Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) július-szeptember • 139-214. szám

1932-07-31 / 165. szám

Békéscsaba, 1932 julius 31 BEKESMEGYEí KOZLONV 3 íalélta. De az ajtón rajta volt a figyelmeztető tábla. — No, ha mindjárt jön, akkor megvárom — motyogta a vésztői magyar. Várt is türelemmel 5, azután 10, majd 15 perest. — No, mán nagyon sok lesz az a mindjárt! Meguntam mán itt várakozni, inkább betérek egy ki­csit a sarki kocsmába, mert hát igen megszomjaztam. A kocsmában többen ültek egy asztalnál, közöttük a kereskedő is. — Adj' Isten: — köszönt a vésztői magyar és ő is letelepe­dett a hosszú asztalhoz. Adjon nekem egy fél litert — szelt a pincérnek. — Mi járatban van erre bátyámI — kérdezték tőle. — Vásárolni akartam, de hát zárva van a bolt. — Nincsen az zárva bátyám 1 Téved maga I —• Mén hogy tévednék, mikor magam személesem győződtem meg róla, hogy zárva van és az .ajtón rá volt irva, hogy min?yárt gyüvök. A kereskedő megvakargatla a tarkóját, de szégyelte felfedni ki­létét 8 ezért csak ugy válaszolt: — Később jöjjön bátyám 1 Tu­dom, biztosan, hogy akkor máx nyitva lesz az üzlet, — A rosseb menjen olyan boltoshoz, aki azt sem-tudj a, hogy mennyi a mingyárt. . . A mostani Hrabovszky-család szépanyja, aki a városban, illetve akkor még községben való járká­lása közepett sokszor hallotta, hogy a nadrágos emberek reggelire nem keménymagos levest, vagy szalon­nát esznek, hanem kévét isznak, elhatározta, hogy egyszer ő is megpróbál kávét főzni. Mert — 'Ugy gondolkozott — ha a nadrá­gos embereknek jó, akkor neki is jó lesz. Mert azok csak tudják, hogy mi a finom, mi a jó. Nyomban be is tért egyik fűszer­üzletbe és vett egy negyedkiló gyöngykávét. dába és megkérdezte, hogy nem-e lennék hajlandó a strandra menni. Mi ketten, ő, meg én 1 — Én mór holnap be sem me­gyek az üzletbe. Csak nem vagyok bolond egész nap rongyos öt pengőért a tüdőmet kibeszélni. Ennyit még akkor is megkeresek, ha semmit sem dolgozok. — Ugye megdöbbentő, hallgatni ezeket a kifakadásokat? — Szomorú 1 De szeretném tudni, hogy ez csak szórványosan lordul elő? — Nem uram 1 Ez mindenütt igy van 1 A különbség csak az, hogy az egyik magába fojtja, a másik meg kifejezést is ad elége­detlenségének. — De miért e nagy elégedet­lenség ? — Mert megszokták a köny­nyelmü, pazar, gondtalan életet s mindenki bársonyba, selyembe akar öltözködni, jf • — Hát ezek az emberek nem ismerik a szerénységet? — Jól mondta uram 1 A szerény­ség ismeretlen fogalom! * — Szent atyám 1 — jelentkezett Szent Péter megbízottja, küldeté­sem nem sikerült. — Miért? — Mert a jóság már meghalt, a szerénységet pedig nem ismerik a fcjdön. Ignotus. Boldogan sietett haza és már előre örült a lelke annak a meg­lepetésnek, amelyet a kávéval fog okozni övéinek, meg a szomszé­dainak. Ahogy hazatért, beleöntötte a kávét egy két literes fazékba, majd teleöntötte vizzel, azután elkezdte főzni. A hatalmas tüz alatt forrt, gőzölgött a viz, de a kávé sehogy­sem akart megfőni. — Nem baj, ha kicsit kemény is — mondogatta