Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) július-szeptember • 139-214. szám

1932-09-30 / 214. szám

30 ÖEKESMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1932 szeptember 15 — Pótadómentességet enge­délyezett Esztergom az újonnan épülő házakra. Az üres telken épülő házakra 10, emeletes há­zakra 15 évi pótadc mentesség jár. — A bankjegyforgalom újból csökkent, ezúttal 14 7 milllió pen­gővel. * Silberstein harisnyái a legjobbak. SPQ R T Összeállították a Közép­magyar válogatott ellen mérkőző Dél válogatott csapatát Szegedről jelenlik : Dél váloga­tott csapata vasárnap mérkőzik első izben a Délivégek Szentko­na Kupájáért, Szolnokon Közép­magyarország válogatott csapatá­val. Az összeállítást tegnap este hozta nyilvánosságra Nagy Ta­más szövetségi kapitány. A csa­pat, mint előre látható volt, nem sok poszton változott, az eddigi szerepelt nagyszerű csapat lénye­gében megmaradt. Az összeállítás a következő: Kucsmik (Előre) — Karácsonyi dr. (KEAC), Mágori (Bohn) — Kiiment, Odrobinák (Bohn) Fix­mer (SzTK) -- Szigeti (Bohn/, Solti (KEAC), SzaniszJó (Bohr), Heim (SzTK). Engelhardt (Bohn). Tartalékok : Bali (Bohn). Csicsely (Elere), dr. Csányi (KEAC). Érk. ó. p. Vonat neme Honnan ? Ind. ó. p. Vonat neme Hová? 715 Személy Tótkomtcs-lf kcvácsbszs-Qrosháza 345 Személy Vésztő 745 Vésztő 420 Tatkoralós-Mkovscshiza-Orosháza 1214 Békés 745 „ Békés 1256 Ujkigyós* 1145 n Ujkigyós* 1529 Békés 1145 Vésztő 1958 Békés 1345 Békés 2013 Tótkomles-Mkovácsháza-Orosbáza 1615 Tótkcmiós-Mkovácshsza-Orosházs 2150 » Vésztő 1815 n Békés Jegyzet: \ *-al jelzett vonatok csak szerdán é« szombaton közlekednek. AEGV IGAZGATÓSÁGA. CSABA MOZGÓ Csütörtök SZŐKE DÉMON vígjáték Londoni kémnő Repülők története a világ* háború idejéből Péntek, szombat, vasárnap Az okos anyós HÍRADÓ Ágy helyett koporsó Sokféle házesság létezik a vi­lágon és akik a válóperek sta tisztikáját és lefolyását kisérik fi­gyelemmel, ámulnak csak igazán, hogy mi minden adódik elő egy­egy boldognak látszó házasság keretein belül és hoRy a szelid és mosolygós arcú fiatalasszony bemejében elrejtve milyen fúria lakozik, vagy a gyengédnek mu­tatkozó fifcyelm;s férj álarca alatt ír ilyen tirán, vany épenséggel be­teg lelek húzódik meg. íme mi derült ki két vólópörből, amelyek mest kerültek a bíróság elé. G. Dávid, egy dúsgazdag ko­porsógyáros két év előtt végtelen szerelemre gyulladt. A szerelem­nek rövidesen házasság lelt a vége. A fiatalok nászútra utaztak, boldogok voltak egy teljes évig, — akkor aztán minden átmenet nélkül teljesen megváltozott a helyzet. A férj elkezdett — nem beszélni. A szó legszorosabb ér­telmében. Bármit is kérdezett tőle a felesége, a férj olyan volt mint a sir. Nem adott semmire választ, kiköltözött a közös hálószobából és a legfontosabb közlenivalóját feleiégével írásban bonyolította Az AEGV uj menetrendje Érvényes 1932. évi okféber bó 2-181. le. Például minden reggel egy cédulát hagyott az asztalon és ezen tudatta hites társával, hogy bécsi szeletet, végy sper.