Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) október-december • 141-166. szám
1929-10-27 / 148. szám
Békéscsaba, 1929 október 27 BfiKfiSKEOTHl lOZLOl? 7 Legfinomabb kölni vizek, szappanok, mindennemű kozmetikai cikkek legol* csóbb bevásárlási helye a Knyihár illatszertár. Az összes fotócikkek gyári áron. — Koszorumegváltás. Istenben boldogult dr. Keleti Ignácné elhalálozásakor a Szentegylet részére koszorumegváltás cimen dr. Keleti Ignác, Benderné és Marosné, özv. Plesch Lipótné 10—10, Reisz Hermán és családja 5, ezenkívül 60 pengőt a szegényeknek azonnali kiosztásra, továbbá boldogult Weisz Emilia elhalálozásakor Klein Géza 2, Arnót Sándorné 2 pengőt adományoztak, amit hálásan köszön az Izr. Nőegylet. — Találtatott 5 drb kulcs. Igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányság 14. számú hivatali helyiségében átveheti. Patkány, egír, mezei eg r irtó „RAT1N0L". Biztos hatású irtószer, mely fertőzőbetegséget plántál az illető állatfaj közé és gyökeresen kiirtja. Szigorúan tudományos alapon előál itva. íVlás állatra, emberre ártalmatlan. Sváb, csóány, rusziii, polo-.ka, han>ya irtószer „RUSSIN" tökéletesen irt. Szagtalan 1 Nem piszkit I Napi árban szállítja : Ratinol Laboratórium, Budapest, VII., Murányi-u. 36. Ismertető előadások az eszperantóról (A Közlöny eredeti tudósítása.) A békéscsabai eszperantisták meghívására Békéscsabára jön hernádszurdoki Mihalik József tanítóképző tanár, a Magyar Országos Eszperantó Egyesület alelnöke, akiről tudjuk, hogy az augusztusban Budapesten megtartott Egyetemes Eszperantó Kongresszus elnöke volt. Látogatásának célja az, hogy az eszerantó nyelvről ismertető előadásokat tartson. Az első előadást november 2-án, szombaton este fél 9 órakor „Az eszperantó pedagógiai ériéke" cimmel, a pedagógusok és az érdeklődő közönség részére tartja meg, mig a második előadás november 3-án, vasárnap este 8 órakor „Az eszperantó nemzetközi nyelv ismertetése" cimen a nagyközönség száméra lesz megtartva. Mindkét előadás színhelye a Kultúrpalota előadóterme lesz, az előadások látogatása teljesen díjtalan. Az előadásokra a rendezőség a közönséget szívesen látja és ezúton meghívja. Sport A mai programm szenzációja az Előre—CsAK mérkőzés A két nagy rivális találkozása bizonyára élvezetet fog nyújtani a sportkedvelő közönségnek. Vilán felül áll, hogy mindkét csapat sokat veszített formájából. A CsAK a bajnoki tabella 8. helyén áll s igy az utolsó csapatok között van. Az Előre sem a régi, bár a BSC mérkőzésen megmutatta oroszlánkörmeit. Helyezése s a két csapat mult hetekbeli játéka alapján azt a következtetést lehet levonni, hogy az Előre fogja megszerezni a két pontot a legminimálisabb gólaránynyal, ha egy kis szerencséje is van. A mérkőzés 3 órakor kezdődik a Réthy-utcai pályán, remélhetőleg szép nagy közönség előttt. Előmérkőzés szintén I. osztályú bajnoki, BSC-OMTK lesz. Tekintettel arra, hogy a két csapat most találkozik először, ez szintén nagy attrakciónak ígérkezik. Ismerve az első helyen álló BSC képességeit, bizonyos, hogy ő fog nyerni erős ellenfelével szemben. Ez a mérkőzés fél 2-kor kezdődik. A BSC erzsébethelyi pályáján a helybeli MÁV játszik a szarvasi Turullal, de nem a CsAK pályán délelőtt — mint a plakáton van. A jó MÁV biztosan győz s igy meg fogja tartani előkelő második helyét. Á meccs 1 órakor kezdődik. A CsAK - KTE mérkőzést újra játsszák. Ugyanis a beküldött pénzt tévesen könyvelték el a Csongrádi