Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) július-szeptember • 139-214. szám

1932-08-04 / 168. szám

4 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1932 augusztus 13 — Tízéves tolvaj. Szegeden el­fogtak egy tízéves fiút, aki egy fébiánsebestyéni gazda házához háromszor egymásután betört, A megtévedt gyermeket, aki több tárgyat ellopott, a fiatalkorúak bí­rósága vonja majd felelőségre, Hédié műsor Augusztus 4 csütörtök 9.15 Hangverseny. 9.30 Hirek. 11.10 Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12 Déli ha­rangszó. 13.05 Hangverseny. 1 Pontos időjelzés, időjárásjelentés. 2.45 Hirek, élelmiszerárak, árfolyamhirek. 4 Emlé­kezés Mikszáth Kálmánra. Irta : özv. Feszthy Árpádné. Felolvassa : Feszthy Masa. 4.45 Pontos időjelzés, időjérésje­lentés. 5 Hangverseny. 6.00 Művészettör­téneti séták 11. : Dr. Hekler Antal elő­adása. 6.30 Fai kas fenő _és cigányzene­karának hangversenye. 7.30 Tötr. Örkény István : „Dugott dál". Elmondja Kabók Győző. 8.00 Hangverseny. 9.30 Pontos időjelzés, hirek. 9.45 Zongorahangverseny. 10.30 Guttenberg György szalon- és jazz­zenekarának hangversenye, a Dunakorzó kávéház terraszáról. 11.15 Rácz Zsiga és cigányzenekarénak hangversenye a Pil­seni étterem Vigadó-téri terraszáról. A Réthy Béla vegyészeti gyár sem akar elmaradni nz adakozók­tól és ma egy üveg Extra finom kölnivizet ajánlott fel a strand­szépségverseny egyik győztesé­nek. Most mér láthatja az olvasó­közönség, hogy a verseny a leg­komolyabb keretek között mozog, hiszen már tiznél több az aján­dékozók száma s a verseny győz­tesei szép és értékes tárgyakat kapnak. A szavazatok állása: Draskóczy Piriké 275 Sipos Éva 260 Bohnert Ica 250 Szabados Elza 248 Benjámin Doliné 230 Vágó Marika 172 Lőwi Margit 169 dr. Varga Gézáné 142 Fábry Magdus 119 Tardos Kató 128 Debreczeny Ella 145 Hollánder Erzsike 102 Piti Ilonka 100 Berényi Erzsébet 8 4 dr. Schwartz Lászlóné 8 1 Boross Viliké 59 Schőn Jolán 52 Kovács Dóra 57 Wertheimer Editke 56 Stern Piriké 48 Májén Cica 46 Kühn Györgyné 45 Rosenthal Pannika 45 Szamek Cica 45 Róna Manci 41 Izsák Rózsika 37 Korossy Tiborné 35 Draskóczy Margit 34 Hollandéi Magda » 32 Korniss Lili 31 Brauner Eta 31 Sándor Magda 26 Zahorán Icu 26 Tardos Olga 26 Aczél Katóka (Nvórad.) ^5 Vágó Mártika 24 Martincsek Manci 23 Deák Edi 23 Lőrinczy Lórántné 22 Schneck Margitka 22 falusi esfe 1932. nyarán A nap vérvörös foltja a por­felhőbe burkolt házak felett olyan, mint a nédfedeles álomba merült mindenség. A faluvégi legelőről most tünt el a gulya és a csorda a nyitott utcák szájában. Ilyenkor szörnyűséges a por. A nagy csendben néhány Gyoma felől hazaigyekvő szekér zaja hallatszik és éles kutyaugatások. Egy falu­végi ház előtt üldögélek, nagy családi szomorúságok árnyékéban. A kerek hetár nyitott lapjára las­sanként homály borul, a messze­nyuló buza- és rozstáblákra, ame­lyeken cséplőgép zug, ráüli a sötétség, kérdéseket velve fel a csendnek : milyen lesz itt a ter­més, mikor lesz mér hajnal a falu éjszakájában. Egy utcasarkon kigyulladt End­réd szeme, amely egyelőre hely­ben táplálkozik, de tárgyalnak a Salgótarjáni Müvekkel s akkor nemcsak tizenkettőig, hanem