kék gyermek costüm (diagonal) . 6'50 Téii szövet gyermek costüm. . . 9'— F^rfi szövet öltöny 25'— Kék férfi öltöny (diagonal) . . , 28- Hubertus kabátok 10' — pengőtől pengőtől pengőtől pengőtől pengőtől és a még fel nem sorolt cikkek mélyen leszállított árakban B Araim a „Takarékosságira is mérvadók!