ótot akar ebéde'ni. A feleség egy darabig lürte e2t a szokatlan és meg magyarázha­tatlan állapolot, abban a remény­ben, hogy ez mégis csak meg fog változni, mikor egy délben ez a különös meglepetés érte, hegy amig távol volt, teljesen kirámol­ták a fehér hálószobáját és egy valóságos ravatali termet állilot­tak fel benne. Az ágya helyén egy koporsó volt, berne fekete párnák, a fala­két fekete drepéria borította, sőt a szekrények tetejére, mint szoba­díszt, halálfejeket rakatott a külö­nös férj. Az esszony kétségbeesetten, sírva tiltakozott a brutalitás eme különös válfaja ellen, —- de a férj néma merudt most is és az asszony, t kinek senki ismercr.e nem volt a városban, kénytelen volt a legnagyobb rettegésben há rom éjszakát eltölteni az ágynak kinevezett koporsóban. A harmadik nap megérkezett a lány anyja, amikor meglátta a ravatalos hálószobát, ijedtében ájultén esett össze, majd amikor magához tért, az első dolga volt elvinni leányát erről a borzalmas helyről. • , Beadták a válópert és a bíró­ság rögtön, az első tárgyaláson elválasztotta a házasfeleket. A férj nem is védekezett, sőt a meg­ítélt tartásdíjat a saját jószántából a duplájára emelte és amikor a tárgyalás után kifelé mentek, még azt sem mulasztotta el, hogy udvariasan bocsánatot ne kérjen volt feleségétől és hogy kezet ne csókoljon neki. A másik eset mór kevésbé ilye n sötéten szomorú, itt mór több tere van a humornak, a tragikomikumnak. Az eset hőse egy bogárgyüjlő, aki azonban nem gombostűre felszurt rovarokat gyűjtött, hanem eleveneket és azokkal kísérletezett. Amig egye­dül élt, nem volt semmi hiba, sejátmaja ápolta, etette kedvenc rovarainak ezreit, — de egyszer ő is szerelemre gyulladt és — megnősült. Fiatal leányt hozott a házhoz, akit rövid nészut után szintén beavatott a rovargyűjtés és termelés titkaiba. Őrá bízta az ezernyi icveretetést, mely abból állt, hogy ez ugró és csúszó ro­varokat a nap egy bizonyos órá­jában rá kellett engedni az erre a célra szolgáló három kutyára és rracskéra, amikor az édes kis rovarok jól laktak, vissza kellett őket söpörni az állandó tartózko­dási helyükre. A fiatalasszony nem valami nagy kedvvel látott hozzá ennek a nem éppen épületes feledatnak a teljesítésére, de férje iránt érzett szeretete legyőzte a benne fel­gyülemlett némi undort és hozzá­látott a munkához. Ekkor ezonbtn igen keüenet­len meglepetés érte. A szabadon engedett kis bestiáknak egyrésze ugylátszik gurmand lévén, nem a kutyákra és mecskákra tolongoU, hanem a fiatalasszonyra. Meddő küzdelem támadt, melyből a gyüjlő és rovarai kerültek ki győztesen és a fiatalasszony alaposan ösz­szecsipve került este a férje szemei elé. Sirva panaszolta el, hogy mi történt vele, de a férj csak neve­tett és megnyugtatta, hogy ez csak az első alkalommal van igy, a kis bestiák majd megszokják és nem togjók többé bóntani. Es a férjnek tényleg igaza lett. A kis bestiák megszokták a fiatal­asszonyt, de ugy, hogy a ku­tyákra és a macskákra ró se sza goltak többet, megelégedtek a fiatal asszony vérével is. De e2t a nagy szeretetet már nem bírta sokáig a fiatalasszony. A sok csípéstől beteg lett és mi­vel látta, hogy férje ragaszkodik a bestiák további etetéséhez, be­adta a válópert. A bíróság itt is azonnal ki­mond'a a válást. Rádió műsor Szept. 