AK javára. Délamerikai iewél a magyar kiván* dorlók szomorú sorsáról Szerencsétlen magyarok a szemétből kiszedett narancshéjjal táplálkoznak (A Közlöny eredeti tudósítása.) Évekkel ezelőtt kivándorolt Békéscsabáról Délamerikába egy Schneck Aladár nevü textilmunkás, aki hosszas, szivós munkával, becsületes igyekezettel üzemvezetővé küzdötte fel magát. Noha neki jól sikerült a délamerikai elhelyezkedés, azért nyitott szemmel figyeli az életet és ezért, — mert látja, hogy napról-napra érkeznek a kivándorlók százai — intő levelet intéz azokhoz, akik a kivándorláson gondolkoznak. Levelét, amely megrázó szavakkal ecseteli sok kivándorló szomorú sorsát, teljes szövegében itt közöljük: Tekintetes Szerkesztő Ur! Felkérem Ont, tekintettel arra, hogy én a Békésmegyei Közlönynek hosszú éveken ét rendszeres olvasója voltam, ebből kifolyólag lenne szives ezen rövid buenosairesi levelemet b. lapjában közölni. Szeptember 20 ika van. Otthon az én gyönyörű alföldi nádfedeles hazámban talán már peregnek a fákról a hervadt levelek, amiket az őszi szél ide s tova kerget a határban. Ah régi szép emlékek, de jó is rátok ugy néha-néha viszszagondolni 1 Elszorul a szivem, ha rátok gondolok és elfog a honvágy : szeilők szárnyán repülnék haza hozzátok, hogy soha, de soha el ne hagyjalak benneteket 1 A tengerparton barangolok, a nap hevesen ontja rám égető, szinte kibírhatatlan tüzes sugarait. Iszonyatos meleg van, nem birom tovább a sétámat és letelepszem egy hatalmas pálma mohás tövében, szemben a hatalmas víztömeggel és elmerengek. A távolban hatalmas hajó kéményfüstjét látom, hogy közeledik a kikötő felé és ugy elgondolom, hogy hozza megint az Európából szép reményekkel elindult honfitársaimat. Szegények 1 Mit tudnak ők ínég Délamerikáról ? Boldog reményekkel indultak el útnak hazulról, de sajnos, a megpróbáltatások és szenvedések napjai várnak itt reájuk. Nem is jó rá gondolni, mert szinte könnybelábad a szemem. Még most a hajón jó dolgotok lehet, nem gondoltok a rátok zuduló kegyetlen jövőre. Ringat még boldogan a hatalmas uszó palota. Most még zenével jöttök, de ha egyszer kidob hatalmas gyomrából az uszó szörnyeteg, akkor fogjátok csak megtudni, hogy voltaképp mi is Délamerika? Szomorúan sírva fogtok gyönyörű hazátokra visszagondolni, örömest mennétek, repülnétek vissza, de már késő, mert ez nem igen lesz módo okban. Beszéltem sokkal, nagyon sokkal, keserű, siró panaszok rebbentek el ajkaikról. Megtört, zokogó emberek, keserves éhes arcúak, akik talán boldog órákat éltek szülőhazájukban, bolyongnak reménytelenül, mint kivert csatakos, lompos, szurtos kutyák. Lábuk kifehérlik az elnyűtt, valamikor talán fekete cipőből. Ruhájuk rongyos és némelyiken még meglátszik a boldog idők régi szép emléke. Végignézek rajtok és sir a lelkem. Szegény, szerencsétlen emberi-párák, kiket ennyire üldöz a balszerencse 1 Munkájuk nincsen. Szavukat nem érti meg senkisem. Idegenben kóborló megtört lelkek, akik sóvárogva nézik a tenger hatalmas tömegét, de hát nem tudnak áthatolni rajta, mert 14.000 kilométeres hatalmas viztömb választja el őket hazájuktól. Felkelek a pálma gyér árnyékából. A hajó a kikötőbe ért és megnézem, hogy hány magyar testvégem érkezett. A szivem már elszorult, mert tudom előre sorsukat. Éhség, kínlódás, gyötrelem lesz osztályrészük, de ők ezt még nem tudják. Testvéreim, honfitársaim, maradjatok otthon, gyönyörű hazátokban, mert ha otthon csak szárazkenyeret esztek