Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) október-december • 141-166. szám
1929-12-15 / 162. szám
B késcsaba, 1929 december 15 isÉKRHMEomes ib\OM^rr 7 Három igaz szó: Arnót ruha jó. — Balesetek a vasúton. Ambrus Mária, aki a Tompa-utca 27. •szám alatt lakik, az állomáson személykocsik ablakait tisztogatta a kocsi oldalához támasztott létráról. Egyszerre a szerelvényhez egy kocsit löktek, ugy hogy a kocsik megmozdultak, a létra pedig eldőlt. Ambrus Mária a földre zuhant és a karján zuzódásokat szenvedett. — Kelemen András az állomáson tolatás közben egy teherkocsi ajtajában állott, miközben a kocsi másik kocsiba ütközött és a kerekeken járó nehéz ajtó becsukódott. Kelemen fejét az ajtó a kocsi oldalfalához szorította és rajta több zúzott sebet okozott. A vizsgálat megindult. Már éve generációkat lát el kalappal, fehérneművel, nyakkendővel és egyéb uri divat cikkel Silberstein áruháza. — Gyulai biciklitolvaj sikertelen szereplése Békéscsabán. Bielik Mátyás Gróf Tisza István-ut 73. szám alatti lakos tegnap a főtéren járt kerékpárjával és gépét a Ferenc József-tér 5. szám ház falához támasztotta, miután a házban dolga volt. Mielőtt bement volna, figyelmes lett egy rongyos ruháju, gyanús külsejű suhancra, aki arrafelé ólálkodott és feltűnő érdeklődést tanúsított a bicikli iránt. A suhanc nem vette észre, hogy figyelik s a következő pillanatban felpattant a kerékpárra és tovahajtott vele. Bielik azonban előfutott és a sarki rendőr segítségével elfogta a tolvajt. A kapitányságon kitűnt, hogy egy 16 éves fiu a tolvaj, aki békéscsabai, Szivutcai lakosnak vallotta magát, azonban hamarosan kiderült, hogy Gyuláról jött ót és bicikliket akart lopni. Kihallgatása során tagadta a lopási szándékot, csupán annyit *—7 ., ... • • * Nehéz gond ma a karácsonyi ajá de mentesül ettől a gondtól, ha látogatást tesz Andrássy uti üzletemben, ahol akár gyermekek, akár felnőtlek számára olcsón szép és értékes ajándékot vásárolhat. Képeskönyvek 60 fillértől, emlékkönyvek 90 fillértől. A legnagyobb raktár szépirodalmi és ifjúsági müvekben. Dobozos diszlevélpapirok, írókészletek, albu mok stb. Német képeskönyvek és mesekönyvek nagy választékban. Dr. Gyöngyösi János könyv-, papír- és zenemükereskedő. Jl . áOttaOBaU mm A magyar tánc és zene Irta: Zsilinszky Lajos dr. Vámbéri Ármin megállapítása szerint a magyar tánc és a magyar zene ázsiai eredetű. A tánc kezdetének nevezhető lengő mozgásba, egyenletes lépdelésbe (nyakatekert kifejezési mód szerint egyenlépésbe, marschtempo-ba) kezdtek őseink primitív zeneeszközeik megszólaltatására a, legrégibb krónikák szerint már Árpád és Töhötöm korában egy-egy hódító utjok alkalmával. Ősi zenénk tehát, mely eleinkkel jött át Munkácsra, bizonyos egyszerű szabályhoz kötött mozgásra késztette az azt hallókat, akiknek azonban nem volt szabad, nem is volt lehetséges a hallgatással megelégedniük, mert menetelniök kellett parancsszóra. A testmozgásban látható eredmény mellett egy-egy sóhajtásszerü vagy kurjantásféle hangban a lelki megmozdulás is észlelhető volt a zene hatásaként. Hasonló nyomokat talált Vámbéri a kaukázusi és altáji népek ősi táncában és zenéjében is. A