Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) január-március • 1-65. szám

1932-02-18 / 32. szám

4 BEKESMEGYEÍ KÖZLÖNY Békéscsaba, 1932 február 14 A szerencsés ember pechje Budapestről jelentik: Prágában az épitősorsjáték legutóbbi húzá­sán kihúzták az egymillió csehko­ronás, illetve 165.000 pengős fő­nyereményt is, de senki nem je­lentkezett érte. A sorsjáték intéző­sége nyomozást indított és meg­állapították, hogy a sorsjegyet Vo­koun József nyugalmazott városi kocsis, éjjeli őr vásárolta meg. Vokoun megerősítette a sorsjegy­vásárlást, de azt is kijelentette, hogy legutóbbi hurcolkodósakor a feleségó sok lim-lomot, papírsze­letet és reklámot elégetett és köz­tük bizonyosan a sorsjegyet is. Dr. Bárány István szombaton Orosházára érkezik tA Közlöny eredeti tudósitása.) Az „Orosháza Uszó Egyelet" megalakulása alkalmából meghívta dr* Bárány István világhírű ma­gyar uszóbajnokot. Bárány István szombaton este érkezik Oroshá­zára s már az állomáson lelkes fogadtatásban részesitik, amelyen nemcsak a sport, hanem maga a község is képviselteti magát. Meg­érkezése után előadást tart a foOr zlban, amelynek keretében a ma­gyar úszósport kiváló teljesitmór nyeit vetítik vászonra. Bárány István dr. másnap, va­sárnap délelőtt réaztvesz az „Oros­háza Uszó Egyesület" ünnepélyes alakuló ülésén. Letárgyalták az ipartestületi uj törvényjavaslatot (A Közlöny eredeti tudósitása.) Nemrégfen megírtuk, hogy a kép­viselőház közgazdasági és közle­kedési bizottsága a napokban le fogja tárgyalni az ipartestületekről és az ipartestületek országos köz­pontjáról szóló törvényjavaslatot. Ez tegnap meg is történt. Dr. Temesváry Imre. vérmegyénk ki­váló képviselője ismertette a ja­vaslatoí, mely a régi ipartörvény­nyel szemben kötelezővé teszi az ipartestületek megalkotását és egy átfogó szervet. az Ipartestületi Széket létesít A javaslat ezsíel teljesiti a kéz­müiparoseég régi óhaiőt, mely tu­lajdonképen azokat a célokat va­lósítja meg, mint ez óhajtott kéz­műves kamara. A bizottság minden ellenvetés nélkül magáévá tette a nagyje­lentőségű javaslatot, mely igy leg­közelebb az országgyűlés plénuma elé fog kerülni. MMMMMMMMWMMMAMMMWM Orosz altábornagy magyaroszági utja Budapestről jelentik: Sakharov Konstantin volt orosz altábornagy, az egyik szibériai fehérhadsereg főparancsnoka február 22-én Buda­pestre érkezik. Az altábornagy, aki a turáni mozgalom egyik ismert alakja, több vidéki város­ban tart előadást, Szegeden, Deb­recenben, Békéscsabán és Győ­rött is. Budapesten március 1 én tartja meg a turáni eszmékről szóló előadásét. Cint nélkül... Hiába, a pecsétes irás beszél Ezt már Árpád is meg­mondotta, mikor bejött a Vereczkei szoroson. Egy békés­megyei községben egy házaspár családi boldogságát fel­dúlta a feleségnek az az állítása, hogy a férj nem képes neki anyai örömöket okozni. A férj a vád ellen tiltako­zott és meggyőződéssel állította, hogy ebben a kérdésben ő a legilletékesebb. Tudja ő, hogy mit beszél. A vitatko­zás házon kivül folyt egy csabai ügyvédi irodában, mert a házasfelek válópörre akartak menni. A férj verte a mellét, hogy ő ember a