napjában egyszer, akkor is boldogabbak lesztek, mint itt, amint láttam reggel egy szerencsétlen lelket, aki a szemetesládából szedte a narancshéjat és azt rágcsálta éhségében. En nekem, e levél írójának nincs rossz sorom, mert üzemvezető vagyok egy szövőgyárban, de én is sokat szenvedtem, amig ezt elértem. Búcsúszavam hozzátok honfitársaim ez : maradjatok otthon és ne kívánjátok Délamerika földjét még álmotokban sem látni 1 Isíen veleiek honfitársaim és becsüljétek meg a gyönyörű magyer hazánkat 1 Schneck Aladár üzemvezető, Buenos-Aires. Ingatlanforgalom Békéscsaba megyei város telekkönyvi hivatalánál az alábbi ingatlanok cseréltek gazdát: Máté Pál eladta 6 hold 40 négyszögöl fürjesi szántóját Gajdács András és nejének 12376 P-ért. Kiszely Jánosné eladta 2200 négyszögöl felsőnyomási szántóját ifj. Zsiros Pálnénak 2400 P-ért. Özv. Macák Jánosné eladta 700 négyszögöl nagyréti szántóját Fábián Pál és nejének 1275 P-ért. Egri Györgyné és tsa eladta 750 négyszögöl kastélyi szőlőjét Cservenák György és nejének 2000 P-ért. Mindazon barátainknak és ismerőseinknek, kik Istenben boldogult felejthetetlen feleségemnek temgtésén megjelentek és ezáltal fájdalmunkat enyhíteni törekedtek, hálásan köszönik Dr. Keleti Ignác és családja Özv. Béres Andrásné és gyermekei eladták 252 négyszögöl beltelküket Pintér János és nejének 2000 P-ért. Urbán János eladta 1327 négyszögöl kisréti szántóját Lacó Pál és nejének 2350 P-ért. Gajdács András eladta 1 hold, 501 négyszögöl kisréti szántóját Gajdács György és nejének 4350 P-ért. Zahorán György eladta 1042 négyszögöl nagyréti szántóját Fábián János és nejének 1745 P-ért. Sztankó Mihály és neje eladták 2172 négyszögöl felsőnyomási szántójukat Hursan Jánosnak 2520 P-ért. Petrovszki S. János eladta 2 hold, 1024 négszögöl nagyréti szántóját Beke József és nejének 6000 P-ért. Id. Sicz György eladta 739 négyszögöl kisréti szántóját Kalló Pál és nejének 1100 P-ért. Molnár György és neje eladták 556 négyszögöl fürjesi szántójukat Kuba András és nejének 1000 P-ért. Kelle Mihály eladta 265 négyszögöl felsőnyomási szántóját Bagyinka Jánosnénak 236 P 50 f. Zelenyánszki Pál és neje eladták 6 hold, 299 négyszögöl nagyréti szántójuknak egyötödét Zsiros György és nejének 1979 P-ért. Özv. Mitykó Andrásné eladta 261 négyszögöl kereki szántóját Mecskó Ándrásnak 500 P-ért. Botyánszki Jánosné eladta 1 hold 1356 négyszögöl gerendási dülőbeli szántóját Vicíián Mihály és nejének 3224 P-ért. Kraszkó Mihályné eladta 269 öl kereki szántóját Medovarszky Mátyás és nejének 500 P-ért. Ifj. Kerekes János eladta 6 kis hold kereki szántóját Kovács Máriának 390 mázsa búzáért. Kovács P. György eladta 24 kis hold gerendási szántóját tanyával Kovács Györgynek 24.000 P-ért. Such András és neje eladták 271 öl felsőnyomási szántójukat Andó Máriának 580 P-ért. Özv. Majer Jánosné és tsai eladták 332 öl kereki szántójukat Medovarszki Ádám és nejének 600 P-ért. Özv. Áchim L. Györgyné eladta 247 öl kereki szántóját Imrus György és nejének 370 P-ért. Bohus János és neje eladták 4 kai. hold 800 öl nagygerendási szántójukat Gajdács Pálnénak 8900 P-ért. Bagyinka György eladta 1 és i/i okta nagyréti szántóját Gajdács Jánosnak 1092 P-ért. Mecskó András eladta 165 öl beltelkét Dobroczki György és nejének 30 mázsa búzáért. Stefik Mihály eladta 764 öl kismegyeri szántóját Stefik János és nejének 7000 P-ért. Zdilya György eladta 2124 öl nagyréti szántóját Krnács Jánosnak 3300 P-ért,