Hrabovszkyné, azér nem fogjuk kidobni, hanem megisszuk. Tele is töltötte mindenkinek a tányérját becsülettel. Nem sajnálta senkitől. Mikor aztán bekanalaz­ták a kávét, megkérdezte: — No, hogy izlett a kávé? — Nagyon jó vót, sag semmi ize se nem vót.. . Csabai. Miért drága a hus Békéscsabán? Naponta kapjuk a panaszos le­veleket olvasóink köréből, hogy a csabai mészárosoknál és hente­seknél drága a hus. Akkor, ami­kor a háziasszonyok a piacon na­gyon olcsón tudnak baromfit vá sárolni, teljesen érthetetlen, hogy miért nem szállítják le a húsára­kat. Tudtunkkal az élőállat ára napról-napra csökken, ami sajnos természetes folyamán ya annak, hogy Ausztria és Svájc sorompó­kat állítottak határaikon, Német­országba pedig kerülő uton (a fran­cia zár miatt) jut el csak a ma­gyar marha. Szeretnénk ha cikkünk nyomán megmozdulnának a bé­késcsabai hentesiparosok és mé­szárosok és azzal lepnének me? bennünket, hogy bizonyos ösz­szeggel olcsóbb lett a marha, borjú és sertéshús, továbbá a szalona és zsír. Legalább annyit szeretnénk meg­tudni, hogy a fenti indokok Ieszö­gezése után, miért drága a hus és milyen akadályok állnak fenn a mérséklést illetőleg. Ha a barátommal találkozom annyi pletykát hord össze, s any­nyi kérdéssel ostromol, hogy nem győzöm hallgatni és felelni. Most elhatároztam, hogy megtréfálom barátomat s leirom a sok csabai pletykát. — Mit gondol, ki lesz a be­futó a strandszépségversenyen, ez volt az első kérdése. — Hát tudja, ez nehéz kérdés. Ugy hírlik, hogy Rátkay Verát, ezt a kedves zongoraművésznőt, utolsó napon hozzák fel elsőnek. — Rémes. És mit fognak ehez a mostani elsők szólni ? — Hát ezt nehéz elképzelni. De azért Sípos Éva, Bohnert Ica, Draskóczy Piri, Vágó Marika és Szabados Elza is ott lesznek az elsők között. Nagyon favorizálják Benjáminnét is. Meg is érdemli. Csoda szép asszony Schwartz doktorné, Korossyné, és Lőrinczy­né is. Általában a jelöltek 90 szá­zaléka szimpatikus. Hisz kapják a szelvényeket tömegesen. — Igaz, hogy sokan önmaguk­nak gyűjtenek? — Ez valószínű. Az elsők közt is van ilyen, de jól teszi. Az egyik csinos asszony azzal jött be a szerkesztőségbe, hogy hoz­tam magamnak 19-et, most 30 van. Egész apró lánykáknak is gyűjtenek. — Mikor adják át a nyeremé­nyeket ? — Augusztus 14 én. íMint má­sutt olvashatja, városi tisztviselő fogja átadni. Á polgármester és helyettese ugyanis nagyon el van nak foglalva. — Mondjon mást. Mi volt a demonstráción ? — Semmi különösebb. Néhány lármás fiút leigazoltattak a de­tektívek. Este az a hir terjedt el, hogy tüntetés volt a végrehajtó által lezárt erzsébethelyi üzlet előtt. De ez nem volt igaz. Né­hány demonstráló a gyulai uton meztelenre vetkőzve fürdött. Ez megtörtént. — Mikor lesz rend már a piacon ? — Hát bizony megint sok a panasz. A kofák a vevők kezéből is kiveszik a baromfit. Ez tűrhe­tetlen és gyors elintézést kiván. Különben mint olvasta, a Szelner és Ku'pin cég szerette volna visz­szahozni a zöldségpiacot a Ferenc József térről a Szent István-térre. Az akció nem sikerült. — Tudja