talpán, huszár volt és neki blik­tri hat vágás. Az ügyvéd kénytelen volt az orvosra bízni a dolgot válópör előtt és lám a férjnek lett igaza. Az orvos pecsétes, bélyeges bizonyítványt adott arról, hogy férjuramnak van képessége arra, mikép apává le­gyen. A bizonyítványt a férj berámáztatta, a felesége ágya felé akasztotta és most igy várják ketten a gólyát, mely — dacára a zord időjárásnak — megérkező félben van a tengerentúlról l... Békéscsabáról 20 vágón liszt megy Csehszlovákiába csony búzaárakra, továbbá a kormányuk által élvezett kedvez­' nnényekre. A szlovák malmok lisztjénél is olcsóbb a román ajánlat, igy tehát előnyös ez a kompenzációval kapcsolatos uj exportlehetőség. Értesülésünk szerint a megálla­pított százhúsz vágón liszt bevi­teli engedélye a következő magyar malomválleiatok között osa dott (A Közlöny eredeti tudósitása.) Miközben Budapesten nagyobb megszakítás nélkül folynak a ma­gyar—csehszlovák kereskedelmi tárgyalások, olyan exportlehetőség nyílott meg számunkra, amely agrárfölöslegeink es a magyar malomipar szempontjából egyaránt nagyjelentőségű. Január hónapra mintegy másfélmillió csehkoronára volt szüksége a Rimának és ezt ez összeget a két kormány illeté kes szerveinek hozzájárulásával olyképen teremtetté elő, hogy százhuszvagón magyar liszt bevitelére engedélyt kapott A magyar malmok a nullás­lisztért 1 30 csehkoronát kérnek, ennél azonban olcsóbb ajánlat a romániai malmoké, melyek 95— 100 csehkoronáért adhatják a lisztet, tekintettel az ottani ala­meg : Első Budapesti Gőzmalom 40 vagon, Borsod—Miskolci Gőzma­lom 40 vágón, Békéscsabai Rosenthal­malom 20 vágón, • Egyesült Magyar Malomipar 20 vaaón. E'őreláthatóan a Rima liszt­exporttal kapcsolatos üzletei a lesközelebbi hónapokban tovább folytatódnak. Én iparoscsaládból származom, — mondotta Kenéz miniszter Mi a baj az iparostársadalomban ? Kenéz Béla dr. kereskedele­mügyi miniszter a napokban ke­rületében Szolnokon járt és nyi­latkozatot adott a sajtónak a kézmüiparosság bajairól. A minisz­ternek ezt a nyilatkozatát érde­kesnek tartjuk leközölni, mert megállapításaival mindenben egyet értünk. A miniszter a következőket mondotta többek között: A technika rohamos fejlődése, a megrendelők igényeinek növeke­dése megkívánja az iparostovább­képzés, a tanoncnevelés korszerű reformját. Ma, amikor — sajnosan — meg kell állapitanom, hogy olyan iparosok is vannak, akik sa­ját mesterségüket se tudják teljes szakszerűséggel, az iparosképzés a kisiparnak egyik legfőbb problé­mája. Ha a szabó avagy cipész a nála megrendelt ruhát, vagy cipőt elszabja, nem lehet azon megüt­közni, hogy a rendelőközönség nem műhelyben, hanem inkább üzletbe megy, ahol addig próbál magára kész ruhát vagy cipőt, míg megfelelőt talál. A jó szabót és jó cipészt ma is felkeresik. Az el­sőrendű szakképzettség a kisipa­ros boldogulásánák egyik legfőbb eszköze. Bár a ma égetőbb kér­désekkel áll elő, de a közeljövő szempontjából az iparosképzésre, a kisipari racionálisabb termelésre már most gondolnunk kell. — Magam is kisiparos család nyugodt polgári otthonában nevel­kedtem. E tisztaérzésü, független, hazafias