reg­gelig lesz villany, amire a körös­menti községben nagy a szükség. Régi jó időkben vidám aratók dala verte fel e csendet, éit, reménykedett az Elet, ma csend, mindenütt mélységes hallgatás. Mintha madara se volna az akác­lombos, holdvilágos magyar faluk­nak. De mégis megtöri a varázs­lat alatt nyögő csendet egy hang a Körös hidja felől nyújtózkodó Andrássy-uton : Adj' Isten István bácsi 1 Adj' Isten öcsém 1 Mi új­ság István bácsi? Ez a faluból elvetődött ember kérdése, aki szerencsét próbált Budepesten. Szerencse. Hol kiséri ma szerencse a tengernyi bajjel küzdő magyar ember lábanyomét? Ez is szegény valahol ott őgyel­gett a Baross-téren, ahol százával vannak a békésmegyei munkát kereső kubikosok, köztük sok endrődi. Vállalt volna bármilyen munkát, de nem akadt. Mivel már kenyérre sem telt neki, hét heizajölt. Gyalog jött Pestről. A Pista bácsi ezeket meséli az ér­deklődő fiúnak : — Van itt újság öcsém, szo­morú újság. Nem tudott munkát kapni egy endrődi magyar sem. A termés gyengén fizet. Egyik embernek kenyere, a másiknak zsirja, a harmadiknak ruhája nincs. Magam is ugy vagyok. A bakkancsom, a nadrágom is rossz. Annyit mondhatok, hogy a mai Endrőd, augusztus elején. helyzet rosszabb a „purgatórium­nál". Egy másik gazda is mélyen szomorkodva ül a háza előtt a Széchenyi utcában, amelyben sok csinos ház van, de tatarozva rég nem voltak. Nincs rá pénz. Tudj' Isten hol jár a gondolkozó gazda esze. Bizonyosan gyermekeire gondol, akik nem a legjobb kosz­tot kapják s az asszonyra, aki beteg s nem tud orvosságot venni neki az Alapi patikában. Nincs gyógyszerre pénze. Csodálatos azért. A búslakodó magyarok nem kétségbeesettek. Tudják, hogy másutt is nagy a nyomorúság és szedi áldozatait. Nemcsak Endrőd ven válságos helyzetben, bár itt különösen sötét a nap. Mi is lesz a télen? Ez az állendó szóbeszéd tárgya. Igaz, ez sem endrődi specialitás. Szeretnének Endrődön vasút­állomást. Egész más képe lenne a falunak. Munkaalkalom. Élén­kebb vásár, nagyobb mozgalom, idegenforgalom. De Gyoma eilenzi. Érthető is. Zeöke Antal meg is próbálhatná, hisz Endrődön is kapott néhányezer voksot. Talán Kondoros felé lehetne a vasút­vonalat kiépíteni. Mert itt nem Gyomát kell tekinteni, talán Gyoma Endrőd nélkül Í3 megél, hanem Endrődöt. A község vezetése jó kezekben van. Finta főjegyző, Kalmár köz­ségi biró sokat dolgoznak, hogy eloszlassák a bajokat, megoldják a problémákat, amelyek borússá teszik az eget s állandóan fekete felleget hoznak a színmagyar köz­ség fölé. Nagy a nyugalom is ebben a tiszta faluban, amelynek csendőrsége nagyon éber. Csak egy csendőrt ismerek: Faragó törzsőrmestert. Ha olyan a többi csendőr is, amit bizton remélek, akkor nincs mit félni az elkövet­kezendőktől. És ha Endrőd magyarjai, iparos, kereskedő, gazda, napszámos, ku­bikos ezentúl is olyan harmóniá­ban élnek, mint eddig, akkor a vármegye is támogatja a községet törekvéseiben, amire számíta­nak is... Késő este hagyjuk el a közsé­get, melynek határéban nagy tábla hirdeti: „Vigyázat, sertésvész 1" Még ez is! Tényleg sok lehet a baj a körösmenti magyar faluban... —nn. Újhelyi Á*nes lTotkomlós) 18 Szabó Pörike 16 Muntyán Izabella 