Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) július-szeptember • 139-214. szám

1932-09-01 / 190. szám

2 ÖEKESMEGYEI KCZLÖNY Békéscsaba, 1932 augusztus 26 Tankö ,tanszer Szelvény a Békésmegyei Közlöny hajonöoltíldsi akciójára Egy csabai árverés után Manapság nem ritka az árverés. Senki se tud fizetni, örül az em­ber, ha betevő falatra telik. A hi­telezők most a legtürelmetlenebb emberek, várnak egy hónapig, kettőig, sokszor egy évig, de örök­ké ők sem várhatnak a bizony egyre gyakrabban hangzik fel a magánlakásokban is az árverések kalapácsa. A szokásos hivatalos sereg a napokban is megjelent egy magán­lakásban. Dobra kerültek a szép bútorok, szőnyegek, antik dolgok. Az ur kiabált, az urnő sirt, az árverezők vitték a szép holmikat, .amelyeket őnagysága néhánv év­tizede kapott hozományba. Aztán, a szomorú aktus után a férj és feleség között csendes pur­parlé kezdődött. „Te vagy az oka mindennek" zokogott az asszony. „Én" ? — válaszollta a dühbe gu­rul férj s öklével nagyott csapott az egyik megmaradt bútordarabra, hogy annak teteje izzé porrá tört. „Én rendeltem egyszerre hat ru­hát, négy kalapot, három pár ci­pőt" ? Kitört a vihar. Elkeseredett szócsata tombolt: ki győzött, nem tudni. De az árverés és a perpatvar után ali-i félóra múlva az ur meg jelent az utcán elegánsan feszes bricses^ben, vállán Lsncaster, ol­dalán vadésztarisznya, kezében jófajta vizsla póráza. Fogolysze­zon van, nem szabad elmulasztani egyetlen napot, egyetlen órát sem Tiz egyént köröznek a békésmegyei hatóságok Amint velünk közlik, a békés­megyei hatóságok tiz egyént kö­röznek. A bácsalmási főszolga­bíró Vezsenyi Erzsébet békési születésü felirónőt. az orosházi főszolgabíró Szendi Horváth Zol­tán szentetornyai, a makói alispán Seeberger József eleki, a kapuvári főszolgabíró Varga Irén 16 éves leányt, a makói alispán Maro­zsán Antal gádorosi napszámost, a kaposvári alispán Laki Imrénét, a székesfehérvári alispán Szacsir Maczevics mohamedán kömives­Minket támogat, ha hirdetőinknél vásárol TELEFON: 212 segédet, jugoszláv katonaszöke­vényt, a gyulai alispán Majlát Vilmos volt kötegyáni, mezőbe­rényi, majd gyulai fiút, a gyulai alispán Géczi Erzsébet orosházi leányt, végül a székesfehérvári alispán Kardos Imre jászfényaza­rui földmivest körözteti. Nevezet­tek kézrekeritésére széleskörű nyomozás indult az egész megye területén. Hivatalos jelentés a megyében uralgó állatbetegségekről Ugylátszik még mindig nem szűnnek Békés vármegyében a sok fajta állatbetegségek. Mint most a hivatalos statisztika is mutatja, a vármegyének alig van községe, ahol ne lenne sertéspestis. Több mint tízezerre tehető az elhullott sertések száma. De nézzük, mint tárja elénk a községekben pusz­tító betegségekről a kimutatást a most kiadott jelenlés : Lépfene van : Békésszentand­rás, Endrőd, Újkígyós községben. Veszettség észlelhető: Gyula, Doboz, Gerendás, Kétegyháza, Kondoros, Pusztaföldvár, Szarvas, Újkígyós községben. .. Lórühkór van: Öcsödön és Szarvason. * Sertésorbánc van : Endrődőn, Gyomán és Szarvason. Sertéspestis : Békéscsaba, Gyu­la, Békés, Bík^ssámson, Békés­szentandrás, Csorvás, Endrőd, Doboz, Füzesgyarmat, Gerendás, Gyoma, Gyulavári, Kondoros, Kö­rösladány, Köröstarcsa, Mjzőbe­rény, Mezőmegyer, Nagyszénás, Orosháza. Öcsöd. Pusztaföldvár, Szarvas, Szeehalom, Szuntetomya, Tótkomlós, Újkígyós, Vésztő. Főhet az állatnevelő gazdatár­sadalom; feje, hogy miből pótolja kiveszett állatálományát. Már nagyon nehezen várják mai lapunkat, amelyben megjele- formálnak nik egy szelvény. Ez a szelvény igen sokat ér. Aki hangyaszorga­lommal eyüjti, s naponta mennél többet behord hozzánk, az fényes jutalomban részesül. Hathónapig tartó haj­ondolálást kap a Bartha és Vargha, Ferencz József téri fodrász cégnél. Sok nőt varázsol széppé az a frizura, amelyet Bartha és Varga Most itt az alkalom annak is, aki eddig, vagy anyagi, vagy más szempontból nem tudott fontos ondolálást készíttetni: gyűjtse a szelvényt, hozza be szerkesztő­ségünkbe, vagy adja le az Eagel hírlapíródéba, lehetőleg borítékba zárva s, aki a legtöbb szelvényt behordja, az október elsején, már csinos frizurával léphet a női fe­jekre kíváncsi nyilvánosság elé. Tehát: rajta 1 Olcsó aldunai utazás Orsovára, a Vaskapuhoz, Herkulesfürdőre A világ egyik leggyönyörűbb panorámája, legfelejthetetlenebb viziuija az, amely a Dunán a Vaskapuhoz és Orsovára vezet. A világ egyik legszebben fekvő paradicsoma Herkulesfürdő. Ezekre a helyekre viszi el ol­vasóinkat