georgiai eredetű kaukázusi lezgi-ek tánca magyar csárdástánchoz hasonlóan abban állott, hogy a táncot egyesben kezdő férfi és nő közül a nő apró lépésekben, mintegy ingerkedve partnerjával kerülgette azt, mig ez harci lépésnek mondható iramban, üldözésszerüleg közeledett hozzá, mignem derékon elkapta s azután mint a forgószél keringtek együtt egy helyben. Rövid idő múlva a nő kecsesen kisiklott táncosa karjaiból, hogy újra és újra megismétlődjék ez a „figura." A cserkeszek addaghi törzsénél ugyanezt találta Vámbéri annak bizonyítékaként, hogy a magyar tánc valóban ázsiai eredetű. S minthogy a zene egyidejűleg jött vele, tehát az ősi magyar zene is Ázsiából származott át a Kárpátok tövére. A magyar zene legprimitívebb alakja tábori sipjelzésben nyilvánult. Ebből fejlődött a vitézi énekek monoton kisérő zenéjévé, mint az ógörögöknél, amely nép zenéjének és táncának motívumai Kuhács Xavér Ferenc horvát zenetörténész megállapítása szerint a délszlávokéban található. Ennek hatása a délszlávokkal való érintkezés folytán a magyar zenén és táncon is észlelhető volt. Fejlődésében a magyar zene a művészi tökélyhez vezető gazdag változathoz emelte a táncot. Szaporodtak, különféleségük folytán változatosakká lettek, tökéletesedtek hangszerük is. A szláv eredetű gajdá hoz, tamburához, valamint az olasz eredetű banjo-hoz és gitárhoz hasonló alakú, eredetileg egy húros, később több huruvá tökéletesedett hegedűk mellett fasipok és bőrdobok használata jött divatba. Már a honfoglaló Árpád zenészei megismerkedtek ugy az északi, mint a déli szlávok hangszereivel, melyeket tőlük meg-, vagy elvéve használatba vettek. A milleniumi kiállítás zenészeti csoportjában igen érdekes és értékes X—XIII. századbeli hangszerek voltak láthatók. Még becsesebbé lehetett volna ezt a vállalt, hogy a bicikli a város megtekintése végett kellett volna neki. A rendőrség a suhancot őrizetbe vette és intézkedett, hogy gyulai lakásán házkutatást tartsanak. Silberstein Színházépület, Harisnyát, keztyüt, pullowert, nyakkendőt legolcsóbban. Minősónben 62 éve vezet — Italmérési üzletekben szeszes italok raktáron tartása. A szegedi kereskedelmi- és iparkamara közli, hogy a belügyminiszter rendelete szerint 1930. január 1-től italmérés céljaira szolgáló üzlethelyiségekben szeszes italokat összesen 150 liternél nagyobb mennyiségben tartani nem szabad. Aki e rendőri tilalmat megszegi, kihágást követ el és 200 pengőig terjedhető pénzbüntetéssel kell azt megbüntetni. — Karácsonyi reklámcikkünk: női angol harisnva 1'20, 1 '50, 2'— pengő. Deutsch Mór és Társa divatáruháza Békéscsaba. — Soffőrt, motorszerelőt felvesz teherautóhoz Atlasz Rt. Jókaiutca 2. — A párisi autőkiállitás egész közönsége egvhangulag megállapította, hogv a Mercedes-Benz gvári karosszériák nemcsak a vonalvezetés szépsége és a színezés tökéletes harmonikussága, de felszerelés és kivitel tekintetében sem maradnak mögötte semmiben sem a legdrágább speciálkarosszériáknak. CSABAI PIAC Buza 22—23, tengeri 11'50, árpa 13'—, tökmag 25—26, zab 10. Legtökéletesebb felvételek Legnevesebb művészek Egész évre hangulatot, derűt, művészetet varázsolhat otthonába, ha karácsonyra „H1S MASTER'S Ifflir csodagépet és lemezt vásárol Gépeinken előadott művészi számok a valóság teljes illúzióját keltik. Az eredeti angol gramophonok már havi 19 P-től kezdődőleg részletfizetésre is kaphatók a The Gramoplione Go. Ltd. a magyarországi vezérképviselőségnél Budapesti IV. Kristóftér 3 és minden jobb szaküzletben Kérjen árjegyzéket hangszerkiállitást tenni, ha a Zeneés Színművészeti Lapok 1895 és 1896 iki számaiban közzétett javaslatomat, melyet e csoport titkára és az emliett lap szerkesztője is pártfogolt, az előkészítő bizottság elfogadta volna. Én akkor ugyanis boszniai szolgabíró lévén, egy hónapi szabadságomat zenei relikviák felkutatására és délszláv népdalok gyűjtésére használtam fel s oly zenetörténeti jelentőséggel és beccsel bíró régi hangszereket fedeztem fel évszázados zárdák, kolostorok és rendházák lomtárában, hogy azok megszerzésének elmulasztását pótolhatatlan veszteségnek nyilvánítottam, magam nem lévén eléggé tőkeerős azok megvásárlásához, a szarajevói muzeum igazgatóságának osztrák szelleménél fogva, kisebb gondja is nagyobb volt annál, minthogy egy magyar kiállítás valamely csoportjának vonzóbbá, gazdagabbá tétele céljából költekezzék. El is vesztek azok számunkra örökre. Pedig, ha megszereztük volna azokat a XI -XII. századbeli hangszereket, ma nem a Thököly István tulajdonát képezett, Nemzeti Muzeumunkban őrzött XVI. századbeli zongora s nem a Néprajzi Muzeumban elhelyezett néhány XV. századbeli magyar hangszer hirdetné és bizonyítaná zenénk régiségét. 1 A zene hatása, amint fentebb is említettem, nemcsak testi mozgásban, hanem a lelkiállapot megmozgatásában is nyilvánul. Ez általános tapasztalat, de különböző népeknél különböző alaki ban nyilvánul meg. "Bennünket saját nemzetünk táncai és zenéje érdekelvén legjobban, erről e helyen röviden csak azt a megállapítást szögezhetem le, hogy a faji jellegét a világ egyetlen más népe sem tartotta oly hiven, mint a magyar. Megállapítom egyúttal azt is, hogy ezt a müveit nemzetek zenetudósai, zenemüvelői és kulturtekintélyei is elismerték. Ezt a kincsünket azonban, mely legegyszerűbb pásztordalainktól kezdve himnuszainkig, operáinkig és hangversenydarabjainkig szivünklelkünk minden érzését, egész kedélyvilágunkat, életmódunkat, vérmérsékletünket, sirva vigadásunkat visszatükrözik, sem mi nem becsüljük meg értéke szerint, sem pedig a külföldön kellőleg értékesíteni és terjeszteni nem tudjuk, nem propagáljuk eléggé. A berlini nemzetközi mulatóban, melyről más alkalommal irok, mivel Edgár Adolf von Bloeme, a Békésmegyei Közlöny berlini munkatársa nem emlékezett meg létezéséről a berlini színházakról a mult napokban irt tárcáiban, külön magyar terem van az amerikai bár-on, a francia szeparén, az olasz csarnokon, japán teaszobán, kinai éttermen stb.-in kívül, ahol freskótól kezdve pincéren, társalgási nyelven keresztül szőnyegig, szalvétáig minden magyar, képviselve van és élvezhető a magyar faji jelleget kifejező, minden müveit ember érdeklődését felkeltő magyar zene és magyar tánc is. Szinte restellem, hogy ehhez hasonló vállalatot senkinek sem jutott eszébe alapítani Bédapesten, a Hortobágyon vagy Mezőhegyesem