15 Zlehovszky Irénke 15 Kovács Piri 13 Rosenberg Olga 13 Laczó Edit 12 Hilf Andorné 10 Izsák Ilonka 10 Szamek Babus 10 Schanzer Ilus 10 Deutsch Blanka 9 Wald Margit 8 Szabó Jolánka 7 Bárány Klári 5 Bogdán Ágnes 5 Fischer Éva 5 dr. Gaszner Lászlóné Gesmey Erzsike Kardos Manci Patay Judit Rusz Erzsi Schwartz Irén Weisz Nusi Weisz Magda Rátkay Vera Mai lapunkban is található szel­vény, amelyeket kitöltve bármelyik napon be lehet adni kiadóhivata­lunkba. Az eredményt mindennap közöljük nemcsak lapunkban, ha­nem a strandpénztárnál is. * Silberstein harisnyái a legjobbak. Tőzsde Határidős. Irányzat gyöngéb, forgalom élénk, buza októberre 12.48—50—46 már­ciusra 13.85—86, rozs októberre 8.45, tengeri májusra 9.86—9.90. A készárupiacon alacsonyabb külföldi jegyzések hatása alatt az irányzat lanyha, nyitáskor a buza árakat 10—15 filérrel alacsonyabbra becsülik. 79 kg-os tiszavi­déki 13.30, felsőtiszai 12,60, pestvidéki 12.70, rozs gyenge ára 7.60—7.70, takar­mánycikkek piacon lanyha a tengeri, felsőtiszai 17. pesti paritásban. Árverési hirdetmény. Dr. Reisz József ügyvéd által képviselt dr. Reisz József javéra 257 P 60 f tőke és több követelés járulékai erejéig a bcsabai kir. jbiróság 1931. évi szept, hó 11-én lefoglalt 1075 P-re becsült ingósá­gára bcsabai kir. jbiróság fenti szárnu végzésével az érverés elrendeltetvén, an­nak az 1908. évi XLI, t.-c. 20. §-a alap­ján a következő megnevezett: továbbá a fcglalasi jkönyvből ki nem tünő más foglaltatok javéra is. az érve­rés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fenn­áll és ha ellenük halasztó hatályú génykereset folyamatban nincs, — vég­rehajtást szenvedő lakásán, üzletében : Békéscsabán, Felsőkörössor 17 sz. alatt és folytatva V. Mikes u. 6 sz. alatt Jeendő megtartására határidőül 1932. éwi ang« hó 24 napjának délután 4 órájá­ra tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, stb. s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett szükség esetén becsáron alul is — el fogom adni. még ékkor is, ha a bejelentő fél a helyszínen nem jelenne meg. ha csak ellenkező kívánságot Írásban nem nyilvánít. Békéscsaba, 1932 julius hó 30-án. Oláh Gyula, kir. bir. végrehajtó. GRAND HOTEL NAGYSZÁLLODA 1 perc a Keleti pályaudvartól. Legmodernebb berendezésű, elsőrangú családi széllor'a, 152 szoba, hideg­meleg folyóvízzel, központi fűtéssel, telefonnal, elsőrendű, olcsó étteremmel. A lap igazolt előfizetői 20 százalékos kedvezményben részesülnek. Apróhirdetések Rendelőnek, irodának és garzon­lakáscak kiválóan alkalmas 3 szobából álló lakás a város legjobb helyén azon­nalra kiadó. Érdeklődők forduljanak Szt István-tér 3 szám alá házmesterhez. Fözó mindeneslányt, vagy asszonyt föl vesz Hugyec Pál, Deák-u 16. Első osztályú reálgimnázista köny­vek olcsón eladok. Cim a kiadóban Sofföt vizsgára garanciával oktat. So­hajda sofföriskola Békéscsaba, telefon 93> Szerkesztésért felel : GUTTMANN GYÖRGY Lepkiadasért felel: GRUBER DEZSŐ N /ome tia és kiadia a Corvina kftnvvnyomde Hatóságilag engedélyezett kiárusítás Raktáron levő kész ruhák áron LÍÁ R A D I BÉLA ANDRÁSSY-UT 2. SZ. ALATT alul kerülnek kiárusitásra

Next

/
Thumbnails
Contents