a Magyar Orvos című budapesti előkelő orvosi szaklap. Ez a szaklap már régebben fog­lalkozik utazások rendezésével és azt hisszük, minden olvasónk részére felejthetetlen élmény lesz egy olyan előkelő társadalmi osz­tállyal, mint az orvosi, együtt utazni és megtekinteni az Al­dunát. Indulás szeptember 4-én este Budapestről hajón, érkezés szep­ember 11-én délben, ugyancsak hajón Budapestre. A társaság szeptember 6-án érkezik Orsovára, ahonnan vonat viszi őket Her­kulesfürdőre. Herkulesfürdőn tar­tózkodnak három napig, tehát egészen 9-ig. Szeptember 9-én indulnak vissza hajón és 11-én érkeznek Budapestre. A kirándulás tehát 8 teljes napot vesz igénybe és ez a 8 napos kirándulás elképzelhetetlenül ol­csó, csakis az orvosok nagy összeköttetése volt igy megren­dezhető. Kétféle kategória van, aszerint, hogy valaki a hajón kétszemélyes külön kabinban akar-e utazni (férj és feleség, vagy két férfi, vagy két nő), vagy pedig csak hálóhelyet bérel, ami természetesen éppen olyan jó, de nsm ketten, hanem többen van­nak egy kabinban, külön a férfiak, külön a nők. Az első kategóriában (külön kabin) a kirándulás ára 8 te'jes napi étkezéssel, utazással, herku­lesfürdoi tartózkodással, minden mellékkiadással együtt 137 pengő, a második kategóriában (hálóhely) étkezéssel, utazással, herkules­fürdői tartózkodással. mind?n mel­lékkiadással együtt 117 pengő. A Magyar Orvos szerkesztősége és kiadóhivatala garantálja, hogy ezen az összegen kivül szemé­lyenként maximálisan 10—15 P mellékkiadás lesz, de esetleg még erre sem kerülhet a sor. Jelentkezzünk azonnal, mert a kirándulás — mint fentebb közöl­tük, — már szeptember 4-én kez­detét veszi. Jelentkezni a követ­hező helyen kell, ahová egyszer­smind a részvételi dij nyomban elküldendő: Magyar Orvos szer­kesztősége és kiadóhivatala Buda­pest, IV., Petőfi Sándor-utca 7. (dr. Forbáth Sándor főszerkesztő cimén). Azt hisszük, hogy a Magyar Orvossal történt megállapodásun­kat minden olvasónk örömmel köszönti, mert azt lapunk külön nagy kedvezményének tekintjük. Mindennemű felvilágosítással a Magyar Orvos kívánságra levél­ben nyomban szolgál. Jelentkezni lehet a Közlöny szerkesztőségé­ben is. Ti nyomor tükrében Olvasom, hogy a buzapusztitó rozsda után a tengerit üsaök. a burgonyát pedig valami újfajta nyavalya pusztítja. Ha ehhez hozzáadjuk a sertésvészt, akkor könnyen kiszámíthatjuk, mi marad a gazdáknak. Miért « gazdáknak ? Mindnyájunknak. Gazda sorsa valamennyiünké. Azt is kiszámít­hatjuk fehér kréta nélkül fekete szemüveggel, h^gy milyen tél lesz. Hát milyen ? * Olvasom, hogy a hatóságok csak ugy engedélyezik «z iparos nagygyűlést, ha az OTI elleni támadást lefújják. Nagyon beteg lehet az OTI. ha nem szabad betegágya mellett részvétből lár­mázni. P<»dig sok b«teg« van az OTI-nak. Nem is csoda. Örüljjnk, ho?y biztosítva vagyunk betegség ellen. Jó, hogy ez a biztosítás nem a nyomorúság ellen van. Azon nem tudna ugy sem segí­teni . . . (nn) TI Közlöny panaszkönyvéből Tisztelt Szerkesztő ur l Szép, ha virágos Békéscsaba. Ez tetszik nekem is Szépek az emeletes házak ablakaiban és erkélyeken is a virágok, amelyeket reggel s este öntöznek. Dehogy? Ugy, hogy a viz órákig csurog a járdára s aki elmegy észrevétlenül alatta, kicsit megázik Nem lehetne ezen segíteni? Talán igen. Csak akarni kell I Tisztelettel: Egy „megöntözött 4. ken tisztelt Szerkesztő ur I Tudom, b. lapjukban állandóan irnak a sok koldus ellen, akik messze idegenből jönnek Csabára. Legutóbb Kisvárdáról. Mondókról, Csurgóról, Sátoraljaújhelyről és Pápáról voltak itt koldusok. Olyan agresszívek, hogy tiz-husz fillér is kevés nekik. Ezeket a koldusokat a legjobb lenne már az állomá­sokon lekapcsolni, ugy. mint van ez nagyon sok városban. Tűrhe­tetlen, hogy a sok csabai és megyebeli koldus mellett, még idegen emberek is betolakodjanak hozzánk. Kiváló tisztelettel: Egy kereskedő. Tisztelt Szerkesztőség 1 Egy bántó dologra hívom fel szives figyelmüket. Az Prónay­utcában egy urnák három nagy kutyája szaladgál. Egyizben két kisleányt, tegnap este egy felnőtt leányt rántottak a földre s rémi­tettek meg. Az ilyen kutyákra jobban kellene vigyázni s vagy udvarban elhelyezni, vagy ha már utcára viszik, pórázra engedni. Illő tisztelettel: F. Lezuhant egy repülő Érdről jelentik : A műegyetemi sportrepülő egyesület érdi repü­lőtáborában Galamb Gusztáv mii­egyetemi hallgató leszállás köz­ben 1500 méter magasból lezuhant. Holtan találták a gép roncsai kö­zött.

Next

/
Thumbnails
Contents