gondolkodású otthonnak lelkét őrzöm magamban. Legfőbb óhajom és törekvésem, hogy kis­iparosainknak ma még zaklatott otthonunkat mielőbb sgy nyugodt, kiegyensúlyozott élet melege has­sa át. — Törvények, kormányrendele­tek. ezt nem hozzák meg, gyöke­rében soha sem segítenek az ipa­rosságon. A törvények, rendeletek betűi merevek. Eletet csak az ipa­rosság adhat belé, egyetértéssel, fegyelemmel, tanulsággal és be­csületes munkával. Mécs László előadóestje A B. Margit Leányklub rende­zésével február 20-án 9 órakor a Kultúrpalotában. Jegyek: 2'20, 1*50, 1 pengős árban Gesmeynél. Mécs László -21'én vasárnap délelőtt 10 órakor az ifjúságnak szaval a Kultúrházban. Ezúton is felhívjuk az összes középiskolák, önkéntesek, iparos­tanonciskolák, ipari- és kereskedő segédmunkások, leventék, cser­készek ifjúságának figyelmét, hogy a feledhetetlenül szép előadáson minéi nagyobb számmal vegyenek részt. Belépődíj nincs, de a költségek fedezésére bármily csekély ado­mányt hálásan fogadunk. Kósa György két hangversenye Kósa György zongorám iivész, zeneakadémiai tanár, aki boldo­gabb időkben gyakran látogatott el hozzánk, most hosszú távollét utári ismét megmutatta, hogyan keli sziwel. lélekkel muzsikáira. Ahogy Mozart 3 teljesen külön­böző karakterű müvét eljátszotta* azt kevesen tudják ma nálurfc u ánacsinálni. Sajnos a hideg idő sokakat visszatartott, hogy a ki­váló művészt meghallgassák. An­nál nagyobb volt a sürgés-forgás vasárnap d. e., mikor Kósa'é* gyermekek számára muzsikált * Bartók, Mozart, Bach, Kósa, Mendelsohn, Bethowen szerzemé­nyei voltak a jólválogatott műso­ron és a gyermekek boldog öröm­mel ismertek rá a darabokra; amikkel zene és énektanulmí" nyaik során már találkoztak. A művészi élményen kivül, kü­lönös értéket adott az előadásnak ama gondolatnak megvalósítása, hogy a gyermek lelkéhez, értel­méhez közelebb kell hozni a muzsikát, hogy élménnyé lehessen. Bacher Jolán zongoratanárnő vállalkozott erre a nemes fel­adatra. ­— Elutazunk most — mondotta — a nagy Zenebirodalomba, ahol minden gondolatot, érzést, hangu­latot éppen ugy ki lehet fejezni „zene nyelven", ahogy itthon a szavakkal, sőt sokszór többet is, mást is. amit már szavakkal nern is lehet kifejezni. Ezután az elhangzott darabokat „zene-nyelvből" lefordította „szó­nyelvre" s a gyermekek megér­tésük bizonyítására vidáman együtt énekelték a művész játékával Bartók „Icike-picike a csabai ucca" cimü népdal átültetését. A műsor második felében Gás­pár Margit tanítónő vetle át a kalauzolást. Mélyen hatottak a gyermekekre a Kósa szerzette „Jutka-darabok", melyek változó hangulataiban a maguk örömét, bánatát, gyerme­kes zavarodottságát, hancurozását, rosszalkodását és naiv ájtátossá­jgát ismerték meg. Nagyon tetszett Kosának „An­dersen, a rendithetetlen ólomka­tona" cimü meséje után kompo­nált darabja. Az elmondott mese után a gyönyörű muzsikában is megtalálták és megértették a tra­gikus és vidám fordulatokat. A gyermeksereg lelkes tapssal köszönte meg a nagyszerű szer­ző-művésznek és érdemes segí­tőinek a szép, értékes, élményt­ado délelőttöt.

Next

/
Thumbnails
Contents