milyen botrányok vannak a vasúti állomáson ? Hogyne. Amikor a vonatok ki­indulnak. az étterem pincérinasai a szalvétákkal integetnek a vonat ablakaiból rokonaiknak integető utasoknak. A rakoncátlan gyere­keket jó lenne megfékezni. — Mit szól hozzá, hogy egy csabai tyuk-cég megszűnt ? — Semmit. Őszintén szólva, ma egy cég kimúlása mér nem újság. Az említett cég 424 darab jól tojó tyúkot adott el egy másik farmnak. — Érdekes házasságkötéseket jegyeztem fel. — Ne mondja. Én is. A leg­több csabai hlzasulandó kőzött a nő jóval öregebb, mint a férfi. Fordított világ van. Mo3t nem tu­dom : a férfi akarja-e a nőt, vagy a nő a férfit ? Talán az utóbbi ... — Jól esik hallani a Hubertus feltámadását. — Tényleg, ez örvendetes hir. Oázis a sivatagban. Talán lesz valami a gyárból. — Uíye sokan várták a kine­vezést ? — Igen különösen a rendőrség­nél. Meg is érdemelnék. Öt ki­nevezésről tudtak. De csak hely­ben. Fent nem akartak róla tudni, ez volt a baj. A postánál is vár­tak néhány előléptetést. Nagy is az elkeseredés. — Ugy tudom, megint piszkál­ják a tűzoltóságot egyes képviselő­testületi tagok. Sokalják. — Ugyan menjen. Nem komoly ember az, aki ilyent tesz. Szük­ség van a jó, megbízható tűzoltó­ságra. Nem azt kell nézni, hogy nincs tüz, hanem azt, hogy lehet. (Sicc) — Mi van a Ióusztatókkal, amit Bo!yán3zki fopénztáros pa­naszolt a rendőrségen ? — Semmi. Tovább úsztatnak és káromkodnak, a fürdőzés kö­zelében lakók nagy bosszúságára. Pedig a rendőrség intézkedett s nem hibáztatható. — Látta Krizsán Mancit Csa­bán? — Ijen. A városházán, járt ak­V'f í í I * I IS es minden más rovart is BIZTOSnn elpusztít tőkért. Berlinben táncol s nagy sikere van. — Gulyásékkal mi van ? — Ujhelyen játszanak. Sikerük van, csak publikumuk nincs. Ez pedig baj, mert nincs gázsi. Né­hány hét múlva szerződtetik az uj tagokat. Néhánv erősség kerül a társulathoz. Csabára januárban jönnek 3 hónapra . .. — A mozik műsora milyen? — Menjen el s nézze meg. Én mór kertmozit szeretnék itt látni, de azt hiszem, addig még sokszor megborotválkozom a sportfodrász­nál: Töröknél. — A Bohngyár ünnepel, mi? — Meghiszem azt. A bajnoki vacsora azonban csak ezután jön. No, de Isten vele öregem, megyek a katolikus templomba, ahol fél 6 órakor tartja esküvőjét Szaniszló, a BSC centere Róth Máriával. — A viszontlátásra a strandon, ahová ezentúl seregszemlére já­rok .. . Tflagánijos (ak Sötét erdőszélen Áll egy csendes lak. Hulló vakolattal Omladó fa'ak. Egykor még virágok Nyíltak ablakán. Egykor vidám élet Folyt az udvarán. Habzó paripákon Ozte a vadat, Örömtől ittasult Levente csapat, Derű, pompa, vigság Itt mind egyesül, Öreg ember, ifjú Vidám torra gyűlt. De ilyen lakomán Egy vendég barát, Részegen leszúrta A ház ősz urát. Ez időtől fogva Nem jöttek barátok, •Gyorsan futó szarvasi Nem űztek vadászok. Csendei lett a kis lak Csendes a környéke, A mult szép napoknak Élt csak az emléke. Eltűnt minden élet Az erdei házból. És omladó fala Egy hü gazdát gyászol. Hajdu Gyula W

Next

/
Thumbnails
Contents