Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) október-december • 215-289. szám

1932-12-06 / 269. szám

4 ÖEHESMEGYE1 KCZLONV 1932 december 6 Heidelbergi Diákélet A békéscsabai „Gyóni Géza" bajtérsi vegyeslörzs műkedvelő gárdája szombaton este fél 9 órai kezdettel szinelcadást tartott a Városi Színházban. Mayer-Förster Vilmos örökbecsű 5 felvonásos színmüvét, a „Hei­delbergi Diákélet"-et adták elő a csabai egyetemisták. A szinelő­adás előtt Banner Benedek dr. a békéscsabai leányliceum ta­néra tartott sikerült bevezető be­szédet. Az egyetemi ifjúság, mintha csak meg akarta volna mutatni, hogy dr. Banner Benedeknek a fiatalság erejébe vetett hite tel­jesen jogosult, oly komolysággal, öntudattal adta elő a színmüvet, hogy a közönség többször nyílt tepssel adott kifejezést elisme­résének. Such László, Kelemen Böske, Hídi Mihály és Magyar János alakításai különösen tetszettek. Az előadás közben jelentek meg a színházban Jánossy Gyula polgármester, Bud János Csaba képviselője, Lukécs György r.y. miniszter, Gyula város volt kép­viselője és Fali Endre a Revíziós Liga ügyvezető igazgatója, továb­bá Rell Lajos dr. kik szintén érdeklődve nézték végig az egye­temi hallgatók jólsikerült, nivós előadását. — Tiszteletbeli doktorrá avatta a szegedi egyetem Móra Feren­cet. Móra Ferencet, a kiváló irót és archeológust, a szegedi egye­tem központi épületének aulájában tegnap délelőtt avatta az egyetem tanácsa tiszteletbeli doktorává. — Dr. Lustig Géza előadása a XX. század világtörténetéről a héten kedden és pénteken este fél 9 órakor lesz Békéscsabán, a kultúrházban. — Határozatképtelenség miatt elmaradt a BSC és a CsAK köz­gyűlése. — Okozzon örömet karácsonyra hozzátartozóinak praktikus és ol­csó zseblámpával, borotvakészlet­tel, szobathermometerrel, ablakhő­mérővel, Szerezze be Kellner Már­ton cégnél, Békéscsaba, Andrássy­ut 6. Hölgyek figyelmébe! Klára füzőszalon, Szé­chenyi u. 5. sz. (Kath. bérpalota). Fűzők. Haskötők. Javítások. — Ahol még van pénz . . . A gyomai képviselőtestület ugy hatérozott, hogy a község felesle­ges pénzeit a Békésmegvei Álta­léros Takarékpénztárnál és a Gyoma—Endrődi Hitelszövetkezet­nél helyezi el. Milyen jó, hogy van község a megyében, amelyik felesleges pénzéről is gondosko dik. — A debreceni egyetem rek­tora közli lapunkkal, hogy az egyetemen a mósodik félévi be­iratkozás január 7-én kezdődik és bezárólag január 22-ig tart. Kér­vények a rektori hivate hoz inté­zendők. Saját te r m e 1 é s ü kiskunhalasi borok már literenként is kapható. Hu­nyadi-tér I, szám aiatt. Csirkepiacon. Schneider Ignác utódai. ÍNOI KÁBÁTOK; IIIHC LEGOLCSÓBBAN 0"7 • • 1ÍH9-NÁL, ANDRÁSSY-UT I I — Kulturmunka Nagylaposon. Dinya Regina nagylaposi uradalmi tanítónő élénk kulturmunkót fejt ki Nagylaposon. Legutóbb a fia­talság 3 egyfelvonásos vígjátékot adott elő sikeresen. — Fejbevégtók a korcsmában. Fébián Ferenc 29 éves Békéscsa­ba Hajnal u'ca 9 szám alatt lakó kulfuró vasárnap hajnalban betért ez egyik Berényi-uti korcsmába, ahol alig nyitott be az ajtón, bo­rosüvegekkel fejbeváglék. Fábián összeesett, csak nagvnehezen tért magéhoz; elment a mentőkhöz, ahol