30 péntek 9.15 Hangverseny. 9.30 Hirek. 11 10 Nemzetközi vizjelzőszolgélat. 12 Déli ha­rangszó. 12.25 Hangverseny. 1 Pontos dőjelzés. 2.45 Hirek. 4 A háztartásról. Vizváry Mariska előadása. 4.45 Pontos időjelzés. 5.30 Hangverseny. 6.15 Gyors­iió-tenfolyem. 6.45 Gramofonhangverseny. 8 Sik Sándor és Szatmáry István költe­ményei a szerzők előadáséban. Majd : Sovánka Nándor és cigányzenekarának hangversenye. Autó é s traktor tulajdonos urak figyelmébe! Sok pénzt takarít meg, ha autójához vagy traktor­jához szükséges alkatrészt és felszerelést nálunk szerzi be Autó és traktorszaküzlet, Ardrássy-ut 7. Kocziszky-palota Tőzsde Határidős. Irányzat egyenetlen, forgalom gyengébb, buza mórcutra 13'97, ten­geri májusra 8.92. felmondás 600 q buza október 4-iki átvételre. A készárupiacon az irányzat csendes, ez árakban néhéy filléres olcsóbbodásra számítanék, nyitáskor azonban az üz­lettelenség miett az árak még nem ala­kultak ki. GRAND HOTEL IMPERIÁL NAGYSZÁLLODA 1 perc a Keleti pályaudvartól. Legmodernebb berendezésű, elsőrangú családi szálloda, 152 szoba, hideg­meleg folyóvízzel, központi fűtéssel, telefonnal, elsőrendű, olcsó étteremmel. A lap igazolt előfizetői 20 százalékos kedvezményben részesülnek. Poloskairtást ciángazzal felelőség mellett vól'al CSALA ciánozó szegedi kirendeltsége Megbízott ROSNER elhelyező iroda Andrássy-ut 67. szám Apróhirdetések Rendelőnek, irodának é* garzon­iakénak kiválóan alkalmas 3 szobából álló lakés a város legjobb helyén azon­nalra kiadó. Érdeklődők forduljanak Szt István-tér 3 sz ám alá házmesterhez. Egyizobáa szép kis padolt lakés ma~­gónos házaspárnak, ugyarott egy üres szoba kiadó. II. Prónay-u. 20. Bnt. ózott utcai szoba kiadó Thurzó-u,­6. Eideklődni lehet Hugyecz Pál Deák-u. 16 szam. alatt. Eey gyeimébe! fel vennék nevelésre 3» évestol felfelé. Rákóczy Jánosné kovács. Uj kigyoson. Békésvármegye, Öregközi u. házszám i5. Kiadó fz Aidréssy-üt 9. szám alatt 5­szobás, modern lakás olcsó bér mellett­Eideklcdni Mfgyar Olasz Bank Rt. fiók­jánál. Botorozotl szoba úriember részére kiadód Ferenc József-tér 28 szám alatt. Moa> st, vasalást a legjutányosabb áron vállalok, valamint hívásra házhoz is me­gyek. (. im : Ferenc József-tér 20. Periéit t gép és gjorsirónő, hosszú irodai gyakorlattal, minden irodai mun­kában jártas, délutáni elfoglaltságot ke­res. tim a kiadó bari. Diákok részére jó házikoszt kapható­Jókai-utca 9, sz. alatt. Külön bejárain két aaoba butorozot­tan, vagy anélkül október hó l-re kiadó. II. Ferencz József-tér 21. bsz. Felvilágosítás az emeleten. Kétizcbás utcai lakés, fürdőszobával és mellékhelységekkel bajzautca7. alatt ki­adó. 1'gyanott bútorozott szoba 1—2 személy részére kiadó. Érdeklődni lehet a helyszínen naponta négy óráig. Használt kályhát megvételre keresek, ugyanott használt varrógépek eladók, Petőfi u. 4. Szombat este disznótoros vacsora az^ Evanics-vendéglőben. Szerkesztésért felel: GUTTMANN GYÖRGY Lapkiadásért felel: GRUBER DEZÍŐ Nyomé tja és kiadja a Corvina könyvnyomda

Next

/
Thumbnails
Contents