bekölözték sebeit. Szemén és orrén sérült meg. Témadóját keresi a rendőrség. Ipari változások Csabán Novemberben a következő ipari változások voltak Békéscsabán: Kiadott iparok: Seres Pál és neje zöldség, gyün öles, élelmiszer kereskedő. Nagy Jénos borbély. Baji Béla hangszerkészitő. Gaj­dé cs János baromfi, tojás stb. Kiss Ignéc ujsógárusiló. Liptók György szabó. Jung Mátyás gépla­katos. Répás Gábor kovács. He­tedüs Bélóné női fodrász. Rákó­czi Lajos és t. géplakatos éá mű­szaki cikkgyártó. Friedmann Mórné és t. gyümölcs és vegyeskereskedő. Szegő Zsigmondné füzőkészitő. Kocziszki Jónos zöldségkereskedő. Zehorén Mihály baromfi és tojés­kereskedő. Schwaicz Ernőné zöld­ség, gyümölcs, vegyeskereskedő. Pesti Istvén tüzelő, építkezési anyag kereskedő. Uradalmi Faki­termelő és ért. váll. tüzifatüzelő­anyagok és építkezés anyagok ki­csinyben és nagyban. Bohus K. János és neje baromfi, tojéskeres­kedő. Altmann Rudolf és t. 1. építkezési anyag, tűzifa és tüzelő anyag kereskedő, 2. épületfához szükséges nyersanyag feldolgo­zása. Fodor Pálné női szabó. Vágó Miksóné baromfikereskedő. Kolóróvszki Jánosné baromfi és tojóskereskedő. Tardos J. János fűszer, festék, gyarmatáru, élelmi, stb. Fuchs Sándorné 1. bodega kifőző, 2. kávémérés. Megszűnt iparok: Szikora An­tal baromfi, tol), tojáskereskedő. Solyom Lászlóné zöldség stb. Weisz Edit női szabó, özv, Fajó Jánosné szatócs. Sipos Imre ki­sebb kőműves. Hrabóvszki Mi­hály kútfúró. Petróvszki Mihály bércséplő, bérszántó. Varga K. György kerékgyértó m. Friedmann Mór szatócs, vegyeskereskedő. Hannauer István bádogos, vízve­zeték szerelő. Bogdány Béla kő­műves mester Fisher László fű­szer, vegyeskereskedő. Sztanisz­láv Dániel késes, köszörűs. Kin­der Károly bádogos. Nagy K. László Iókereskedő. Varga 0. András baromfi és tojóskereskedő. Kovécs János és t. mészáros és hentes. Szelesén Mátyás baromfi és tejáskereskedő. Valázsik Fe­renc borbély, női fodrász. Bajó Istvén baromfi, tojésker. Ilyés László ács. SPORT Előre-MÁV 1:1 (0:0) Az idei utolsó csabai bajnoki mérkőzés, a „kis derbi" nem vért jó futballt hozott. A csapatok erő­sen készültek az összecsapásra, mely az őszi. tabella állására igen fontos volt. És a készülődés ered­ménnyel járt. Mindkét csapat egyes része egészen jót nyújtott s igy jó iramú, változatos, szép mérkőzést nézett végig az eső elle­nére is megjelent szépszámú kö­zönség. A mérkőzés eredménye különben meglepetés. Az Előre az utóbbi időkben ugyan nyengébben szerepelt, de azért hívei biztos győzelmet vállak tőle, növelte a rr un k ás csapat önbizalmát az is, hogy a MÁV-ot egy döntetlen ki \ ételével még mindig megverték. A MÁV is bizakodással tekintett a küzdelemre és méltán, mert megérdemelte a döntetlent. Csa­patának legjobb része a védelem volt. Az Előrénél a balszérny tet­szett a legjobban. Góllövők : Sajbt n I. és Ancsin. ETC—HITE 3:1 (1:0) Bíró : Boross. Góllövők : Kukla II. 2, Ruck II., Deák I. 11-es. Turul— Bocskay 3:2 (2:1) Telefon 82. Teleion 82 „KIRÁLY" FILMSZÍNHÁZ Gyula, br Wenckheim Béla-u. 6. December 6—7 Kedd—szerda 16 éven felülieknek ! Az álmodó száj Főszereplő; EJísabeth Bergner. Megelőzőleg : Franciaországon keresztül és FOX JOURNAL Mindkét nap délután három­negyed 4 órakor teljes műsor f élhely ára kkal Békéscsaba __ közegészségügye még mindig rossz Donner László dr. városi tiszti főorvos, a következőkben ismer­teti velünk a november havi köz­egészségügyi viszonyokat. A közegészségügyi viszonyok ugy az előző, mint a mult év ugyanezen hónapjóhoz viszonyítva változatlanul rosszak voltak, mert a halálozás ismét felülmulta a születések számát és ez utóbbi a szokottnál is kevesebb volt. Fertőző megbetegedések száma 14-el kevesebb volt, mint a mult hónapban. E betegségek közül előfordult: roncsoló toroklob 32, vörheny 12, nyilt tbc. 9, vérhas 2, hasihagymóz 32, gyermekágyi­láz 2, trahoma 3, veszettségre gya­nús marás 3. bárányhimlő 10. Született összesen 71, Ezek közt volt holt szülött 5, törvénytelen 1, ikrek 2. Házasult összesen 111 pár, Meghalt összesen 99. Nem orvosoltatolt 7 éven aluli 2, 7 éven felüli 3. Az életkort tekintve: Halva szül.: 5, elhallak 0-1-ig 29, 1— 5 ig 9, 5—10 ig 2, 10—20-ig 4 r 20-30-ig 10. 30-40 ig 6, 40­50 ig 5, 50—60 ig 4, 60 - 70 ig 70-80-ig 10, 80-90 ig 5, 90­100-ig 1. A kórnemekre nézve: aggkori végelgyengülés 6, agyszélhüdés 3 r agyhóityalob 1, tbc. egyhártyalob 1, agygerincagy sokgócu kemé­nyedése 1, szívszélhűdés 3, sziv­izomlob 1, szervi szívbaj 3, sziv­izomeifejulás 2. tüdőlob 15, tbc 6, hörghurut 2, gyomorrák 2, gyo­morfekély 1 hashártyalob 2, vak­béllob 1, epekő 1, bélhurut 8 r gyermekaszály 3, méjrék 1, érel­meszesedés 4, csontvelőlob 1, csi­golyrók 1, veselob 2, vese tbc K elhanyagolt harénlfekvés 1, elhú­zódó szülés-fulladés 1, halvaszü­letett 5, irángógörcs 3, fülmirigy túltengés 2. szülőnők róngcgörcse 1, gyermekégyilóz 2, orbénc U hasihagymóz 4, roncsoló toroklob 2, veleszületett gyengeség 5. CSABA MOZGÓ Hétfő—kedd Decemter 5—6 I 16 éven felülieknek : Ut a menny­| országba Főszereplők : Charles Farrel és Janet Gaynor. SÁBA BIRODALOM FOX HÍRADÓ Rádió műsor December 6, kedd 9.15 Hargverseny. 9 30 Hirek. 11.10' Nemzetközi vi/jetzőszolgálat. 12 Déli ha­rangszó. 12.05 Hangverseny. 1.00 Pontos id jelzés. 1.15 Testnevelési tanfolyam^ 2.45 Hirek. 4 Asszonyok tanácsadója. 4.45 Pont os időjelzés. 5 A színpadi vi­lágítás fejlődése. 5.30 Hangverseny. 7.00 Vízállás Rultkay György előadása. 7.30 Őfőméltósága nagybányai vitéz Horthy Miklcs Magyarország kormányzója tisz~ teletére a Magyar Nemzeti Szövetség által a m. kir. Operaházban rendezendő díszelőadás közvetítése. Majd : Tánczene­Gramofonhangverseny. Tőzsde Határidős. Irányzat barátságos, forgalom csekély, buza márciusra 12.55. A készérupiacon barátságos irányzat mellett a buza érét nyitáskor 5 fillérrel magasabbra becsülik. 79 kg-os tiszavi­déki 12.70, felsőtiszai 11.90, jászsági 12, rosz jóltartott ára 6.30, takarmánycikkek piacán barátságos a tengeri irányzata,, tiszavidéki árpa 6.25. Fenyőfák! Töves fenyő 1—2 m-ig Karácsonyi fenyő I—4 m-ig minden mennyiségben előjegyezhető Weinberger Imre szerszámfa kereskedő, Horthy Miklós-ut 91, Szerkesztésért felel ; GUTTMANN GYÖRGY Lapkiadásért felel: GRUBER OF-ZSŐ Nyomatja éskiar'ja a Coi. 11a könyvnyomda

Next

/
Thumbnails
Contents